ويكيبيديا

    "aguas internacionales para fines" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المائية الدولية في اﻷغراض
        
    5. El derecho de los usos de los cursos de aguas internacionales para fines distintos de la navegación. UN ٥ - قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية.
    El derecho de los usos de los cursos de aguas internacionales para fines distintos de la navegación: una reseña sobre los proyectos de artículos elaborados por la Comisión de Derecho Internacional. UN قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية؛ مشاريع مواد لجنة القانون الدولي: استعراض عام، تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    38. El Sr. STRAUSS (Canadá) dice que su país, que cuenta con más de 3.000 kilómetros de aguas fronterizas internacionales, está especialmente interesado en el tema de los usos de los cursos de aguas internacionales para fines distintos de la navegación. UN ٣٨ - السيد شتراوس )كندا(: قال إن بلده الذي يتميز بأكثر من ٠٠٠ ٣ كيلو متر من المياه الحدودية الدولية، مهتم بصفة خاصة بموضوع استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية.
    74. El Sr. ZHU Wen-qi (China) dice que el actual proyecto de artículos sobre el derecho de los usos de los cursos de aguas internacionales para fines distintos de la navegación ha incorporado las opiniones de los Estados en muchas cuestiones importantes. UN ٧٤ - السيد زو ون - كي )الصين(: قال إن مشاريع المواد الحالية المتعلقة بقانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية تتضمن آراء الدول بشأن عدد من المسائل الهامة.
    38. El Relator Especial opina que es importante que el proyecto de normas sobre los usos de los cursos de aguas internacionales para fines distintos de la navegación incluya disposiciones sobre las aguas subterráneas confinadas " no relacionadas " , a fin de fomentar su ordenación racional e impedir su UN ٣٨ - ويرى المقرر الخاص أن من اﻷهمية بمكان أن يتضمن مشروع قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية أحكاما بشأن المياه الجوفية المحصورة " غير المتصلة " من أجل التشجيع على إدارتها بطريقة رشيدة والحيلولة دون نفادها وتلوثها.
    Ello difiere mucho de los casos en que la norma primaria se define en función de determinado nivel de gravedad Véase, por ejemplo, el artículo 7 (obligación de no causar daños sensibles) de la Convención sobre el derecho de los usos de los cursos de aguas internacionales para fines distintos de navegación, 21 de mayo de 1997, resolución 51/229 de la Asamblea General, anexo. UN )٢٩٤( انظر، مثلا، المادة ٧ ) " الالتزام بعدم التسبب في ضرر ذي شأن " ( من اتفاقية قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية، ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٧، A/RES/51/229.
    45. El Sr. HILGER (Alemania) apoya la recomendación de la CDI de elaborar, sobre la base del proyecto de artículos que ésta última ha aprobado sobre el derecho de los usos de los cursos de aguas internacionales para fines distintos de la navegación, una convención en la Asamblea General o en una conferencia internacional de plenipotenciarios. UN ٤٥ - السيد هيلغر )ألمانيا(: أيد توصية لجنة القانون الدولي الرامية الى أن تصوغ الجمعية العامة أو مؤتمر دولي للمفوضين اتفاقية على أساس مشاريع المواد التي اعتمدتها هذه اللجنة بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية.
    74. Los temas del programa de trabajo de la CDI - proyecto de código de crímenes contra la paz y la seguridad de la humanidad, responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional, derecho de los usos de los cursos de las aguas internacionales para fines distintos de la navegación y responsabilidad de los Estados - revisten especial interés para los Estados de Africa y de Asia. UN ٧٤ - وفيما يتعلق بالموضوعات المدرجة في برنامج عمل لجنة القانون الدولي ـ مشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها، تحمل الدول تبعة النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية ـ قال إن هذه الموضوعات كلها تتسم بأهمية خاصة بالنسبة لدول آسيا وافريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد