Ahora tú pareces haber visto su lado, pero yo la ví a ella. | Open Subtitles | الآن أنت قد ترين جانبه من القصه لكن انا أرى جانبها |
Así que ahora, tú eres el padre. | Open Subtitles | لذا الآن أنت الأبَّ. أَنا آسفُ. |
¿Y Ahora tú no nos vendes el local? | Open Subtitles | والآن أنت تقول بأنك لا ترغب ببيع المكان لنا؟ |
Espero... que Ahora tú y yo podamos empezar a tener una relación. | Open Subtitles | و أنا آمَل بأنهُ يُمكننا أنا و أنت الآن البَدأ بتكوين علاقَة طبيعية |
Bien, Ahora tú - algo embarazoso. | Open Subtitles | حسناً الآن دورك هل حدث لك شيء محرج |
Ahora tú y esta... letrina que llamas estación de televisión... y la gente que revolotea a su alrededor... y el público que te ve hacerlo... | Open Subtitles | الان انت وهذا ال البالوعة التي تطلق عليها محطة تليفزيونية والناس الذين يتمتعون بخيرها |
Ahora tú y este buen caballero son amigos. | Open Subtitles | الآن. أنت و هذا الرجل المحترم أصبحتم زميلان |
Estoy fingiendo que dijiste algo gracioso. Ahora, tú ríete. Vamos. | Open Subtitles | أتظاهر بأنك قلت شيىا مضحكا الآن أنت اضحكي علي، هيا |
Por ahora, tú eres el único que ha venido a preguntarme. | Open Subtitles | الى الآن أنت الوحيد الذى جئت من المستقبل بدون أى اسئلة |
Sal, Ahora tú vas a obtener lo que mereces. | Open Subtitles | حَسناً، سال، الآن أنت ذاهِب إلى إحصلْ على ما تَستحقُّ. |
Tú eres la única en quien puedo confiar ahora. Tú eres la única. | Open Subtitles | ،أنتِ الشخص الوحيد الذي أثق به الآن أنت الوحيدة |
Hood te dio la vida, Ahora tú sal fuera y quítale la suya, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | روبن هود أعطاك الحياة، الآن أنت تخرج لتأخذها، صحيح؟ |
Griegos y cartaginenses lo sabían. Ahora tú también. | Open Subtitles | الإغريق عرفوا ذلك، الأفارقة عرفوا ذلك، والآن أنت تعرف ذلك |
¡Conque se ha dado vuelta la tortilla! Ahora tú eres el enclaustrado y yo soy el joven en la onda. | Open Subtitles | انقلبت الموائد ، والآن أنت جليس البيت ، وأنا الشاب الأنيق |
Puedo hablar. ¡Y Ahora tú vas a hablar! | Open Subtitles | يمكنني أن أتحدث، والآن أنت من سيبدأ بالتحدث |
Está bien, ¿y Ahora tú estas intentando ponerte en medio? | Open Subtitles | حسناً ، و أنت الآن تحاول أن تحشر نفسك في الوسط |
¿Qué, Ahora tú quieres ir despacio? | Open Subtitles | ماذا ، أنت الآن تريد أن تأخذ الأمور بتروى ؟ |
¡Jódete! Y Ahora tú, Gil. | Open Subtitles | عليك اللعنة و الآن دورك يا غيل |
Ahora, tú eres su viejo compañero, y tú eres la compañera en este momento. | Open Subtitles | الان انت شريكه القديم وانتي شريكته الحاليه |
Muy bien, Ahora tú. | Open Subtitles | حسنا, دورك الآن. |
Yo no hago magia ahora. Tú eres la de ese tipo de poder. | Open Subtitles | أنا لا أمارس السحر الآن أنتِ الشخص الذي لديه القوة الأن |
Ahora tú suenas socialista. | Open Subtitles | . الان أنت ِمن تبدين كـ أشتراكية |
Ahora tú, preñada, vamos, ayúdame a mover esta cosa. | Open Subtitles | الآن أنتي أيّتها الحامل ساعديني في تحريك هذا الشيئ |
3$ por contestar. ¡Ellos me joden, Ahora tú también! | Open Subtitles | انها 3 دولارات للرد على الهاتف انهم يبتزوني والان انت |
Ella se enoja conmigo cuando estoy con alguien... que no sea ella, mi marido, y Ahora tú. | Open Subtitles | تغضب عليَّ إن كنتُ مع أحدهم.. باستثنائها. سابقا زوجي والآن أنتَ |
Ahora tú y tus hermanas moriréis quemadas. | Open Subtitles | إنكِ ساحرة غبية والآن أنتِ وأخواتكِ سينتهي أمركنَّ بالإحتراق حتى الموت |
Sí, el tuvo la última palabra, y Ahora tú quieres lo que no puedes tener, como siempre. | Open Subtitles | والآن انتِ تريدين مالا يمكنك الحصول عليه كما تفعلين دائماً |
Gatos muertos, él se mató y Ahora tú vienes a molestarme por una maldita computadora. | Open Subtitles | قطة ميتة وهو قتل نفسه والأن أنت تاتي لإزعاجي من أجل كمبيوتر لعين |
El tío me acosa desde por la mañana Taneja está detrás de mí, y Ahora tú. | Open Subtitles | عمي يزعجني منذ الصباح . تانيجا يلاحقني ، والان انتِ |