Tiene ahora la palabra la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Glaudine Mtshali. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثلة جنوب أفريقيا الموقرة، السفيرة غلودين متشالي. |
Tiene ahora la palabra la Embajadora de Sri Lanka, Sra. Sarala Fernando. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثلة سري لانكا، السفيرة السيدة سارالا فرناندو. |
Tiene ahora la palabra la distinguida representante de la India, Embajadora Savitri Kunadi. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثلة الهند الموقرة السفيرة سافيتري كونادي. |
Tiene ahora la palabra la representante de Argelia, Sra. Nassima Baghli. | UN | أعطي الكلمة الآن إلى ممثلة الجزائر السيدة نسيمة بغلي. |
Tiene ahora la palabra la Embajadora Filip de Rumania. | UN | وأعطي الآن الكلمة لسفيرة رومانيا السيدة آندا فيليب. |
Tiene ahora la palabra la representante de Argelia, Sra. Baghli. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى ممثلة الجزائر السيدة بغلي. |
Tiene ahora la palabra la representante de la Secretaría. | UN | أعطي الكلمة الآن إلى ممثل الأمانة العامة. |
Tiene ahora la palabra la Excma. Sra. Pennelope Beckles Ministra de Desarrollo Social de Trinidad y Tabago. | UN | أعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة بنيلوبي بيكلس، وزيرة التنمية الاجتماعية في جمهورية ترينيداد وتوباغو. |
El Presidente interino (habla en árabe): Tiene ahora la palabra la Excma. Sra. Aksoltan Ataeva, Jefa de la delegación de Turkmenistán. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لسعادة السيدة اكسولتان آتاييفا، رئيسة وفد تركمانستان. |
Tiene ahora la palabra la Excma. Sra. Helen D ' Amato, Presidenta del Comité de Asuntos Sociales de Malta. | UN | أعطي الكلمة الآن لسعادة السيدة هيلِن داماتو، رئيسة لجنة الشؤون الاجتماعية في مالطة. |
Tiene ahora la palabra la distinguida representante del Japón, la Embajadora Kuniko Inoguchi. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى ممثلة اليابان الموقرة، السفيرة كونيكو إنوغوتشي. |
Tiene ahora la palabra la representante de los Estados Unidos de América. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل الولايات المتحدة. |
Tiene ahora la palabra la Embajadora Rajmah de Malasia. | UN | وأُعطي الكلمة الآن للسفيرة راجماه، سفيرة ماليزيا. |
Tiene ahora la palabra la Sra. Embajadora Mohamed de Kenya. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثلة كينيا، سعادة السفيرة أمينة محمد. |
Tiene ahora la palabra la distinguida representante del Japón, la Embajadora Inoguchi. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثلة اليابان الموقرة، السفيرة إينوغوشي. |
Tiene ahora la palabra la representante de los Estados Unidos quien desea intervenir en explicación de voto antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثلة الولايات المتحدة التي ترغب في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Tiene ahora la palabra la Sra. Annika Thunborg de Suecia. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسيدة أنيكا ثنبورغ، سفيرة السويد. |
Tiene ahora la palabra la Sra. Serala Fernando de Sri Lanka. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسيدة سيرالا فيرناندو، سفيرة سري لانكا. |
Tiene ahora la palabra la Sra. Sabine Taufmann de Alemania. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى السيدة سابينا توفمان من ألمانيا. |
Tiene ahora la palabra la distinguida representante de Sudáfrica. | UN | وأعطي الآن الكلمة لممثل جنوب أفريقيا الموقر. |
Tiene ahora la palabra la representante del Reino Unido, Sra. Paterson. | UN | وأعطي الآن الكلمة إلى ممثل المملكة المتحدة، السيدة باترسن. |