Aquí va el primer problema sencillo: Pueden tener 60 dólares ahora o tener 50 dólares ahora, ¿Qué prefieren? | TED | ها هي المسألة الأولى السهلة: يمكنك الحصول على 60 دولاراً الآن أو 50 دولاراً الآن. |
Se lo puede decir Ud. ahora, o yo después, pero se va a enterar. | Open Subtitles | لذا سواء تخبرها الآن أو أنا أخبرها لاحقاْ ستعرف بشكل أو بآخر |
Si alguien aquí se opone a esta unión... que hable ahora o calle para siempre-- | Open Subtitles | لو يرى أحدكم مانعاً لعقد هذا القران فليتحدث الآن أو ليصمت إلى الأبد. |
O te levantas ahora, o te doy tan fuerte que se te revolverá de verdad. | Open Subtitles | سيكو انهض الآن وإلا سأركلك بقدمي .. من الصعب جدا أنت ستصبح مريض. |
Estos son los resultados del problema difícil que les di: ¿60 ahora o 50 en un mes? | TED | هذه نتائج المسألة الصعبة التي قدمتها لكم: 60 الآن أم 50 بعد شهر؟ |
Si alguno de los presentes conoce alguna razón por la que los novios no puedan ser unidos, que hable ahora o calle para siempre. | Open Subtitles | فلو أن احدا لديه مثل هذا الموقف ويري انه لا ينبغي لهم ان يكونا سويا فليتحدث الان او ليصمت للأبد |
¿Quieres darme mis 50 dólares ahora o hacerlo cuando hayamos hecho los movimientos? | Open Subtitles | تريد ان تُعطيني 50 دولار الآن أو تلعب مرة ثانية ؟ |
No me importa si es ahora o en el futuro, aún te querré. | Open Subtitles | لا يهمني اذا كان الآن أو في المستقبل ،،، لازلتُ أحبك. |
Y si alguien puede proporcionar justa causa por la cual no deban unirse que hable ahora o calle para siempre. | Open Subtitles | لذا إن كان لدى أحدكم سبب واحد قد يمنع ارتباطهما معاً فليتكلّم الآن أو ليصمت إلى الأبد |
La gente o no sabe por qué debería inscribirse, o no sabe por qué debería inscribirse ahora, o piensa que soy una fachada de Cienciología. | Open Subtitles | إما أن الناس لا يعلمون لماذا يجب أن يسجلوا لا يعلمون لماذا يتوجب عليهم التسجيل الآن أو يعتقدون أنني واجهة للسينتولوجي |
Ir a prisión, ahora o después, no hará mucha diferencia para mí. | Open Subtitles | السجن الآن أو فى المستقبل لا يختلف بالنسبة لى كثيراً |
O lo arresto ahora o le sigo hasta la frontera del estado. | Open Subtitles | إما أن أقبض عليك الآن أو أتبعك حتى حدود الولاية. |
Así que dámelos ahora, o te puedo arrastrar frente a un gran juicio. | Open Subtitles | إذن هلاّ تسلمها لي الآن أو استوجبك أمام هيئة المحلفين الكبرى |
Es ahora o nunca. Os toca a ti y a Virginia, Burt. | Open Subtitles | إغتنم الفرصة الآن أو إتركها للأبد إنه دوركما أنت وفيرجينيا |
Debe irse. Salga de esta propiedad ahora o llamaré a la policía. | Open Subtitles | عليك أن تغادر، غادر هذه الملكية الآن أو سأتصل بالشرطة. |
Apenas sí podemos imaginar las secuelas si los terroristas utilizaran armas de destrucción en masa, ahora o en el futuro. | UN | ويمكننا فحسب أن نتخيل الأثر الذي يمكن أن يحدث لو استعمل الإرهابيون أسلحة الدمار الشامل الآن أو في المستقبل. |
Este es el último juego, que valga pena Es ahora o nunca | Open Subtitles | هذه اللعبة الأخيرة لنجعلهم يحصوا إنه وقتنا الآن وإلا فلا |
- ¿Me río ahora o después? | Open Subtitles | أأضحك الآن,أم أنتظر حتى تبدو كلامك مضحكاً؟ |
Deja que un hombre lo recoja ahora, o despídete de Calahorra. | Open Subtitles | لتدع رجلا يتقدم الان او لتستغنى عن كالاهورا |
Tenemos que llamarlo ahora, o va a decir que tratamos de ocultárselo. | Open Subtitles | يجب ان تتصل به الآن او ستحاكم لتكتمك على الموضوع |
- ¿Cuándo? ¡Necesitamos dinero ahora! O te paga ahora, o no lo haces. | Open Subtitles | نحتاج المال حالا أما أن يدفع الأن أو لا تعمل. |
Puedo darles $200.000 en efectivo ahora... o, si quieren confiar en mí... puedo garantizarles que puedo vender casi todo lo valioso... por más dinero y arreglamos más adelante. | Open Subtitles | أن أعطيك مائتان دولار كاش الان أو لو رغبت فى الثقة بى يمكننى أن أضمن أن أحول |
¡Cierre la escotilla ahora o moriremos todos! | Open Subtitles | اغلق الكوة الان والا سنموت كلنا |
Es ahora o nunca. | Open Subtitles | بإستطاعته أن ينضم الآن وإلّا أبدًا لن ينضم |
La hora de tomar decisiones es ahora o nunca. | UN | لقد حان وقت اتخاذ مقرر الآن وإلاّ فقد فات الأوران. |
No vemos por qué las Naciones Unidas deban considerar, ahora o en el futuro previsible, la posibilidad de modificar el régimen de sanciones. | UN | ونحن لا نرى أي سبب اﻵن أو في المستقبل القريب يدعو اﻷمم المتحدة إلى النظر في تعديل نظام العقوبات. |
Tranquilizaos ahora o ella no será la única. | Open Subtitles | ارزحوا حالًا وإلّا لن يقتصر الأمر عليها. |
Dénmelo ahora o estarán muertos en 5 minutos. | Open Subtitles | إعطنـي إياه حالاً وإلا سأقتلك خلال خمس دقائق |
Debes firmar esto ahora o la perra de tu esposa triturará la única parte de ti que no ha sido triturada. | Open Subtitles | عليك أن توقع الأن وإلا فزوجتك الحقيرة ستسحق الذي لم يُسحق من جسمك |
Es un asunto restringido, así que puede marcharse ahora o volver a estar expulsado temporalmente. | Open Subtitles | أنها مسأله حرجه لذا يجب عليك الذهاب و الا ستوقف عن العمل مجددا |