Enmienda al anexo B del Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. | UN | تعديل على المرفق باء لبروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
Kazajstán pedirá una enmienda al anexo B del Protocolo de Kyoto que le atribuya el 100% de su nivel de emisiones en el año de base de 1992. | UN | ستطلب كازاخستان إدخال تعديل على المرفق باء لبروتوكول كيوتو بشأن مستوى اﻟ 100 في المائة استناداً إلى سنة الأساس 1992. |
Esos compromisos se establecerán en enmiendas al anexo B. | UN | ووضع هذه الالتزامات يكون عن طريق إدخال تعديلات على المرفق باء. |
La enmienda de Belarús al anexo B del Protocolo de Kyoto aún no ha entrado en vigor. | UN | ولمّا يبدأ بعد نفاذ تعديل بيلاروس للمرفق باء من بروتوكول كيوتو. |
, o en la fecha de depósito de sus instrumentos de aceptación de cualquier enmienda al anexo B de conformidad con el artículo 3, párrafo 9 | UN | ، أو في تاريخ إيداع صكوك قبولها أي تعديلات للمرفق باء عملاً بالفقرة 9 من المادة 3 |
a Añadido al anexo B mediante enmienda aprobada en virtud de la decisión 10/CMP.2. | UN | (أ) أضيفت إلى المرفق باء بموجب تعديل اعتُمد عملاً بالمقرر 10/م أإ-2. |
Enmienda al anexo B del Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. | UN | تعديل على المرفق باء لبروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ. |
Enmienda al anexo B del Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. | UN | تعديل على المرفق باء لبروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
Enmienda al anexo B del Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. | UN | تعديل على المرفق باء لبروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
Enmienda al anexo B del Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. | UN | تعديل على المرفق باء لبروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
Observando además la enmienda al anexo B del Protocolo de Kyoto, | UN | وإذ تلاحظ كذلك التعديل الذي أدخل على المرفق باء لبروتوكول كيوتو، |
, o en la fecha de depósito de sus instrumentos de aceptación de cualquier enmienda al anexo B de conformidad con el párrafo 9 y el párrafo 9 bis del artículo 3 | UN | ، أو في تاريخ إيداع صكوك قبولها أي تعديلات على المرفق باء عملاً بالفقرة 9 والفقرة 9 مكرراً من المادة 3 |
párrafo 9 del artículo 3 se dispone que los compromisos de las Partes del anexo I para los períodos siguientes se establecerán en enmiendas al anexo B, que se adoptarán de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 7 del artículo 21. | UN | وتنص الفقرة 9 من المادة 3 على أن الالتزامات التي تقع في الفترات اللاحقة على الأطراف المدرجـة في المرفق الأول تُحدَّد في تعديلات تُدخل على المرفق باء وتعتمد وفقاً لأحكام الفقرة 7 من المادة 21. |
, o en la fecha de depósito de sus instrumentos de aceptación de cualquier enmienda al anexo B de conformidad con el párrafo 9 y el párrafo 9 bis del artículo 3 | UN | ، أو في تاريخ إيداع صكوك قبولها أي تعديلات على المرفق باء عملاً بالفقرة 9 والفقرة 9 مكرراً من المادة 3 |
Debería buscarse un mayor equilibrio entre la reducción del tiempo que transcurre hasta la entrada en vigor de una enmienda al anexo B y la posibilidad de dar cabida a las distintas disposiciones nacionales de las Partes en materia de adhesión a tratados. | UN | وينبغي السعي إلى تحقيق توازن أفضل بين خفض وقت دخول تعديل ما للمرفق باء حيز النفاذ ومواكبة الترتيبات المختلفة المتعلقة باتخاذ الأطراف لإجراءات تعاهدية محلية. |
Tomando nota de que las Partes incluidas en el cuadro de la sección A del anexo de la presente decisión han dado su consentimiento por escrito para la aprobación de una enmienda al anexo B del Protocolo de Kyoto de conformidad con el párrafo 7 del artículo 21 del Protocolo, | UN | وإذ يلاحظ أن الأطراف المدرجة في الجدول الوارد في الفرع ألف من مرفق هذا المقرر قدمت، وفقاً للفقرة 7 من المادة 21 من بروتوكول كيوتو، موافقتها الخطية على اعتماد تعديل للمرفق باء لبروتوكول كيوتو، |
Tomando nota de que las Partes enumeradas en el cuadro de la sección A del anexo de la presente decisión han dado su consentimiento por escrito para la aprobación de una enmienda al anexo B del Protocolo de Kyoto, de conformidad con el párrafo 7 del artículo 21 del Protocolo, | UN | وإذ يلاحظ أن الأطراف المدرجة في الجدول الوارد في الفرع ألف من مرفق هذا المقرر قدمت، وفقاً للفقرة 7 من المادة 21 من بروتوكول كيوتو، موافقتها الخطية على اعتماد تعديل للمرفق باء لبروتوكول كيوتو، |
Tomando nota de que las Partes incluidas en el cuadro de la sección A del anexo de la presente decisión han dado su consentimiento por escrito para la aprobación de una enmienda al anexo B del Protocolo de Kyoto de conformidad con el párrafo 7 del artículo 21 del Protocolo, | UN | وإذ يلاحظ أن الأطراف المدرجة في الجدول الوارد في الفرع ألف من مرفق هذا المقرر قدمت، وفقاً للفقرة 7 من المادة 21 من بروتوكول كيوتو، موافقتها الخطية على اعتماد تعديل للمرفق باء لبروتوكول كيوتو، |
c Añadido al anexo B mediante enmienda aprobada en virtud de la decisión 10/CMP.2. | UN | (ج) أضيفت إلى المرفق باء بموجـب تعديل اعتُمـد عملاً بالمقرر 10/م أإ-2. |
b Añadido al anexo B mediante enmienda aprobada en virtud de la decisión 10/CMP.2. | UN | (ب) أضيفت إلى المرفق باء بموجب تعديل اعتُمد عملاً بالمقرر 10/م أإ-2. |
c Añadido al anexo B mediante enmienda aprobada en virtud de la decisión 10/CMP.2. | UN | (ج) أضيفت إلى المرفق باء بموجـب تعديل اعتُمـد عملاً بالمقرر 10/م أإ-2. |
Si ello exige la adición de equipo médico importante, éste se deberá agregar al anexo B del memorando de entendimiento. | UN | وعندما يتطلب ذلك إضافة معدات طبية رئيسية، فينبغي إضافة ذلك في المرفق باء من مذكرة التفاهم. |