ويكيبيديا

    "ahora todos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الآن الجميع
        
    • الآن جميع
        
    • الآن كل
        
    • والآن كل
        
    • الآن جميعهم
        
    • الجميع الآن
        
    • والآن الجميع
        
    • جميعا الآن
        
    • الآن كلهم
        
    • الأن الجميع
        
    • جميعاً الآن
        
    • الآن كافة
        
    • الآن جميعكم
        
    • الآن كلنا
        
    • الآن كُلّ شخص
        
    Por supuesto, y regresaré a ello pronto... pero Ahora todos cuentan conmigo... para que los ayude con guerra. Open Subtitles بطبيعة الحال، وسأعود إليه قريبا، ولكن الآن الجميع تعول على لي للمساعدة في المجهود الحربي.
    ¿Ahora todos mis amigos saben que lo amenazaste por un par de porros? Open Subtitles الآن جميع أصدقائي يعلمون أنك قمت بتهديده بسبب مجموعة من الملهيات؟
    Hoy hace veinte años, el rey Pepe nos puso a salvo... y Ahora todos los troll podemos vivir felices y en perfecta... Open Subtitles عشرون عاما من الآن ,الملك بابي جعلنا بأمان الآن كل ترول له الحرية ليكون سعيدا و أن يعيش في
    Y descubrí que alguien la usó para robar el broche... y Ahora todos me buscan como si fuera un criminal o lo que sea. Open Subtitles وبعد ذلك أكتشف أن هناك شخص ما إستعمله لسرقة الدبوس والآن كل شخص ينظر لي كما وأني عقل موجّه للإجرام أو ما شابه ذلك
    La noción aquí es que tienen 10 trabajadores a la derecha de la pantalla Ahora todos son trabajadores de empaque autónomos independientes. TED الفكرة هنا أن يكون لديكم عشرة عمال على الجانب الأيمن من الشاشة وهم الآن جميعهم عمال مستقلين.
    Ahora todos podemos ver a la gente, tenerla en nuestras manos, no solo Julian Assange; podemos tener estas herramientas poderosas para descubrir lo que está pasando, examinar, informar a los demás e incluso coordinar respuestas colectivas. TED كما ترون، أصبحوا في متناول يد الجميع الآن. و الجميع ليس فقط جوليان أسانج، لديهم هذه الأدوات القوية لمعرفة ما يجري، و للتقصي و إبلاغ الآخرين, و حتى لتنظيم استجابات جماعية.
    Ahora todos están apenados conmigo. Open Subtitles كل شيء كان تحت السيطرة والآن الجميع يشعر بالأسف حيالي
    Ahora todos nosotros, juntos, debemos hacer realidad las importantes conclusiones detalladas en el Documento Final de la Conferencia de Examen. UN وعلينا جميعا الآن أن نتابع معا الاستنتاجات الهامة المفصلة في الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي.
    - Ahora todos saben... - ...que tu papá es un cabezón. Open Subtitles الآن الجميع يعرف أن أبيك يمتلك رأساً كبيرة.
    Ahora todos tienen miedo de los móviles Open Subtitles الآن الجميع يخاف من الهواتف الخلوية
    Es Sodoma y Gomorra. Ahora todos son celebridades. Se toman muy a pecho su celebridad. Open Subtitles الآن الجميع مشاهير تظهر صدرك فتصبح مشاهير
    Ahora todos los países de América Latina, con la excepción de cuatro, se han unido a la Corte. UN وقد انضمت إلى المحكمة حتى الآن جميع بلدان أمريكا اللاتينية، باستثناء أربعة منها.
    Ahora, todos los novios, porfavor de pie. Open Subtitles الآن جميع العرسان قفوا, من فضلكم
    Ahora todos van a pensar que copié a la niña lista. Open Subtitles الآن كل شخص سَيَعتقدُ البنتَ الذّكيةَ نقلت بعيد اّ
    Bien, ahora, todos lo que tienes que hacer es sentarte aquí. Open Subtitles حسناً. الآن كل ما يمكنك فعله هو الجلوس هنا
    Sólo quería que todos recordaran éste como un año especial, y Ahora todos lo van a recordar como aquél en el que me puse egoísta y traté de robar los regalos Open Subtitles أردت الجميع أن يتذكر هذهالسنةعلىأنهاذكرى مميزة, والآن كل ما سوف أتذكره أنني تنرفزت وحاولت أن أسرق الهدايا
    Ahora todos los policías del país esperan tirarnos un par de balas a la cabeza. Buen plan. Open Subtitles والآن كل سيارة شرطة في البلد تحاول البحث عنا كي تطلق علينا النار وتبدو فعلاً خطة جيدة.
    Ahora todos se hacen implantes de pelo e intentan tirarse a tu hermana. Open Subtitles الآن جميعهم لديهم خصلات شعر و يحاولون مضاجعة أختك
    Coronel, cumplí con mi deber al denunciar el encuentro... alienígena y Ahora todos creen que estoy loca. Open Subtitles فعلت واجبي في الإبلاغ لقائي بأجنبي ويعتقد الجميع الآن أنني مجنونة
    Se supo lo que hiciste, y Ahora todos creen que soy problemática. Open Subtitles ما يقال هو ما فعلته والآن الجميع يعتقد أني مسببة مشاكل
    Ahora todos debemos renovar nuestro compromiso con el espíritu de esa asociación entre los países pobres y ricos que presenciamos en Monterrey. UN يجب علينا جميعا الآن أن نلتزم من جديد بروح تلك الشراكة بين البلدان الغنية والبلدان الفقيرة التي شاهدناها في مونتيري.
    Tenía tanto miedo de... de perder a los dos, y, y Ahora todos se han ido. Open Subtitles .كنتأخشىخسارتهماكليهما,و. الآن كلهم رحلوا
    Ahora todos han vuelto a ser un puñado de normales, y yo he vuelto a ser el "raro". Open Subtitles الأن , الجميع عاد الى كونهم حفنة عاديه من الأغبياء و سأعود لكوني غريب الأطوار
    Bueno, Ahora todos tenemos pareja. Open Subtitles حسناً أصبحنا جميعاً الآن لدينا مواعيد
    En este sentido, Ahora todos los Estados de América Latina y el Caribe son Partes en el Tratado, con lo que éste está plenamente en vigor en su zona de aplicación. UN وفي هذا الصدد، تكون الآن كافة دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي أطرافاً في المعاهدة، وتكون قد نفذتها تنفيذاً كاملاً في مجال انطباقها.
    Ahora todos los niños, Yo no haría que, si yo fuera usted, Open Subtitles الآن جميعكم أيها الشبان لم أكن لأفعل ذلك ان كنت مكانكم
    Ahora todos sabemos la tasa de crímenes en nuestro vecindario, porque vivimos allí y tenemos una sensación al respecto que esencialmente calza con la realidad. TED الآن كلنا نعرف نسبة الجرائم في حاراتنا، لأننا نعيش هنا، و لدينا إحساس بها الذي حقا سيطابق الواقع.
    No tan rápido. Ahora todos mis empleados saben más que yo. Open Subtitles الآن كُلّ شخص تحتي يَعْرفُ أكثر مِنْ أَنِّي أعْمَلُ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد