ويكيبيديا

    "al administrador a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لمدير البرنامج
        
    • مدير البرنامج على
        
    • بمدير البرنامج
        
    • إلى مدير البرنامج
        
    Cuando las circunstancias impiden la preparación o la aprobación de un marco de cooperación con el país, la Junta Ejecutiva puede autorizar al Administrador a que apruebe proyectos, en cada caso por separado. UN وعندما تحول الظروف دون إعداد إطار تعاون قطري أو الموافقة عليه، يجوز للمجلس التنفيذي أن يأذن لمدير البرنامج الإنمائي بالموافقة على المشاريع على أساس كل حالة على حدة.
    Por tanto, en su decisión 84/9, autorizó al Administrador a conceder exenciones de parte de la obligación cuando lo requirieran las condiciones económicas. UN ونتيجة لذلك، فقد أذن لمدير البرنامج بمنح إعفاء جزئي عن ذلك الالتزام عندما تقتضي الأوضاع الاقتصادية ذلك.
    En esas circunstancias, se puede autorizar al Administrador a que, excepcionalmente, apruebe proyectos como corresponda sin contar con un marco de programa por países hasta que se normalice la situación del país. UN وفي تلك الظروف، يجوز أن يؤذن لمدير البرنامج على أساس استثنائي، بالموافقة على المشاريع حسب الاقتضاء دون وجود إطار برنامجي قطري ريثما تعود الحالة في البلد إلى طبيعتها.
    La Comisión insta al Administrador a que intensifique su labor para lograr que otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas proporcionen más ayuda a la OPASSNU. UN وتحث اللجنة مدير البرنامج على تكثيف جهوده للحصول على المزيد من الدعم للمكتب من الوحدات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Por ejemplo, el Comité instó al Administrador a que tomara medidas para seguir movilizando recursos a favor del Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias para el Fomento de la Cooperación Sur-Sur. UN فقد أهابت اللجنة على سبيل المثال بمدير البرنامج أن يتخذ إجراءات من شأنها مواصلة تعبئة الموارد اللازمة للصندوق الاستئماني للتبرعات لتشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Además, el Comité Asesor de Auditoría evalúa el programa de trabajo de la Oficina de Auditoría e Investigaciones y los recursos necesarios para ejecutar el programa de trabajo, y formula recomendaciones al Administrador a ese respecto. UN وبالإضافة إلى هذا، فإن اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات تقيّم برنامج عمل مكتب مراجعة الحسابات والبحوث، والموارد المطلوبة لتنفيذ برنامج العمل، كما أنها تقدم توصيات في هذا الشأن إلى مدير البرنامج.
    Autoriza al Administrador a que lleve a cabo la contratación de 22 funcionarios nacionales del cuadro orgánico, de conformidad con la decisión 93/35, a condición de que: UN يأذن لمدير البرنامج بإنجاز التعيين لشغل ٢٢ وظيفة مخصصة لموظفين وطنيين وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٣/٣٥، شريطة:
    Autorizar al Administrador a prestar asistencia caso por caso, hasta que se presenten los correspondientes programas por países, a las Antillas Neerlandesas, Aruba, Barbados, las Islas Vírgenes Británicas, Suriname y Trinidad y Tabago. Español Página UN أن يأذن لمدير البرنامج بتوفير المساعدة على أساس كل حالة على حدة، ريثما تقدم البرامج القطرية، إلى أروبا، وبربادوس، وترينيداد وتوباغو، وجزر فرجن البريطانية، وجزر اﻷنتيل الهولندية، وسورينام.
    Autorizó al Administrador a que aprobara programas y proyectos, caso por caso, para los siguientes países: Antillas Neerlandesas, Aruba, Barbados, Islas Vírgenes Británicas, Suriname y Trinidad y Tabago (DP/1994/32); UN أذن لمدير البرنامج بالموافقة على البرامج والمشاريع على أساس كل حالة على حدة بالنسبة للبلدان التالية: أروبا، وبربادوس، وترينيداد وتوباغو، وجزر فرجن البريطانية، واﻷنتيل الهولندية، وسورينام؛
    Autoriza al Administrador a que lleve a cabo la contratación de 22 funcionarios nacionales del cuadro orgánico, de conformidad con la decisión 93/35, a condición de que: UN يأذن لمدير البرنامج بإنجاز التعيين لشغل ٢٢ وظيفة مخصصة لموظفين وطنيين وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٣/٣٥، شريطة:
    Autoriza al Administrador a que lleve a cabo la contratación de 22 funcionarios nacionales del cuadro orgánico, de conformidad con la decisión 93/35, a condición de que: UN يأذن لمدير البرنامج بإنجاز التعيين لشغل ٢٢ وظيفة مخصصة لموظفين وطنيين وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٣/٣٥، شريطة:
    Autorizó al Administrador a que aprobara programas y proyectos, caso por caso, para los siguientes países: Antillas Neerlandesas, Aruba, Barbados, Islas Vírgenes Británicas, Suriname y Trinidad y Tabago (DP/1994/32); UN أذن لمدير البرنامج بالموافقة على البرامج والمشاريع على أساس كل حالة على حدة بالنسبة للبلدان التالية: أروبا، وبربادوس، وترينيداد وتوباغو، وجزر فرجن البريطانية، واﻷنتيل الهولندية، وسورينام؛
    Autoriza al Administrador a que lleve a cabo la contratación de 22 funcionarios nacionales del cuadro orgánico, de conformidad con la decisión 93/35, a condición de que: UN يأذن لمدير البرنامج بإنجاز التعيين لشغل ٢٢ وظيفة مخصصة لموظفين وطنيين وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٣/٣٥، شريطة:
    Autorizó al Administrador a que aprobara programas y proyectos, caso por caso, para los siguientes países: Antillas Neerlandesas, Aruba, Barbados, Islas Vírgenes Británicas, Suriname y Trinidad y Tabago (DP/1994/32); UN أذن لمدير البرنامج بالموافقة على البرامج والمشاريع على أساس كل حالة على حدة بالنسبة للبلدان التالية: أروبا، وبربادوس، وترينيداد وتوباغو، وجزر فرجن البريطانية، واﻷنتيل الهولندية، وسورينام؛
    13. Autoriza al Administrador a poner en práctica la reclasificación de puestos en las categorías P-1 a P-5, siempre que el efecto total de los cambios en el nivel de clasificación de los puestos sea de suma cero; UN ١٣ - يأذن لمدير البرنامج بتنفيذ عمليات إعادة تصنيف الوظائف من الرتبة ف - ١ الى الرتبة ف - ٥، على أن يكون اﻷثر اﻹجمالي للتغييرات في الرتب المُصنﱠفة للوظائف محدودا بمجموع صفري؛
    2. Autoriza al Administrador a aprobar, previo examen de cada uno de ellos por separado, proyectos cuyo monto total no exceda de 52,076 millones de dólares durante el período 1996-1997; UN ٢ - يأذن لمدير البرنامج أن يوافق على المشاريع على أساس كل مشروع على حدة، بمبلغ إجمالي لا يتعدى ٥٢,٠٧٦ من ملايين الدولارات خلال الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧؛
    13. Autoriza al Administrador a poner en práctica la reclasificación de puestos en las categorías P-1 a P-5, siempre que el efecto total de los cambios en el nivel de clasificación de los puestos sea de suma cero; UN ١٣ - يأذن لمدير البرنامج بتنفيذ عمليات إعادة تصنيف الوظائف من الرتبة ف - ١ الى الرتبة ف - ٥، على أن يكون اﻷثر اﻹجمالي للتغييرات في الرتبة المصنفة للوظائف محدودا بمجموع صفري؛
    Se exhortó al Administrador a que continuara aplicando las medidas descritas en relación con la reserva para proporcionar viviendas al personal de las oficinas exteriores. UN ١٨ - وكان ثمة تشجيع لمدير البرنامج على مواصلة السعي لاتخاذ التدابير الواردة بشأن احتياطي اﻹيواء الميداني.
    En 1994, la Junta Ejecutiva había autorizado al Administrador a que aprobara por separado programas y proyectos para Trinidad y Tabago. UN وفي عام ١٩٩٤، أذن المجلس التنفيذي لمدير البرنامج باعتماد البرامج والمشاريع المتعلقة بترينيداد وتوباغو على أساس كل واحد منها على حدة.
    9. Insta al Administrador a que siga ocupándose de la cuestión de la necesidad de que los organismos de ejecución presenten oportunamente los estados de cuenta comprobados en los foros interinstitucionales correspondientes; UN ٩ - يحث مدير البرنامج على مواصلة النظر في مسألة الحاجة الى بيانات لمراجعة الحسابات تصدر في حينها من الوكالات التنفيذية في المحافل الملائمة المشتركة بين الوكالات؛
    2. Insta al Administrador a que utilice los diversos mecanismos de programación de que disponga para hacer frente a esos problemas si así se le pidiera. UN ٢ - يحث مدير البرنامج على استخدام آليات البرمجة المختلفة المتاحة له للتصدي لهذه المشاكل إذا ما تطلب اﻷمر ذلك.
    Por ejemplo, el Comité instó al Administrador a que tomara medidas para seguir movilizando recursos a favor del Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias para el Fomento de la Cooperación Sur-Sur. UN فقد أهابت اللجنة على سبيل المثال بمدير البرنامج أن يتخذ إجراءات من شأنها مواصلة تعبئة الموارد اللازمة لصندوق التبرعات لتشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    28. Insta al Administrador a que mantenga informada a la Junta Ejecutiva sobre las deliberaciones relativas al reembolso a las Naciones Unidas por los servicios que éstas han prestado al Programa; UN ٢٨ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يبقي المجلس التنفيذي على علم بالمداولات المتعلقة بتعويض اﻷمم المتحدة عن تكاليف الخدمات التي تقدمها اﻷمم المتحدة إلى البرنامج؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد