ويكيبيديا

    "ahora mismo en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الآن في
        
    • حاليا في
        
    ahora mismo en Alabama, el 34% de la población masculina negra ha perdido definitivamente el derecho al voto. TED الآن في آلاباما ٣٤ بالمائة من السكان الذكور السود فقدوا حقهم في الإنتخاب إلى الأبد.
    Está en la cárcel ahora mismo en Birmingham con Martin Luther King. Open Subtitles وهو في السجن الآن في برمنغهام مع مارتن لوثر كينغ.
    ahora mismo en EE. UU. el CI promedio aumenta .36 puntos por año. TED الآن في الولايات المتحدة، يرتفع متوسط نسب الذكاء بمعدل 0.36 نقطة في العام.
    ahora mismo en EE. UU., después de ser otorgada una patente, el público está desprovisto de autoridad jurídica. TED الآن في أمريكا، بعد منح براءة الاختراع، العامة ليس لهم موقف قانوني.
    No quiero, pero ahora mismo en mi vida, supongo que sí soy de esas que lo necesitan. Open Subtitles لا أريد، لكن حاليا في حياتي، أظنني نوعا ما تلك الفتاة التي تحتاج للرسميات.
    Tengo el dinero para darte ahora mismo, en este instante. Open Subtitles لدي المال الذي سأعطيك إياه ، الآن في هذه للحظة
    Todo lo que te rodea ahora mismo en tu vida, incluidas las cosas de las que te quejas, tú las has traído. Open Subtitles إن جميع ما يحيط بك الآن في حياتك بما فيه الأمور التي تتذمر منها فإنك أنت الذي جذبتها
    Una de las cosas en las que estan trabajando ahora mismo en el laboratorio, es una forma de desactivar el codigo de ataque de los Replicadores. Open Subtitles إحدى الأشياءِ التي هم يَعْملونَ عليها الآن في المختبرِ هى طريقه لإطْفاء رمزِ هجومِ الـمستنسخين
    Pero ahora mismo, en mis años de crepúsculo todo lo que he ganado es una vida de arrepentimiento. Open Subtitles لكن الآن في سنوات الإنحطاط كلّ ما كسبته هو حياة الندم
    Estás enfrentando un gran reto en tu vida ahora mismo, en este instante, aquí. Open Subtitles إنّك تواجه تحدّياً كبيراً في حياتك الآن في هذه اللحظة هنا
    ¿No deberíais estar perdonándoos el uno al otro ahora mismo en medio de un abrazo lloroso? Open Subtitles الا يجب ان تسامحا بعضكما الآن في ضوء معاهده الصلح بينكما؟
    Ahora mismo,en este momento, en este día,tú ganaste. Open Subtitles الآن , في هذه اللحظة هذا اليوم, انت انتصرت
    Lo único que sé es que, ahora mismo, en este momento, quiero que se acabe. Open Subtitles كل مأعرفه الآن في هذه اللحظة أريد التوقف
    Clara, lo que está pasando ahora mismo en este restaurante a ti y a mí es más importante que tu egocentrismo. Open Subtitles كلارا، ما يحدث لنا كلانا الآن في هذا المطعم أهممن نرجسيتك.
    Estoy por hablar ahora mismo en el auditorio grande. Open Subtitles حسنًا، سأذهب لأحاضر الآن في القاعة الكبرى.
    Deberíamos estar ahora mismo en el Carguero Negro, invitándonos a copas, hablando de planes futuros. Open Subtitles كان من المُفترض علينا أن نتواجد الآن في سفينة الشحن السوداء نشتري النبيذ لبعضنا البعض التحدث عن الخطط المُستقبلية
    Equipo, ¿qué os llama la atención ahora mismo en esta habitación? Open Subtitles ؟ أيها الفريق, ما الذي يتحدث إليكم الآن في الغرفة
    Pero las probabilidades nunca serán mejores de lo que son ahora mismo, en este momento. Open Subtitles كلا ولكمن الإحتمالات لن تكون أفضل من الآن في هذه اللحطة
    Sobre decir lo que pase por tu mente, ahora mismo, en el momento. Open Subtitles الهدف هو أن تقول أي شيء تفكر فيه الآن, في التو واللحظة.
    - Zuhari, pero gracias a la Mayor Dalton, sabemos que Kamali se encuentra ahora mismo en Bogotá, pero nuestra oportunidad para atraparle es limitada. Open Subtitles نحن نعرف أن كمالي حاليا في بوغوتا، لكن فرصتنا للحصول عليه محدودة.
    Un grupo de Claymore está apostado ahora mismo en el pueblo. así que han enviado a cuatro para deshacerse de él. Open Subtitles مجموعة من الكلايمور تتمركز حاليا في هذه المدينة يبدو أن هنالك "يوما" قوي جدا يسكن جبال زاكول لذلك هنالك أربعة من الكلايمور هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد