No necesitas tener tantas unidades como para alimentar de energía toda la casa, solamente ahorras dinero con cada unidad adicional que agregas. | TED | لا تحتاج إلى وجدات لإمداد المنزل بأكمله بالطاقة فأنت توفر المال مع كل وحدة تضيفها |
No ahorras dinero para la universidad, ahorras dinero para la fianza. | Open Subtitles | لست توفر مال الكلية أنت توفر مال كفالة السجن |
Así que ahora ahorras dinero para empezar una familia y una casa. | Open Subtitles | إذن أنت توفر المال الآن لتأسيس عائلة ومنزل ؟ |
Sí ahorras aliento creo que alguien como tú puede lograrlo. | Open Subtitles | لو وفرت مجهودك أعتقد أن رجل مثلك يمكنه تولي الأمر |
Bueno, por que no solo te ahorras esos dos puntos, y entonces la humillación... será... | Open Subtitles | لمـا لا توفرين النقطتين على نفسك .... و بعدهــا الإذلال ... سـ ... |
Mira, si lo que dijiste fue una mierda, ¿por qué no nos ahorras algo de tiempo? | Open Subtitles | إن كنت كاذبًا بشأن ما قلتُه، فلمَ لا توفّر على كلينا بعض الوقت؟ |
Si así te ahorras dinero, será algo positivo. | Open Subtitles | إذا كان سيوفر لك بعض النقود فهذا شيء جيد |
No, Karen, no puedo aceptar. Hace mucho que ahorras para esto. | Open Subtitles | لا ، لا ، كارين ، لا يُمكننى أخذ هذا لقد كُنتٍ تدخرين لهذا طوال الوقت |
Así que ¿por que no lo dejas y te ahorras el dolor? | Open Subtitles | لذا ، لماذا لا تستسلم للواقع وتوفر على نفسكَ الألم |
Además, es un híbrido. Así que te ahorras toneladas de combustible. | Open Subtitles | بالإضافة, إنها ذو محرك هجين لذا فهي توفر الوقود |
¿Por qué no nos ahorras el trabajo de comparar las huellas con tus zapatos y nos ayudas a detener todo esto? | Open Subtitles | والآن، لم لا توفر عناء مطابقة حذائك بالطبعة التي وجدناها و تساعدنا على إيقاف هذا الشئ |
Yo puedo poner 800. Te matas a trabajar y no ahorras ni un penique. | Open Subtitles | أستطيع أن أدفع 800 يا للمسيح , لقد أفلست ولا تستطيع أن توفر فلساً واحداً |
¿Por qué no nos ahorras la molestia y nos dices la verdad? | Open Subtitles | لمَ لا توفر علينا العناء، و تُخبرنا بالحقيقة؟ |
¿Por qué no ahorras problemas? | Open Subtitles | الان لماذا لا توفر علينا كل تلك المتاعب؟ |
Lo que significa hacer a la gente tan miserable que hace que se vayan, y te ahorras un pastón en indemnizaciones. | Open Subtitles | المعنى هو جعل الموظفين بؤساء لدرجة تجبرهم على الاستقالة, وسوف توفر على نفسك الكثير من المال المخصص لبدل نهاية الخدمة |
Entre más despacio vas, más gasolina ahorras. | Open Subtitles | كلما هديت السرعة،كلما وفرت في الوقود |
"Si ahorras aliento creo que alguien como tú lo lograría." | Open Subtitles | "لو وفرت مجهودك أعتقد أن رجل مثلك يمكنه تولي الأمر" |
De acuerdo. Bueno, además ahorras en cuotas, y eso es genial. | Open Subtitles | حسناً, كما أنك توفرين ثمن العضوية لذا هذا عظيم |
¿Por qué no te ahorras montón de tiempo y rompes con el pobre diablo? | Open Subtitles | لماذا لا توفرين الكثير من الوقت وتنفصلين عن المسكين؟ |
¿Por qué no le ahorras el sufrimiento? | Open Subtitles | لماذا لا توفّر عليها الألم ؟ |
Ustedes los Fantasmas son muy buenos guardando sus secretos pero no tan buenos para resistir la tortura, así que, ¿por qué no me ahorras las molestias y me dices dónde puedo encontrar a Damien Darhk? | Open Subtitles | لكن محنكين أقل في مقاومة التعذيب. فلمَ لا توفّر عليّ العناء وتخبرني بمكان (دامين دارك)؟ |
Adelante. Me ahorras papeleo | Open Subtitles | على الرحب ، هذا سيوفر عليَ الكثير من المعاملات الورقية. |
Y cuando ahorras dinero alquilando,... te puedes comprar carteras. | Open Subtitles | وعندما تدخرين أموال الإيجار ، تشترين حقائب مكلفة |
¿Por qué no te entregas ahora y te ahorras... toda esa basura. | Open Subtitles | لما لا تستسلم وتوفر على نفسك المشاكل المشاكل |