ويكيبيديا

    "ajustes correspondientes a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تسويات
        
    • وتسويات متعلقة
        
    • التسويات عن
        
    • تعديلها لمراعاة
        
    También se detallan los gastos asentados y clasificados como ajustes correspondientes a ejercicios anteriores en algunos de los estados financieros. UN وبينت أيضا تفاصيل النفقات التي سجلت وصنفت على أنها تسويات من الفترة السابقة في بعض البيانات المالية.
    Además, se imputaron al saldo de los fondos ajustes correspondientes a períodos anteriores por valor de 21.941.000 dólares. UN وعلاوة على ذلك، حُملت تسويات الفترات السابقة البالغة 000 941 21 دولار على رصيد الصندوق.
    El saldo de 490.129 dólares de la provisión mencionada se consignó en la cuenta de ajustes correspondientes a ejercicios anteriores. UN وقد أُفرج عن رصيد الاعتماد البالغ 129 490 دولاراً لحساب تسويات السنة السابقة.
    a Incluye los gastos, los ajustes correspondientes a períodos anteriores, las transferencias de y a las reservas para asignaciones, las transferencias de y a las reservas de funcionamiento, los reembolsos a donantes y las transferencias a otros fondos. UN )أ( تشمل نفقات وتسويات متعلقة بالفترة السابقة وتحويلات من وإلى الاحتياطيات المتعلقة بالاعتمادات المخصصة، وتحويلات من وإلى الاحتياطيات التشغيلية ومبالغ مردودة إلى المانحين وتحويلات إلى صناديق أخرى.
    Los ajustes correspondientes a 2005 incluyen rectificaciones de la sobreevaluación de las ganancias realizadas (5.667.129 dólares) y de los ingresos en concepto de intereses (2.291.127 dólares). UN وتشمل التسويات عن السنة السابقة 2005 المكاسب المحققة المقدرة بأكثر من حقيقتها البالغة 129 667 5 دولارا وإيرادات الفوائد البالغة 127 291 2 دولار.
    Además, se imputó al saldo de los fondos la suma de 723.000 dólares en concepto de ajustes correspondientes a períodos anteriores. UN وبالإضافة إلى ذلك، قيدت تسويات الفترة السابقة وقدرها 000 723 دولار خصما على رصيد الأموال.
    Además, se imputó al saldo de los fondos la suma de 561.000 dólares en concepto de ajustes correspondientes a períodos anteriores y se acreditaron 8.512.000 dólares a los Estados Miembros. UN وبالإضافة إلى ذلك، قُيدت تسويات الفترة السابقة وقدرها 000 561 دولار على رصيد الأموال وأُعيدت أرصدة دائنة إلى الدول الأعضاء بمبلغ 000 512 8 دولار.
    Los ajustes correspondientes a 2005 incluyen esos ajustes, por valor de 29.573.872 dólares. UN وتشمل تسويات السنة السابقة لسنة 2005 هذه التسويات البالغة 872 573 29 دولارا.
    La Junta observó que el PNUD no había declarado por separado los ajustes correspondientes a períodos anteriores en su estado de ingresos. UN لاحظ المجلس أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لم يفصح بشكل مستقل عن تسويات الفترات السابقة في بيان إيراداته.
    ajustes correspondientes a ejercicios anteriores: promesas de contribución UN تسويات لفترات سابقة: التبرعات المعلنة
    Esto hizo que en el bienio 2002-2003 hubiera un déficit de 2 millones de dólares después de imputar ajustes correspondientes a años anteriores por valor de 17.362 dólares. UN ونتج عن ذلك نقص في فترة السنتين 2002- 2003 قدره مليونا دولار بعد تسويات للسنوات السابقة قدرها 362 17 دولارا.
    El primero se basa en los ingresos y los gastos del ejercicio en curso únicamente. El segundo es una suma neta que incluye ajustes correspondientes a períodos anteriores en los ingresos o gastos. UN الأولى على أساس الإيرادات والنفقات للفترة الحالية فقط؛ والطريقة الثانية المبينة هي حساب صاف يتضمن أي تسويات للإيرادات أو النفقات في الفترة السابقة.
    Esto se limita en la práctica al estado financiero I, en que las cuentas por cobrar de cobro dudoso se incluyen en los gastos, en tanto que en los años anteriores se incluían en los ajustes correspondientes a gastos de años anteriores. UN وهي منحصرة، فعليا، في البيان الأول حيث أدرجت حسابات القبض المشكوك في إمكانية تحصيلها تحت بند النفقات بينما كانت تدرج في السابق في إطار تسويات نفقات السنوات السابقة.
    Esto se limita en la práctica al estado financiero I, en que las cuentas por cobrar de cobro dudoso se incluyen en los gastos, en tanto que en los años anteriores se incluían en los ajustes correspondientes a gastos de años anteriores. UN وتقتصر أهميتها النسبية على البيان الأول، حيث أُدرجت حسابات القبض المشكوك في تحصيلها من النفقات، بينما كانت تدرج خلال السنوات السابقة في فترة تسويات نفقات السنوات السابقة.
    Los ajustes correspondientes a ejercicios anteriores también incluyen la cifra de 122.632 dólares en concepto de efectos por cobrar relacionados con sobrepagos que se consideran irrecuperables. UN وتشمل تسويات السنوات السابقة أيضا مبلغ 632 122 دولارا تم شطبه عن مبالغ مستحقة تتعلق باسترداد مدفوعات زائدة تعتبر الآن غير قابلة للاسترداد.
    Éstas se limitan en la práctica al estado financiero I, en que las consignaciones para cuentas de cobro dudoso y el pase a pérdidas y ganancias se incluyen en los ajustes correspondientes a gastos de años anteriores, en tanto que en años anteriores se incluían en los gastos. UN وتقتصر أهميتها النسبية على البيان الأول، حيث أُدرج اعتماد حسابات القبض المشكوك في تحصيلها وعمليات الشطب في تسويات نفقات العام السابق، بينما كانت تدرج خلال السنوات السابقة في النفقات.
    ajustes correspondientes a años anteriores UN تسويات السنوات السابقة
    ajustes correspondientes a ejercicios anteriores UN تسويات الفترة السابقة
    a Incluye los gastos, los ajustes correspondientes a ejercicios anteriores, las transferencias de las reservas y a éstas para asignaciones, los reembolsos a donantes y las transferencias a otros fondos. UN )أ( تشمل نفقات وتسويات متعلقة بفترات سابقة وتحويلات من وإلى الاحتياطيات المتعلقة بالاعتمادات المخصصة، ومبالغ مردودة إلى المانحين وتحويلات إلى صناديق أخرى.
    a Incluye los gastos, los ajustes correspondientes a ejercicios anteriores, las transferencias a las reservas para asignaciones y de éstas, los reembolsos a donantes y las transferencias a otros fondos. UN )أ( تشمل نفقات وتسويات متعلقة بالفترات السابقة وتحويلات من وإلى الاحتياطيات المتعلقة بالاعتمادات المخصصة، ومبالغ مردودة إلى المانحين وتحويلات إلى صناديق أخرى.
    ajustes correspondientes a ejercicios anteriores UN التسويات عن السنوات السابقة
    El MDI reclama el costo de adquisición de Mutlaa Nº 2 y de los transmisores, con los ajustes correspondientes a la inflación y la amortización. UN وتطالب وزارة الإعلام بالتعويض عن التكلفة الأصلية لمحطة المطلاع ولأجهزة الإرسال الأربعة، بعد تعديلها لمراعاة التضخم والاستهلاك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد