Se dedujo el ajuste en función de la carga de la deuda (ACD) para cada período básico a fin de obtener el PNB ajustado en función de la deuda (PNBad). | UN | خصمت التسوية المتصلة بعبء الديون بالنسبة لكل فترة أساس لاستخلاص الناتج القومي الإجمالي المعدل حسب عبء الديون. |
Se dedujo el ajuste en función de la carga de la deuda (ACD) para cada período básico a fin de obtener el INB ajustado en función de la deuda (INBad). | UN | خصمت التسوية المتصلة بعبء الديون بالنسبة لكل فترة أساس لاستخلاص الناتج القومي الإجمالي المعدل حسب عبء الديون. |
Se dedujo el ajuste en función de la carga de la deuda (ACD) para cada período básico, a fin de obtener el INB ajustado en función de la deuda (INBad). | UN | خصمت التسوية المتصلة بعبء الديون بالنسبة لكل فترة أساس لاستخلاص الدخل القومي الإجمالي المعدل حسب عبء الديون. |
Algunos miembros consideraron que el umbral también debería basarse en el ingreso ajustado en función de la deuda. | UN | واعتبر أعضاء آخرون أنه ينبغي لهذه العتبة أن تستند أيضا إلى أرقام الدخل المعدلة حسب الديون. |
Se calculó el PNB medio per cápita ajustado en función de la deuda de cada Estado Miembro correspondiente al período básico del mismo modo que en la etapa 3, utilizando el PNB ajustado en función de la deuda. | UN | حسب متوسط نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي المعدل حسب عبء الديون لكل من الدول الأعضاء عن فترة الأساس بنفس طريقة حسابه في الخطوة رقم 3، باستعمال الناتج القومي الإجمالي المعدل حسب عبء الديون. |
La cuantía total en dólares de los ajustes por concepto de bajos ingresos per cápita fue prorrateada entre los Estados Miembros cuyo PNB medio per cápita ajustado en función de la deuda estaba por encima del umbral. | UN | المبلغ الإجمالي بالدولارات لتسويات الدخل الفردي المنخفض أعيد توزيعه بالتناسب على الدول الأعضاء التي يرتفع متوسط نصيب الفرد من ناتجها القومي الإجمالي المعدل حسب عبء الديون عن العتبة. |
Resumen de la etapa 4 Se calculó el PNB medio per cápita ajustado en función de la deuda de cada Estado Miembro correspondiente a cada período básico del mismo modo que en la etapa 3, utilizando el PNB ajustado en función de la deuda. | UN | حسب متوسط نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي المعدل حسب عبء الديون لكل من الدول الأعضاء عن كل فترة أساس بنفس طريقة حسابه في الخطوة رقم 3، باستعمال الناتج القومي الإجمالي المعدل حسب عبء الديون. |
En cada escala automática, la cuantía total en dólares de los ajustes por concepto de bajos ingresos per cápita fue prorrateada entre los Estados Miembros cuyo PNB medio per cápita ajustado en función de la deuda estaba por encima del umbral. | UN | في كل جدول آلي، أعيد توزيع المبلغ الإجمالي بالدولارات لتسويات الدخل الفردي المنخفض بالتناسب على الدول الأعضاء التي يرتفع متوسط نصيب الفرد من ناتجها القومي الإجمالي المعدل حسب عبء الديون عن العتبة. |
Se calculó el INB medio per cápita ajustado en función de la deuda de cada Estado Miembro correspondiente a cada período básico del mismo modo que en la etapa 3, utilizando el INB ajustado en función de la deuda. | UN | حسب متوسط نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي المعدل حسب عبء الديون لكل من الدول الأعضاء عن كل فترة أساس بنفس طريقة حسابه في الخطوة رقم 3، باستعمال الناتج القومي الإجمالي المعدل حسب عبء الديون. |
En cada escala automática, la cuantía total en dólares de los ajustes por concepto de bajos ingresos per cápita fue prorrateada entre los Estados Miembros cuyo INB medio per cápita ajustado en función de la deuda estaba por encima del umbral. | UN | في كل جدول آلي، أعيد توزيع المبلغ الإجمالي بالدولارات لتسويات الدخل الفردي المنخفض بالتناسب على الدول الأعضاء التي يرتفع متوسط نصيب الفرد من ناتجها القومي الإجمالي المعدل حسب عبء الديون عن العتبة. |
Se calculó el INB medio per cápita ajustado en función de la deuda de cada Estado Miembro correspondiente a cada período básico del mismo modo que en la etapa 3, utilizando el INB ajustado en función de la deuda. | UN | تم حساب متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي المعدل حسب عبء الديون لكل دولة عضو عن كل فترة أساس بنفس الطريقة الواردة في الخطوة 3 باستخدام الدخل القومي الإجمالي المعدل حسب عبء الديون. |
Se calculó el INB medio per cápita ajustado en función de la deuda de cada Estado Miembro correspondiente a cada período básico del mismo modo que en la etapa 3, utilizando el INB ajustado en función de la deuda. | UN | تم حساب متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي المعدل حسب عبء الديون لكل دولة عضو عن كل فترة أساس بنفس الطريقة الواردة في الخطوة 3 باستخدام الدخل القومي الإجمالي المعدل حسب عبء الديون. |
Se calculó el INB medio per cápita ajustado en función de la deuda de cada Estado Miembro correspondiente a cada período básico del mismo modo que en la etapa 3, utilizando el INB ajustado en función de la deuda. | UN | تم حساب متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي المعدل حسب عبء الديون لكل دولة عضو عن كل فترة أساس بنفس الطريقة الواردة في الخطوة 3 باستخدام الدخل القومي الإجمالي المعدل حسب عبء الديون. |
Se calculó el INB medio per cápita ajustado en función de la deuda de cada Estado Miembro correspondiente a cada período básico del mismo modo que en la etapa 3, utilizando el INB ajustado en función de la deuda. | UN | تم حساب متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي المعدل حسب عبء الديون لكل دولة عضو عن كل فترة أساس بنفس الطريقة الواردة في الخطوة 3 باستخدام الدخل القومي الإجمالي المعدل حسب عبء الديون. |
Se calculó el INB medio per capita ajustado en función de la deuda de cada Estado Miembro correspondiente a cada período básico del mismo modo que en la etapa 3, utilizando el INB ajustado en función de la deuda. | UN | تم حساب متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي المعدل حسب عبء الديون لكل دولة عضو عن كل فترة أساس بنفس الطريقة الواردة في الخطوة 3 باستخدام الدخل القومي الإجمالي المعدل حسب عبء الديون. |
iii) Umbral del ajuste por concepto de bajos ingresos per cápita ajustado en función de la inflación | UN | ' 3` العتبة المعدلة حسب التضخم للتسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل |
El grupo propone que el índice de desarrollo humano clásico siga siendo el principal índice global hasta el momento en que la base conceptual y metodológica del índice propuesto ajustado en función de la desigualdad esté completamente formulada y sea objeto de una amplia aceptación. | UN | ويقترح الفريق أن يظل مؤشر التنمية البشرية الكلاسيكي هو المؤشر العالمي الرئيسي إلى حين أن يوضع بشكل كامل الأساس المفاهيمي والمنهجي للمؤشر المقترح المعدَّل بحسب درجة عدم المساواة ويلقى قبولا واسعاً. |
Para cada escala automática, la cuantía total del ajuste por concepto de bajos ingresos per cápita fue reasignada a los países cuyo INB era superior al umbral (con excepción del Estado Miembro afectado por la tasa de prorrateo máxima (límite máximo)) en forma proporcional a su respectiva participación relativa en el INB total ajustado en función de la deuda de esos países. | UN | 7 - ولكل جدول آلي، فإن المبلغ الإجمالي لتسوية الدخل الفردي المنخفض أعيد توزيعه على البلدان التي تتجاوز عتبة الحد الأدنى بخلاف الدولة العضو المتأثرة من جراء المستوى أو الحد الأقصى للأنصبة بالنسبة إلى حصصها النسبية من مجموع الدخل القومي الإجمالي المعدل حسب تسوية الديون في تلك المجموعة. |
La delegación de Uganda está convencida de que sigue siendo pertinente en la metodología para la determinación de la escala el ajuste en función de la carga de la deuda y se muestra a favor de determinar el ingreso ajustado en función de la carga de la deuda sobre la base de los datos del Banco Mundial. | UN | ١٤ - وأعرب عن اقتناع وفد بلده باستمرار أهمية تسوية عبء الديون بالنسبة لمنهجية تحديد جدول اﻷنصبة، وذكر أنه يرى أن من المفيد قياس الدخل بعد تسويته بعامل الديون على أساس أرقام البنك الدولي. |
Se dedujo el ajuste en función de la carga de la deuda (ACD) para cada período básico, a fin de obtener el INB ajustado en función de la deuda (INBad). | UN | موجز الخطوة 2 خُصمت تسوية عبء الديون عن كل فترة أساس لاستخلاص الدخل القومي الإجمالي المعدل على أساس الديون. |
Según Statistics Canada, en 2011, el PIB ajustado en función de la inflación creció en un 1,8% anualizado, frente a un 3,5% en 2010. | UN | وتشير الهيئة الكندية للإحصاء إلى أن الناتج المحلي الإجمالي المعدل لمراعاة التضخم زاد بنسبة 1.8 في المائة، محسوبا على أساس سنوي، مقارنة بنسبة 3.5 في المائة للنمو المسجل في عام 2010. |
En esa forma se eliminaría la asimetría que resulta de comparar el INB de los Estados Miembros ajustado en función de la deuda con un umbral del ajuste calculado utilizando el INB no ajustado; | UN | ومن شأن ذلك أن يعالج مشكلة عدم التكافؤ الناتج عن مقارنة الدخل القومي الإجمالي المعدّل حسب عبء الديون للدول الأعضاء بعتبة التسوية استنادا إلى الدخل القومي الإجمالي غير المعدّل؛ |
82. El Sr. ALVAREZ (Uruguay) dice que su país sigue asignando gran importancia al principio de la capacidad de pago, que debe determinarse sobre la base de parámetros claros y objetivos, incluido el ingreso ajustado en función de la deuda externa para los países con bajos ingresos per cápita y los países menos adelantados. | UN | ٨٢ - السيد الفاريز )أوروغواي(: قال إن بلده يواصل إيلاء أهمية كبيرة إلى مبدأ القدرة على الدفع، الذي ينبغي تحديده على أساس بارامترات جلية وموضوعية، مثل الدخل المعدل ﻷخذ الديون في الاعتبار والدخل المعدل ﻷخذ انخفاض متوسط دخل الفرد ومركز البلد كبلد من أقل البلدان نموا، في الاعتبار. |
Pureza y precio ajustado en función de la pureza de la metanfetamina en los Estados Unidos: promedio de todas las compras registradas de esa sustancia, por trimestre, 2007-2010 | UN | درجة نقاء الميثامفيتامين وسعره المعدَّل حسب درجة النقاء في الولايات المتحدة: متوسط جميع مبيعات الميثامفيتامين المسجَّلة، لكل ثلاثة أشهر، 2007-2010 |
En general, el NDVI ajustado en función de la EUAL permite delimitar de forma más restrictiva qué tierras se han degradado. | UN | وبشكل عام، يتيح مؤشر كفاءة استخدام الأمطار المعدل بحسب مؤشر الاختلاف الموحَّد في النباتات تحديدا صارما لتردي الأراضي. |
En las proyecciones se utilizó un año de base ajustado en función de la temperatura (1990); en cambio, los datos del inventario de emisiones no se ajustaron. | UN | واستخدمت في اﻹسقاطات سنة أساس معدلة من حيث درجات الحرارة )٠٩٩١(؛ بيد أنه لم تعدل بلجيكا بيانات قوائم الجرد المتعلقة بالانبعاثات. |
Se dedujo el ajuste en función de la carga de la deuda (ACD) para cada período básico a fin de obtener el INB ajustado en función de la deuda (INBad). | UN | موجز الخطوة 2 تسوية عبء الديون عن كل فترة أساس خصمت من أجل استقاء دخل قومي إجمالي معدل على أساس الديون. |