5. Convención sobre la protección y utilización de cursos de agua transfronterizos y lagos internacionales. | UN | الاتفاقية المعنية بحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية. |
Convenio sobre la Protección y Utilización de Cursos de agua transfronterizos y lagos Internacionales. | UN | اتفاقية حماية المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية واستخدامها. |
iii) Reunión de las Partes en la Convención sobre la protección y utilización de cursos de agua transfronterizos y lagos internacionales: | UN | `3 ' اجتماع الأطراف في اتفاقية حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية: |
i) Reunión de las partes en la Convención sobre la protección y utilización de cursos de agua transfronterizos y lagos internacionales: | UN | ' 1` اجتماع الأطراف في اتفاقية حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية: |
Convención sobre la protección y utilización de cursos de agua transfronterizos y lagos internacionales. | UN | الاتفاقية المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية. |
Convención sobre la protección y utilización de cursos de agua transfronterizos y lagos internacionales, de 1992 | UN | الاتفاقية المتعلقة بحماية استخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية لعام 1992 |
i) Reunión de las partes en la Convención sobre la protección y utilización de cursos de agua transfronterizos y lagos internacionales: | UN | ' 1` اجتماع الأطراف في اتفاقية حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية: |
iii) Párrafo 2 del artículo 2 de la Convención sobre la protección y utilización de cursos de agua transfronterizos y lagos internacionales, 1992, Disposiciones generales: | UN | ' 3` الفقرة 2 من المادة 2 من الاتفاقية المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية، 1992، أحكام عامة: |
ii) Artículo 2 de la Convención sobre la protección y utilización de cursos de agua transfronterizos y lagos internacionales, 1992, Disposiciones generales: | UN | ' 2` المادة 2 من الاتفاقية المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية، 1992، أحكام عامة: |
ii) Artículo 4 de la Convención sobre la protección y utilización de los cursos de agua transfronterizos y lagos internacionales, 1992, Vigilancia: | UN | ' 2` المادة 4 من الاتفاقية المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية، 1992، الرصد: |
iv) Párrafo 2 del artículo 2 de la Convención sobre la protección y utilización de cursos de agua transfronterizos y lagos internacionales, 1992, Disposiciones generales: | UN | ' 4` الفقرة 2 من المادة 2 من الاتفاقية المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية، 1992، أحكام عامة: |
Enmiendas a los artículos 25 y 26 de la Convención sobre la Protección y Utilización de Cursos de agua transfronterizos y lagos Internacionales. | UN | تعديلات على المادتين 25 و26 من اتفاقية حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية. |
Enmiendas a los artículos 25 y 26 de la Convención sobre la Protección y Utilización de Cursos de agua transfronterizos y lagos Internacionales. | UN | تعديلات على المادتين 25 و26 من اتفاقية حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية. |
Convención sobre la protección y utilización de cursos de agua transfronterizos y lagos internacionales | UN | اتفاقية بشأن حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية |
Enmiendas a los artículos 25 y 26 de la Convención sobre la Protección y Utilización de Cursos de agua transfronterizos y lagos Internacionales. | UN | تعديلات في المادتين 25 و 26 من الاتفاقية المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية. |
Enmiendas a los artículos 25 y 26 de la Convención sobre la Protección y Utilización de Cursos de agua transfronterizos y lagos Internacionales. | UN | تعديلات في المادتين 25 و 26 من الاتفاقية المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية. |
Enmiendas a los artículos 25 y 26 de la Convención sobre la Protección y Utilización de Cursos de agua transfronterizos y lagos Internacionales. | UN | تعديلات في المادتين 25 و 26 من اتفاقية حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية. |
La CEPE se centra principalmente en prestar apoyo al logro de los objetivos en materia de abastecimiento de agua y salud humana de la mencionada Convención sobre la protección y utilización de cursos de agua transfronterizos y lagos internacionales. | UN | وتركز اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا أساسا على دعم تنفيذ أهداف اﻹمدادات المائية والصحة البشرية الواردة في الاتفاقية المذكورة أعلاه المتصلة بحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية. |
Se prevé que la conferencia aprobará un protocolo sobre el agua y la salud de la Convención sobre los cursos de agua transfronterizos y lagos internacionales, así como una carta sobre el transporte, el medio ambiente y la salud. | UN | ومن المنتظر أن يعتمد المؤتمر بروتوكولا لاتفاقية المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية بشأن المياه والصحة، فضلا عن صك بشأن النقل والبيئة والصحة. |
Convención sobre la protección y utilización de cursos de agua transfronterizos y lagos internacionales. Helsinki, 17 de marzo de 1992 | UN | اتفاقية حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية هلسنكي، 17 آذار/مارس 1992 |