ويكيبيديا

    "ahora tengo que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الآن يجب أن
        
    • الآن عليّ أن
        
    • الآن علي أن
        
    • الان علي ان
        
    • الان يجب ان
        
    • والآن يجب أن
        
    • والآن عليّ أن
        
    • الآن يجب ان
        
    • الآن لا بد لي
        
    • الآن يتوجب عليّ
        
    • الآن يجب علي
        
    • الآن يجب عليّ
        
    • عليّ الآن أن
        
    • بالوقت الحالي عليّ بأن
        
    • الآن أريد أن
        
    Usted me hizo perder mi cuenta. Ahora tengo que empezar de nuevo. Open Subtitles لقد جعلتني أنسى العد الآن يجب أن أبدأ من جديد
    Apenas conozco a mi hijo, y Ahora tengo que ser su papá. Open Subtitles أنا بالكاد أعرف ولدي، و الآن يجب أن أكون والده.
    Ahora tengo que luchar con un retrasado y un viejo. Open Subtitles أنا أفهم ذلك، الآن عليّ أن أقاتل رجل عجوز معاق
    No, me enfurecí tanto cuando me fui de ahí que hice algo estúpido y Ahora tengo que arreglarlo. Open Subtitles لا، لقد أغضبتني لدرجة أنني ذهبت خارجا وقمت بشيء غبي. و الآن علي أن أصلحه
    Tengo 40 horas pendientes en mi servicio comunitario y Ahora tengo que pasarlos pinchando basura en una vereda. Open Subtitles بقي علي 40 ساعه فقط من خدمتي الاجتماعية و الان علي ان اجمع القمامة بالرمح من طريق لعين
    Pero Ahora tengo que saber cuál es la mujer a la que debo amar. Open Subtitles الان يجب ان أعلم جيداً من هي المرأه التي يجب ان أحبها
    Fue tan lindo, y él estaba tan feliz, y Ahora tengo que decirle que no quiero, y no sé cómo voy a hacerlo. Open Subtitles وكان شكله رقيقا جدا وكان سعيدا للغاية والآن يجب أن أخبره أني لا أريد الزواج ولا أعرف حتى كيف يقولونها
    Ahora tengo que, o sea, irme del pueblo o cambiar de identidad o algo. Open Subtitles الآن يجب أن أغادر المدينة أو أغيّر هويتي أو ما شابه ذلك
    Ahora tengo que decirle que su tumor está alrededor del tronco del encéfalo. Open Subtitles الآن يجب أن أقول له أن الورم ملتف حول جذع الدماغ
    No puedo hablar ahora, tengo que ir a arriba. Open Subtitles لا يمكنني التحدث الآن يجب أن اكون في الأعلى
    Ahora tengo que ir al aeropuerto. No llegaré hasta las 7. Open Subtitles الآن يجب أن أكون في المطار في الثانية ولن أصل قبل السابعة
    Ahora tengo que tratar a cada mujer como si fuera la "mujer". Open Subtitles الآن عليّ أن أتقرّب إلى كلّ واحدةٍ هنا لأعرف إن كانت هي المقصودة
    Sí, un muy buen trabajador. Pero Ahora tengo que manejar desde Duarte. Open Subtitles أجل، بل كان عاملاً رائعاً أيضاً، ولكن الآن عليّ أن أقود الطريق كله من دويرت
    Ahora tengo que desinflar el globo de la presión y ver si sangra. Open Subtitles الآن عليّ أن أنزع قيد ضغط الدم و لنرى ان كان سينزف
    Esa fue una estupidez muy grande. Ahora tengo que matarte. Open Subtitles ذلك كان عملا غبيا جداً منك الآن علي أن أقتلك
    Mira lo que hiciste. Ahora tengo que ir por mi rifle de crema de limpieza. Open Subtitles انظري إلى ما فعلته الآن علي أن أزيل كريمتي
    Ahora tengo que encontrar un sitio para dejar a la niña. Open Subtitles الان علي ان اجد مكاناً لايواء تلك الفتاة
    Mira, Phil, yo - Quiero discutir esto, pero justo ahora, tengo que ir a Chavez Ridge y cubrir el evento del viento. Open Subtitles اسمع فيل انا اود ان احل هذا لكن الان يجب ان اذهب الى تشافيز ريدج واغطي حدث العاصفة هذا
    Ahora tengo que rebajarme con Ralph para acabar contigo. Open Subtitles والآن يجب أن أجعل من نفسي وضيعة مع رالف لكي أتكلم معك
    Y Ahora tengo que sacarte la laptop ya que considero que eres demasiado estúpido... Open Subtitles والآن عليّ أن آخذ حاسوبك النقال منك كما أنه عليّ أن أخبرك أنك غبي جدا لتتبع نصائح الموقع
    Pero Ahora tengo que hacer centavos de todas las fuentes disponibles. Open Subtitles ولكن الآن, يجب ان احصل على كل قرش استطيع الحصول عليه من اى مصدر
    Ahora tengo que decirle al hombre al que he lisiado que no estoy interesada. Open Subtitles الآن لا بد لي أن أقول رجل أنا التشويه التي لا تعنيني.
    Sí, buena jugada. Ahora tengo que ponerme corpiño. Open Subtitles أجل تصرف رائع الآن يتوجب عليّ ارتداء صدرية
    Ahora tengo que mirar en aperitivos, para sustituir a los cigarrillos. Open Subtitles الآن يجب علي اكل الوجبات الخفيفة، لتحل محل السجائر.
    ¡Ahora tengo que regresar a casa a eso! ¡Muchas gracias! Open Subtitles الآن يجب عليّ الذهاب إلى المنزل معه، شكراً جزيلاً
    La pasaste, así que Ahora tengo que amarte. Open Subtitles وأنّك فعلت هذا، لذا، يجب عليّ الآن أن أحبك.
    Pero Ahora tengo que rentar un hotel para mi. Open Subtitles لكن بالوقت الحالي عليّ بأن. أحجز غرفة لنفسي بفندق
    No digo luego, hablo de Ahora tengo que ser profesional. Open Subtitles لا أعني لاحقاً بل أعني الآن أريد أن أكون محترفاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد