ويكيبيديا

    "akram sheikh" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أكرم شيخ
        
    También fueron interrogadas otras dos personas que estuvieron presentes en la cena, S. S. Pirzada y Mohammed Akram Sheikh. UN واستجوب أيضاً شخصان آخران حضرا هذا العشاء هما السيد بيرزادا ومحمد أكرم شيخ.
    Akram Sheikh ya había recibido anteriormente amenazas de muerte en relación con sus actividades de abogado. UN وتلقى محمد أكرم شيخ تهديدات بالقتل بسبب أنشطته كمحام.
    El Gobierno confirmó que el Sr. Akram Sheikh asistía a la Corte Suprema en calidad de amicus curiae. UN وأقرت الحكومة بأن السيد أكرم شيخ كان يساعد المحكمة العليا بوصفه صديقا للمحكمة.
    Según el Gobierno, Akram Sheikh destacó que había perdonado espontáneamente al Sr. Asif y que no había presentado una denuncia. UN وطبقا للحكومة، أكد أكرم شيخ أنه عفا بمحض اختياره عن السيد عاصف وأنه لم يقدم مطلقا أي شكوى في هذا الشأن.
    Además, el Gobierno añadió que Akram Sheikh no había presentado una denuncia contra el senador Pervaiz Rashid y que se le había proporcionado una escolta especial. UN كما ذكرت الحكومة أن أكرم شيخ لم يقدم أي ادعاء ضد عضو مجلس الشيوخ برفيز رشيد وأنه تم توفير أمن خاص ﻷكرم شيخ.
    Los Relatores Especiales instaron al Gobierno a que investigara las amenazas contra Nizam Ahmed y el asesinato de éste y de su hijo y a que garantizara la seguridad de Akram Sheikh e investigara las amenazas que había recibido. UN والتمس المقررون الخاصون من الحكومة التحقيق في التهديدات التي كانت موجهة الى نظام أحمد ونديم أحمد وفي مقتلهما وكذلك التحقيق في التهديدات الموجهة الى محمد أكرم شيخ وضمان سلامته.
    Según la fuente, las agresiones se debían a que el Sr. Akram Sheikh había expresado su oposición a la política del PML sobre el poder judicial y la independencia de los abogados. UN وطبقا للمصدر، كان الاعتداء بسبب معارضة السيد أكرم شيخ لسياسة الرابطة اﻹسلامية الباكستانية إزاء السلطة القضائية واستقلال نقابة المحامين.
    Atendiendo a una solicitud del Sr. Akram Sheikh, la policía le había proporcionado escolta policial durante tres días y medio, pero después no le dieron ninguna protección a pesar de las reiteradas amenazas de muerte. UN وقد وفرت الشرطة للسيد أكرم شيخ بناء على طلبه حارس أمن طوال ثلاثة أيام ونصف اليوم ولكنه لم يتمتع بأي حماية بعد ذلك رغم تكرار التهديدات بالقتل.
    La fuente también mencionó que el Foro de Abogados del PML ha solicitado, por conducto de la prensa, que se juzgue al Sr. Akram Sheikh por alta traición y sedición. UN وأشار المصدر أيضا إلى مطالبة محفل المحامين بالرابطة اﻹسلامية الباكستانية، عن طريق الصحافة، بمحاكمة السيد أكرم شيخ بتهمة الخيانة العظمى والتحريض على الفتنة والعصيان.
    El Gobierno del Pakistán informó al Relator Especial de que la versión de los acontecimientos descrita en su llamamiento urgente no coincidía con la presentada por el Sr. Akram Sheikh, que en sí misma era controvertida. UN وأبلغت حكومة باكستان المقرر الخاص بأن رواية اﻷحداث التي وردت في ندائه العاجل لا تتفق مع رواية السيد أكرم شيخ التي جاءت متناقضة في حد ذاتها.
    Indicó que se produjo un incidente durante la pausa para el té y que un abogado presentó a la Corte Suprema una denuncia contra Akram Sheikh, afirmando que éste lo había maltratado y agredido. UN وأشارت إلى وقوع حادث أثناء استراحة تناول الشاي وإلى قيام أحد المحامين بتقديم شكوى إلى المحكمة العليا بشأن سلوك السيد أكرم شيخ يدعي فيها أن أكرم شيخ قد أساء معاملته وتعدى عليه بالسب.
    Al finalizar la audiencia del día, Akram Sheikh formuló una declaración ante la Corte en que explicó que había tenido un violento altercado verbal con un tal Kh. UN وفي نهاية الجلسة التي عقدت في ذلك اليوم، أدلى أكرم شيخ ببيان أمام المحكمة أوضح فيه أنه حدث تبادل حاد لﻷلفاظ بينه وبين شخص يدعى خ.
    El Relator Especial había recibido más información sobre las amenazas de muerte que el Sr. Akram Sheikh había recibido de tres trabajadores del PML cuando salía del edificio de la Corte Suprema el 18 de noviembre de 1997 y cuando entraba en él como amicus curiae el 19 de noviembre de 1997. UN فقد استرعي نظر المقرر الخاص إلى مزيد من المعلومات بشأن التهديدات بالقتل التي تلقاها السيد أكرم شيخ من ثلاثة من العاملين بالرابطة اﻹسلامية الباكستانية لدى مغادرته لمبنى المحكمة العليا في ٨١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ ولدى دخوله إلى المحكمة العليا كصديق للمحكمة في ٩١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد