Bueno. Ahora sé por qué tenías ese cañón tan a la mano. | Open Subtitles | حسناً، أصبحت الآن أعرف لماذا .لديك ذلك السلاح المفيد جداً |
Bueno. Ahora sé por qué tenías ese cañón tan a la mano. | Open Subtitles | حسناً، أصبحت الآن أعرف لماذا لديك ذلك السلاح المفيد جداً. |
Ahora sé por qué grita la gente, porque creo que yo también voy a gritar. | Open Subtitles | الآن أعرف لماذا الناس يصرخون؛ لأني أعتقد أني ذاهبة إلى |
Ahora sé por qué Lionel me envió a observarte. | Open Subtitles | الآن أعلم لماذا ليونيل أرسلني لمراقبتك |
¡Y Ahora sé por qué! ¡Has estado trabajando para Kung todo el tiempo! | Open Subtitles | والآن أعرف لماذا ، كنت تعمل لدى كونغ طوال الوقت |
Ahora sé por qué el conductor del Chevy no se preocupó por el estado de su compañera? | Open Subtitles | الآن أعرف لماذا سائق الشيفروليه لم يتحقق من رفيقته. |
Al día siguiente, no se presentó al trabajo y Ahora sé por qué. | Open Subtitles | اليوم التالي، لم يبلغ عنه للواجب الآن أعرف لماذا |
Ahora sé por qué somos tan viejos amigos falsos. | Open Subtitles | الآن أعرف لماذا نحن أصدقاء قدامى مزيّفين |
Por lo menos Ahora sé por qué desaparecías del trabajo. | Open Subtitles | على الأقل الآن أعرف لماذا تختفي من العمل كثيراً |
Ahora sé por qué fuiste a defenderle. | Open Subtitles | الآن أعرف لماذا ذهبتِ لتدافعين عنه. |
Alguien dio un aviso de bomba y Ahora sé por qué. | Open Subtitles | ثمة شخص بلغ عن تهديد بوجود قنبلة و الآن أعرف لماذا |
Sabes, Ahora sé por qué tu hospital tenía la tasa de mortalidad más alta. | Open Subtitles | أنت تعرف، وأنا الآن أعرف لماذا كان لديك جناح المستشفى معدل وفيات أعلى. |
Ahora sé por qué no pueden llegar a ninguna parte. | Open Subtitles | الرجل الصغير الذي يكونُ مع الرجل الكبير... وكيني الآن أعلم لماذا هم لا يستطيعون ذهاب اي مكان |
Ahora sé por qué. | Open Subtitles | والآن أعرف لماذا. |
Ahora sé por qué la gente chupa verga para estas cosas. | Open Subtitles | عرفت الآن لما يلعق الناس القضيب لأجل هذا |
Ahora sé por qué todos quieren una parte de ti. | Open Subtitles | عرفت الآن لماذا يريد الجميع الانهاء عليك |
Ahora sé por qué estoy aquí. | TED | الان اعلم لماذا انا هنا |
Ahora sé por qué hice lo que hice. | Open Subtitles | أعلم الآن لما فعلت ما فعلته |
Y Ahora sé por qué. | Open Subtitles | والآن أعرف السبب. |
Ahora sé por qué. La mierda flota. | Open Subtitles | . فهمت الآن لماذا القذارة تطفوا |
Bueno, al menos Ahora sé por qué me sentía como un extraterrestre. | Open Subtitles | على الأقل عرفت لما أشعر بأنني دائما غريب |
Tienes que admitir que los hechos encajan bastante bien. Ahora sé por qué me recibió tan friamente. | Open Subtitles | الأن أعرف لما قابلتني بهذا البرود حين ذكرت والدك |
Papá. Ahora sé por qué las 7 Maravillas no me hacen efecto. | Open Subtitles | الان انا اعلم لماذا العجائب السبعة لم تفعل شيئ لي |
Ahora sé por qué no se me permite traer mi arma aquí. | Open Subtitles | الآن أعرف لمَ ليس مسموحاً لي إدخال مسدّسي إلى هنا |
Ahora sé por qué me sonaba el nombre Santos Jiménez. | Open Subtitles | أدركتُ الآن لمَ بدا اسم (سانتوس خمينِز) مألوفًا |