ويكيبيديا

    "aguiar patriota" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أغيار باتريوتا
        
    Sr. Antonio de Aguiar Patriota UN السيد أنطونيو دي أغيار باتريوتا
    Sr. Guilherme de Aguiar Patriota UN السيد غيليرمي دي أغيار باتريوتا
    Sr. Guilherme de Aguiar Patriota UN السيد غيليرمي دي أغيار باتريوتا
    También en la misma sesión, formuló una declaración el Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil, Antonio de Aguiar Patriota. UN 16 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيان وزير خارجية البرازيل، أنطونيو دي أغيار باتريوتا.
    58. El Sr. de Aguiar Patriota (Brasil) dice que la agenda para el desarrollo después de 2015 exigirá al mismo tiempo objetivos específicos y una visión transformadora más amplia. UN 58 - السيد ده أغيار باتريوتا (البرازيل): قال إن خطة التنمية لما بعد عام 2015 تتطلب أهدافا محددة، مع رؤية تحويلية أوسع.
    El Consejo inicia el examen del tema y escucha exposiciones a cargo del Sr. José Ramos-Horta y su Excelencia el Embajador Antonio de Aguiar Patriota. UN ثم بدء المجلس نظره في هذا البند، واستمع إلى إحاطتين قدمهما السيد خوسيه راموس - هورتا وسعادة السيد أنطونيو دي أغيار باتريوتا.
    78. El Sr. de Aguiar Patriota (Brasil) considera importante captar la esencia del debate sustantivo actual y utilizarla como aportación a las futuras deliberaciones sobre la reestructuración de la deuda. UN 78 - السيد دي أغيار باتريوتا (البرازيل): قال إن من المهم أن نستوعب جوهر المناقشة الموضوعية الحالية واستخدامه كمدخل للمناقشات المستقبلية بشأن إعادة هيكلة الديون.
    29. El Sr. Guilherme de Aguiar Patriota (Brasil) dice que su delegación ha votado a favor del proyecto de resolución. UN 29 - السيد غويلهيرم دي أغيار باتريوتا (البرازيل): قال إن وفده قد صوت لصالح مشروع القرار.
    El Presidente de la configuración de la Comisión de Consolidación de la Paz encargada de Guinea-Bissau, Sr. Antonio de Aguiar Patriota (Brasil), también hizo una exposición ante el Consejo. UN وقدم رئيس تشكيلة غينيا - بيساو في لجنة بناء السلام، أنطونيو دي أغيار باتريوتا (البرازيل)، هو أيضا إحاطة إلى المجلس.
    1. El Sr. Aguiar Patriota (Brasil) dice que, si la interacción y comunicación entre los miembros de la Comisión y los Estados Miembros pudiera seguirse reforzando y mejorando, las partes se beneficiarían con un intercambio más estrecho y fluido. UN 1 - السيد أغيار باتريوتا (البرازيل): دعا إلى زيادة تعزيز التفاعل والتواصل بين أعضاء اللجنة والدول الأعضاء وتحسينهما؛ فمن شأن الطرفين الاستفادة من تبادل أوثق وأكثر مرونة.
    En el sexagésimo octavo período de sesiones se celebraron cuatro diálogos estructurados, dirigidos por los dos comoderadores nombrados por el Presidente de la Asamblea General (Paul Seger (Suiza) y Guilherme de Aguiar Patriota (Brasil)). UN وعُقدت جلسات تحاور منظمة في الدورة الثامنة والستين، وجّهها مديران مشاركان عينهما رئيس الجمعية العامة (هما بول سيغر (سويسرا) وغيرمي دي أغيار باتريوتا (البرازيل)).
    El Sr. de Aguiar Patriota (Brasil) dice que agradecerá que se aclaren las consecuencias de las reservas sistemáticas formuladas por determinados países basándose en el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General. UN 52 - السيد دي أغيار باتريوتا (البرازيل): قال إنه يرحب بالحصول على توضيح للآثار المترتبة على التحفظات المنهجية التي أدلى بها بعض البلدان بالاستناد إلى المادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    El Sr. de Aguiar Patriota (Brasil) dice que deben quedar claras las normas que se aplican en esos casos, para evitar dar la impresión de que se han aprobado los mandatos pero no recibirán financiación. UN 54 - السيد دي أغيار باتريوتا (البرازيل): قال إنه ينبغي توضيح القواعد الواجبة التطبيق في هذه الظروف من أجل تجنب إعطاء الانطباع بأن الولايات قد اعتمدت ولكنها لن تحصل على التمويل في وقت لاحق.
    32. El Sr. Guilherme de Aguiar Patriota (Brasil) dice que la garantía de la ciberseguridad y la lucha contra la actividad delictiva únicamente son posibles mediante el aumento de la cooperación internacional. UN ٣٢ - السيد غيليرمي دي أغيار باتريوتا (البرازيل): قال إنه لا يمكن كفالة أمن الفضاء الإلكتروني ومكافحة النشاط الإجرامي إلا بتعزيز التعاون الدولي.
    13. El Sr. Antonio de Aguiar Patriota (Brasil), que habla también en nombre de Alemania, presenta el proyecto de resolución, que da seguimiento a la resolución 68/167 de la Asamblea General, adoptada por consenso en 2013. UN ١٣ - السيد أنطونيو دي أغيار باتريوتا (البرازيل): تكلم أيضا باسم ألمانيا، فعرض مشروع القرار، الذي يمثل متابعة لقرار الجمعية العامة 68/167، الذي اتخذ بتوافق الآراء في عام 2013.
    31. El Sr. de Aguiar Patriota (Brasil) dice que el Brasil ha apoyado firmemente desde el principio las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas y ha desplegado personal y contingentes en más de 50 misiones desde 1948. UN 31 - السيد ده أغيار باتريوتا (البرازيل): قال إن بلده يساند مساندة راسخة عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام منذ بدايتها، وقد نشر موظفين وجنوداً في أكثر من 50 بعثة منذ عام 1948.
    El Representante Permanente del Brasil ante las Naciones Unidas y Presidente de la Configuración Encargada de Guinea-Bissau de la Comisión de Consolidación de la Paz, Embajador António de Aguiar Patriota, visitó el país entre el 20 y el 24 de enero, junto con la Subsecretaria General de Apoyo a la Consolidación de la Paz, Sra. Judy Cheng-Hopkins. UN وقد زار البلد في الفترة من 20 إلى 24 كانون الثاني/يناير السفير أنطونيو دي أغيار باتريوتا الممثل الدائم للبرازيل لدى الأمم المتحدة ورئيس تشكيلة غينيا - بيساو في لجنة بناء السلام، بصحبة جودي تشنغ - هوبكنز الأمينة العامة المساعدة لشؤون دعم بناء السلام.
    El Sr. Aguiar Patriota (Brasil), hablando sobre el tema 141, dice que, a pesar de los progresos logrados en algunas esferas de la vida civil y política de Haití, ha habido un marcado deterioro de las condiciones de vida de la población, en particular a causa de los desastres naturales y de la incidencia de la crisis financiera y alimentaria mundial. UN 51 - السيد أغيار باتريوتا (البرازيل): تكلم بشأن البند 141 من جدول الأعمال فقال إنه بالرغم من التقدم المُحرز في بعض نواحي الحياة المدنية والسياسية في هايتي، ثمة تدهور ملحوظ في الأحوال المعيشية للسكان، يُعزى بصفة خاصة إلى الكوارث الطبيعية وأثر الأزمة المالية وأزمة الغذاء العالميتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد