ويكيبيديا

    "ahora lo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ذلك الآن
        
    • هذا الآن
        
    • كذلك الآن
        
    • الآن أنا
        
    • الأمر الآن
        
    • الآن أنت
        
    • به الآن
        
    • شيء الآن
        
    • عليه الآن
        
    • ذلك الأن
        
    • الان انا
        
    • بذلك الآن
        
    • هذا الان
        
    • ذلك الان
        
    • أنا الآن
        
    Para ello, debemos trabajar en cooperación más estrecha para encarar problemas mundiales que no reconocen fronteras, pero estoy seguro de que Ahora lo haremos con un verdadero espíritu de alianza. UN ويتطلب ذلك منا أن نعمل معا بشكل أوثق لحل المشاكل العالمية التي لا تعترف بأي حدود، وإنني واثق بأننا سنفعل ذلك الآن بروح من الشراكة الحقيقية.
    Si no lo comprendes ahora, lo harás en unos años. Open Subtitles إذا كنت لا تفهم ذلك الآن ستفهمه مع مرور السنوات.
    Si no acabamos con esto ahora, lo próximo será una fiesta de entrega de premios de la academia en tu salón. Open Subtitles إذا لم نغلق هذا الآن ، الشىء التالي الذيّ ستعرفية شخصً يقوم بحفلة توزيع جوائز فى غرفة معيشتك
    Ahora lo es. La explosión que escuché viene de las pausas cuando estos separadores de capas son destrozadas. Open Subtitles لا لم تعمل هكذا , لكنها كذلك الآن الدوي الذي سمعته لابد وانه التوقف
    Y Ahora lo conozco y lo entiendo, y no quiero renunciar a ello, al igual que no querías renunciar a ello. Open Subtitles ،و الآن أنا أعرف و أفهم ولا أريد التخلّي عن ذلك كما أنك لم تتخلى عن كونك غريم
    Ahora lo que resta es garantizar su seguimiento, sobre la base de una nueva voluntad política y de la movilización de recursos en los planos nacional e internacional. UN ويتمثل الأمر الآن في وجوب متابعة هذه الوثيقة، بناء على إرادة سياسية جديدة، إلى جانب تعبئة الموارد، وطنية كانت أم دولية.
    Ahora lo sabes, tal vez deberíamos poner todas las cartas sobre la mesa. Open Subtitles حسنا الآن أنت تعرف ربّما يجب أن نضع بطاقاتنا على المنضدة
    Pero eso es todo basura, y Ahora lo sé. Open Subtitles لكن كل هذا هراء. عرفت ذلك الآن كل هذا هراء
    las bromas no son buenas en el lugar de trabajo. Ahora lo se de todas formas, queria devolver mi uniforme muchas personas no se molestan en hacerlo Open Subtitles المزحات العملية ليست مكانها العمل أنا أفهم ذلك الآن علي أيّة حال , لقد أردت أن أعيد ملابس العمل معظم الناس لا تهتم حتي
    Ahora lo hago por hacerlo, pero puedo controlarlo. Open Subtitles أفعل ذلك الآن للعبور ولكن بوسعي السيطرة أتفهمين قصدي؟
    Y... quizá no lo quería antes, pero Ahora lo quiero. Open Subtitles , ربما لم أكن أريد ذلك من قبل لكنني أريد ذلك الآن
    Hubo una explosión a bordo. Ahora lo recuerdo. Open Subtitles لقد حدث إنفجار في الطائرة أنا أذكر هذا الآن أيضا
    Tómenlo. Si no tienen hambre ahora, lo guardan para después. Open Subtitles لدي فكرة يمكنكما أن تتناولا هذا الآن أو فيما بعد
    Estoy contigo, compañero. Ahora lo sabes. Porque te lo he explicado. Open Subtitles ـ أنا معك يارفيق ـ أنت كذلك الآن ، لأنني شرحت الوضع لك
    a investigar los libros, ideando un plan que yo no estaba listo para implementar, y Ahora lo estoy. Open Subtitles تبحث بين الكتب لكي تعثُر على خُطة مناسبة أنني لم أكن مستعداً للتنفيذ ولكني كذلك الآن لذلك بدلاً من الشجار معي
    Y Ahora lo hago para aumentar realmente el valor de Netflix, lo que me permite firmar más cheques para las escuelas. TED الآن أنا أقوم بذلك لأرفع قيمة نيتفليكس، الأمر الذي يجعلني استطيع دفع شيكات أكثر للمدارس
    Ahora lo veo. En los espectáculos anteriores tuve buenos números. Open Subtitles . أرى الأمر الآن . قدمت نمرات جيدة في ثلاث مسارح
    Pero Ahora lo has hecho público y me has dejado sin opciones. Open Subtitles ولكن الآن أنت جعلت الجمهور وترك لي مع أي خيارات.
    Un torneo en otro lugar probablemente sea Ahora lo mejor para él. Open Subtitles ربما أفضل أمر يقوم به الآن هو هذه المباراة الخارجية
    Ahora lo más importante es cumplir esos compromisos. UN وأهم شيء الآن هو ترجمة الالتزامات إلى أفعال.
    Solo una cosa se interpuso en su camino, como Ahora lo hace en el mío. Open Subtitles بلغ شيء واحد فقط في حياته الطريقة، كما هو عليه الآن في المنجم.
    Ahora lo sé que no quieres oír, pero son estos Benedictina mejores huevos que he comido. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنك لا تودين سماع ذلك الأن لكن هذا الطبق هو أفضل ماتذوقت
    Ahora lo entiendo todo. Otro paciente. Open Subtitles الان انا اعرف لماذا انت مشوش المريض التالي
    Así que Ahora lo admitimos. Open Subtitles اذن , نحن نَعترف بذلك الآن بالعودة في اليوم
    Enola ha estado ahí. Ahora lo se, vi lo que dibujo. Open Subtitles اينولا كانت هنا اعرف هذا الان , رأيت ما رسمته
    Fui por razones incorrectas y Ahora lo sé. Open Subtitles لقد ذهب هناك لأسباب خاطئه , انا اعلم ذلك الان
    Y lo que la gente podido hacer, en gran medida visualmente, durante cientos de años, Ahora lo hago usando el sonido. TED وما كان الناس قادرين على القيام به، بشكل رئيسي بصريا، لمئات السنين، أستطيع أنا الآن القيام به باستخدام الصوت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد