ويكيبيديا

    "al asentamiento de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى مستوطنة
        
    • لمستوطنة
        
    • من مستوطنة
        
    • بمستوطنة
        
    • باتجاه مستوطنة
        
    • إلى توطين
        
    Según un informe de prensa de Avi Gemul, el plan más amplio prevé una expansión de las actividades de asentamientos para dotar de 100 unidades residenciales más al asentamiento de Katsrin. UN حسب تقرير صحفي نشره آفي جمول، تشمل أكبر خطة توسيع للاستيطان بإضافة ١٠٠ وحدة سكنية إلى مستوطنة كنسرين.
    Hacia las 14.00 horas, los residentes no romaníes empezaron a llegar en masa al asentamiento de Bozova Glavica en automóviles y a pie. UN وفي نحو الساعة 2 بعد الظهر، وصل هذا الحشد من غير الغجر إلى مستوطنة بوزوفا غلافيكا في سيارات وليس سيراً على الأقدام.
    Se ha declarado que los terrenos confiscados pertenecen al asentamiento de Maaleh Adumim como propiedad estatal. UN وأعلن أن اﻷرض المصادرة تتبع في ملكيتها لمستوطنة معالي أدوميم بوصفها أملاكا للدولة.
    Según se expresa en el párrafo 27, hay 45 empresas en el polígono industrial de Burkan, junto al asentamiento de Ariel. UN ويرد في الفقرة ٢٧ أن هناك ٤٥ مؤسسة تعمل في مجمع بوركان الصناعي المتاخم لمستوطنة آرييل.
    El incidente dio comienzo cuando palestinos trataron de derribar una valla que estaba siendo levantada alrededor de un terreno próximo al asentamiento de Neveh Dekalim, cuya propiedad reclamaban los palestinos. UN وقد بدأ الحادث عندما حاول الفلسطينيون تهديم سياج كان قد وضع حول قطعة من اﻷرض بالقرب من مستوطنة نيفي دي كاليم، التي ادعى الفلسطينيون بأنها لهم.
    Se ha señalado una vez más a la atención del Comité Especial la precaria situación en que se encuentra la tribu beduina Jahalin, que va a ser expulsada por la fuerza de terrenos adyacentes al asentamiento de Maaleh Adumim, con miras a su ampliación. UN وتلقت اللجنة الخاصة مرة أخرى تحذيرا بشأن خطورة الحالة التي تعيشها قبيلة جهالين البدوية التي تواجه اﻹجلاء القسري من اﻷرض التي تقع بالقرب من مستوطنة معاليه أدومين، من أجل توسيع تلك المستوطنة.
    Según se informa, lo golpearon cuando lo conducían en un jeep militar al asentamiento de Dutan. UN ويُزعم أنه ضُرب في السيارة الجيب العسكرية وهو في طريقه إلى مستوطنة دوتان.
    Fue llevado solo, con las manos atadas con ataduras de plástico y los ojos vendados, al asentamiento de Ma ' ale Adumim. UN واقتيد من منـزله، وحده، إلى مستوطنة معالي أدوميم بعد أن قيد جنود إسرائيليون يديه بقيود بلاستيكية وعصبوا عينيه.
    El 1º de mayo, el ex Ministro de Defensa del Likud, Ariel Sharon, sugirió que el barrio judío de Hebrón se anexionara al asentamiento de Kiryat Arba. UN ٦٧ - وفي ١ أيار/مايو، اقترح أرييل شارون، وزير الدفاع في وزارة الليكود السابقة ضم الحي اليهودي في الخليل إلى مستوطنة كريات أربع.
    En la Faja de Gaza, se movilizaron vehículos blindados de transporte de tropas para dispersar a los manifestantes palestinos que bloqueaban la entrada al asentamiento de Morag. UN وفي قطاع غزة، حشدت ناقلات الجنود المصفحة والقوات التابعة لجيش الدفاع اﻹسرائيلي لتفريق متظاهرين فلسطينيين سدوا المدخل إلى مستوطنة موراغ.
    La delegación citó el caso de las tierras de Kafr al–Labad, que fueron anexadas al asentamiento de Avnei Hefetz, las tierras de Ramin, que fueron anexadas al asentamiento de Enav y la confiscación de tierras y el desarraigo de árboles en Kafr Qaddum, cerca del asentamiento de Oranit. UN واستشهد الوفد بقضية أراضي كفر اللبد التي جرى ضمها إلىمستوطنة أفنسي حفيتز، وأراضي رامين، التي ضُمت إلى مستوطنة إيناف، فضلا عن مصادرة اﻷراضي واجتثاث اﻷشجار في كفر قدوم قرب مستوطنة أورانيست.
    - Basándose en los datos que figuran en el registro de la casa, se pudo comprobar que de los cinco romaníes que debían regresar al asentamiento de Rokytovce sólo dos tienen residencia permanente en esa localidad, a saber: Júlia Demetrová y Valéria Demetrová. UN وبعد البحث في مدونات سجل السكن أمكن التحقق من أن ضمن الخمسة غجر الذين كان من المفروض أن يعودوا إلى مستوطنة روكيتوفشه، كان هناك اثنان فقط لهما إقامة دائمة في روكيتوفشه، وهما جوليا ديميتروفا وفليريا ديميتروفا.
    En el recinto industrial de Barkan, situado junto al asentamiento de Ariel, funcionan 45 empresas. UN ٤٠ - وتعمل ٤٥ مؤسسة في المنطقة الصناعية في بلوكان المجاورة لمستوطنة أرييل.
    Un ejemplo podría ser la propuesta de Dexia Israel de conceder un préstamo de 2,5 millones de nuevos sheqalim israelíes al asentamiento de Ariel. UN وعلى سبيل المثال، اقترح مصرف دكسيا إسرائيل منح قرض قيمته 2.5 مليون شيقل إسرائيلي جديد لمستوطنة آرييل.
    Los colonos judíos estuvieron hostigando a la familia de Khalil durante varios meses con el objeto de obligarla a abandonar sus tierras, adyacentes al asentamiento de Tsfar. UN وكان المستوطنون اليهود قد دأبوا على مدى عدة أشهر على التحرش بعائلة خليل بهدف إرغامهم على تركه أرضهم المتاخمة لمستوطنة تسفار.
    Los beduinos debían trasladarse de la zona cercana al asentamiento de Maaleh Adumim al este de Jerusalén, a un lugar situado cerca del basural de Izzariyeh. UN وكان يتعين على البدو أن ينتقلوا من المنطقة المتاخمة لمستوطنة معالي أدوميم في الضواحي الشرقية للقدس. إلى موقع قرب مصب النفايات في العيزرية.
    La administración civil ofreció a cada familia media dunums de tierra, gratuitamente, junto al vertedero municipal de basuras próximo al asentamiento de Kedar. UN وعرضت اﻹدارة المدنية على كل أسرة أرض مساحتها نصف دونم مجانا بالقرب من مقلب النفايات التابع للبلدية في منطقة مجـاورة لمستوطنة كدار.
    El 28 de agosto el Ministro de Defensa, Yitzak Mordechai, autorizó el traslado de 10 casas móviles a una colina situada junto al asentamiento de Talmon, al oeste de Ramallah. UN ٥٣٨ - في ٢٨ آب/ أغسطس، سمح وزير الدفاع اسحق موردخاي بتحويل ١٠ مساكن منقولة إلى تل قريب من مستوطنة تلمون غربي رام الله.
    Otro grupo de colonos instaló tiendas de campaña en la cima de una colina cercana al asentamiento de Itamar, trayendo consigo algunos muebles y un generador. UN وعمد فريق آخر من المستوطنين إلى إقامة خيام على قمة تل يقع بالقرب من مستوطنة إيتمار، وجلبوا معهم شيئا من اﻷثاث ومولدا كهربائيا.
    Se vio a un número inusitadamente grande de vehículos acercarse al asentamiento de Yitzhar la noche anterior al incidente, y se denunció que se habían utilizado los medios sociales con el objetivo de movilizar a los colonos para que defendiesen el puesto avanzado. UN فقبل الحادث، شوهدت، في المساء، على غير العادة سيارات كثيرة تقترب من مستوطنة يتسهار، وكان قد تردد أنه تم بالاستعانة بوسائل التواصل الاجتماعي لتعبئة المستوطنين للدفاع عن البؤرة الاستيطانية.
    El 3 de enero de 1995, docenas de palestinos se congregaron en las tierras cercanas al asentamiento de Morag, en Gush Katif, y las reclamaron como suyas. UN ٣٠٩ - وفي ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، اجتمع عشرات الفلسطينيين في أرض بالقرب من مستوطنة موراغ في غوش قطيف ادعوا بأنها ملكهم.
    El 27 de abril, se informó de que en el plan estructural relativo al asentamiento de Jabat Zaev se habían incluido cuatro aldeas palestinas, a saber, Aksa, Beit Ajaza, Beit Daku y Beit Anan. UN ١٦٦ - وفي ٢٧ نيسان/أبريل، أفيد أن أربعة قرى فلسطينية هي أكسا، وبيت أجازا، وبيت داكو، وبيت عنان أدرجت في الخطة الهيكلية المتعلقة بمستوطنة جبعات زائيف.
    El 11 de enero de 1995, las FDI impidieron que unos 200 residentes de Kafr Diek, en Samaria occidental, se dirigieran al asentamiento de Ale Zahav para protestar contra los trabajos de desmonte que se estaban llevando a cabo en una finca de 90 dunums cerca del asentamiento. UN ٣٢٩ - وفي ١١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، منعت عناصر قوات الدفاع الاسرائيلية ما يناهز ٢٠٠ فلسطيني مقيم في كفر الديك في منطقة السامرا الغربية من القيام بمسيرة باتجاه مستوطنة آلي زحاف، احتجاجا على أعمال التمهيد في قطعة أرض مساحتها ٩٠ دونما، بالقرب من المستوطنة.
    La vitalización de la superficie cultivada contribuirá al asentamiento de gran número de familias campesinas, además de a la creación de vías de servicio y transporte. UN إن إحياء اﻷراضي الزراعية سيؤدي إلى توطين أعداد كبيرة من العوائل الفلاحية إضافة إلى إنشاء طرق الخدمة والمواصلات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد