ويكيبيديا

    "al aumento de los recursos necesarios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى زيادة الاحتياجات
        
    • بزيادة الاحتياجات
        
    • إلى الزيادة في الاحتياجات
        
    • إلى ارتفاع الاحتياجات
        
    La diferencia de 1.104.500 dólares en esta partida se debe al aumento de los recursos necesarios para viajes oficiales y viajes relacionados con la capacitación. UN 14 - يعزى الفرق البالغ 500 104 1 دولار في هذا البند إلى زيادة الاحتياجات المتعلقة بالسفر الرسمي والسفر المتصل بالتدريب.
    La diferencia se atribuye al aumento de los recursos necesarios para viajes dentro de la zona de la Misión. UN يعزى الفرق إلى زيادة الاحتياجات للسفر داخل منطقة البعثة عن المتوقع.
    Para explicar esta diferencia, se informó a la Comisión de que los gastos superiores a lo previsto obedecen principalmente al aumento de los recursos necesarios para viajes de los representantes. UN وتفسيرا للفرق، أُبلغت اللجنة بأن تجاوز النفقات يعزى في المقام الأول إلى زيادة الاحتياجات لسفر الممثلين.
    Además, la diferencia puede atribuirse al aumento de los recursos necesarios para evacuaciones médicas por aire y servicios médicos como hospitalización, consultas a especialistas y estudios especializados, en razón del despliegue de mayor cantidad de personal. UN وإضافة إلى ذلك يُعزى الفرق إلى زيادة الاحتياجات إلى الإجلاء الطبي عن طريق الجو، والخدمات الطبية، بما فيها العلاج بالمستشفيات، واستشارة الأخصائيين، والفحوص المتخصصة، الناجمة عن نشر المزيد من الأفراد.
    El aumento de 222.900 dólares obedece principalmente al aumento de los recursos necesarios para la sustitución de vehículos, la adquisición de equipo de talleres y un leve aumento del costo de los seguros locales. UN 8 - تتصل الزيادة، البالغة 900 222 دولار تحت هذا البند، أساسا بزيادة الاحتياجات لاستبدال مركبات ولشراء معدات الورش وبزيادة طفيفة في أسعار التأمين المحلية.
    La diferencia obedece principalmente al aumento de los recursos necesarios para el flete y utilización de aeronaves y para gasolina, aceite y lubricantes debido a la intensificación de las actividades de transporte aéreo de la operación en el período presupuestario, que se refleja en el mayor número de horas de vuelo de aviones, esto es un total de 1.000 horas en comparación con las 370 horas de vuelo previstas en el presupuesto para 2009/2010. UN 95 - يعزى الفرق في الاحتياجات أساسا إلى الزيادة في الاحتياجات المتصلة باستئجار طائرة وتشغيلها، وبالوقود، والزيوت ومواد التشحيم ويعود السبب في ذلك إلى القيام بعمليات جوية على نحو أكثر كثافة في فترة الميزانية، الأمر الذي انعكس في ارتفاع عدد الرحلات الجوية ليبلغ ما مجموعه 000 1 ساعة طيران للطائرة ثابتة الجناحين مقارنة بعدد 370 ساعة طيران المدرجة في ميزانية الفترة 2009/2010.
    La diferencia de 1.056.100 dólares obedece en primer lugar al aumento de los recursos necesarios para la adquisición de equipo de tecnología de la información. UN 121 - يعزى الفرق البالغ 100 056 1 دولار أساسا إلى ارتفاع الاحتياجات الخاصة باقتناء معدات تكنولوجيا المعلومات.
    El menor número se debió al aumento de los recursos necesarios para finalizar la elaboración de los 9 informes UN ويعزى انخفاض الناتج إلى زيادة الاحتياجات من الموارد لاستكمال التقارير التسعة
    El aumento de 72.800 dólares en la partida no relacionada con puestos obedece al aumento de los recursos necesarios para gastos de consultores, expertos y viajes del personal. UN وتُعزى الزيادة التي تبلغ 700 72 دولار تحت بند الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف إلى زيادة الاحتياجات اللازمة للاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين.
    La Comisión Consultiva hace una distinción crucial entre las economías y los gastos inferiores a los previstos: estos últimos, si representan solo una demora de los gastos, pueden conducir, en última instancia, al aumento de los recursos necesarios. UN وقال إن اللجنة الاستشارية تميز بصورة حاسمة بين الوفورات ونقص الإنفاق: لأن نقص الإنفاق، إذا كان مجرد إنفاق متأخر، يمكن أن يؤدي في نهاية المطاف إلى زيادة الاحتياجات من الموارد.
    Las mayores necesidades obedecen principalmente al aumento de los recursos necesarios para viajes de emplazamiento, rotación y repatriación debido al costo más elevado de los pasajes. UN 42 - يُعزى الارتفاع في الاحتياجات أساسا إلى زيادة الاحتياجات اللازمة لتمركز الأفراد وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم بسبب ارتفاع تكاليف بطاقات السفر.
    La diferencia de 3.548.200 dólares en esta partida obedece principalmente al aumento de los recursos necesarios con respecto al despliegue integral previsto de 391 funcionarios de policía de las Naciones Unidas. UN 195 - الفرق البالغ 200 548 3 دولار تحت هذا البند يرجع أساسا إلى زيادة الاحتياجات المتعلقة بالنشر الكامل المتوقع لأفراد شرطة الأمم المتحدة، البالغ عددهم 391 فردا.
    La diferencia de 180.000 dólares se debe imputar al aumento de los recursos necesarios para consultores en formación, a causa de la inclusión de sus gastos de viajes y gastos conexos, que antes se presupuestaban con cargo a la partida para viajes oficiales con fines de formación. UN 180.0 دولار 66 - يعزى الفرق البالغ قدره 000 180 دولار إلى زيادة الاحتياجات المتعلقة بتدريب الاستشاريين، بسبب تضمينها تكاليف سفرهم والتكاليف الأخرى ذات الصلة، التي كانت تدرج من قبل في الميزانية تحت البند الفرعي المتعلق بالسفر الرسمي لأغراض التدريب.
    La diferencia de 1.983.000 dólares en esta partida se debe al aumento de los recursos necesarios para autonomía logística, como resultado de la ampliación de los servicios prestados a personal militar adicional en dos hospitales militares de nivel 2, y a la instalación, en enero de 2005, de un nuevo hospital militar de nivel 3. UN 21 - يعزى الفرق البالغ 000 983 1 دولار في هذا البند إلى زيادة الاحتياجات المتصلة بالاكتفاء الذاتي بسبب توسيع نطاق خدمات مستشفيين عسكريين من المستوى 2 حتى يتسنى توفير الخدمات للأفراد العسكريين الإضافيين، وإقامةِ مستشفى عسكري جديد من المستوى 3 في كانون الثاني/يناير 2005.
    La diferencia de 10.952.400 dólares se debe imputar fundamentalmente al aumento de los recursos necesarios para sufragar los sueldos del personal de contratación internacional a causa de la aplicación de una tasa de vacantes de 10%, frente a una tasa de vacantes de 20% en 2006/2007. UN 61 - الفرق البالغ 400 952 10 دولار يعزى أساسا إلى زيادة الاحتياجات المتعلقة بمرتبات الموظفين الدوليين الناجمة عن تطبيق معدل شواغر قدره 10 في المائة مقابل تطبيق معدل قدره 20 في المائة في فترة 2006-2007.
    La diferencia de 109.100 dólares se debe esencialmente al aumento de los recursos necesarios para siete puestos de contratación nacional y un puesto del cuadro de servicios generales de contratación nacional, compensados parcialmente por una disminución de los recursos necesarios para sufragar puestos de contratación internacional. UN 63 - الفرق البالغ قدره 100 109 دولار يعزى بشكل رئيسي إلى زيادة الاحتياجات المتعلقة بوظائف لسبعة موظفين فنيين وطنيين وموظف وطني واحد من فئة الخدمات العامة، يقابلها بشكل جزئي انخفاض الاحتياجات المتعلقة بوظائف الموظفين الدوليين.
    La diferencia obedece principalmente al aumento de los recursos necesarios para contratar a consultores de capacitación para que realicen actividades adicionales de capacitación a fin de mejorar los conocimientos sustantivos y técnicos del personal, así como al aumento de los recursos necesarios para impartir cursos de francés y español, habida cuenta de que las oficinas de apoyo se trasladaron al Centro de Enlace y Apoyo de Santo Domingo. UN 278 - يعزى الفرق أساسا إلى زيادة الاحتياجات من استشاريي التدريب دعماً لتوفير تدريب إضافي بغية ترقية المهارات الفنية والتقنية، فضلا عن احتياجات إضافية للتدريب اللغوي بالفرنسية والإسبانية، مع مراعاة نقل المكاتب ذات الصلة بالدعم في مركز الاتصال والدعم في سانتو دومينغو.
    Las necesidades adicionales en esta partida obedecieron principalmente al aumento de los recursos necesarios para pagar las dietas por misión a los oficiales de Estado Mayor, en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 61/276 de la Asamblea General, en lugar de reembolsar a los gobiernos que aportan contingentes, dado que este arreglo quedó sin efecto a partir del 1° de julio de 2007. UN 17 - تعزى الاحتياجات الإضافية المدرجة تحت هذا البند أساسا إلى زيادة الاحتياجات الناجمة عن دفع بدل الإقامة المقرر للبعثة لضباط الأركان، عملا بقرار الجمعية العامة 61/276، عوضاً عن تسديده للبلدان المساهمة بقوات نظرا لأن هذا الإجراء لم يعد يطبق(1) اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2007.
    g) Transporte terrestre (16.947.300 dólares, es decir, el 138,3%), debido primordialmente al aumento de los recursos necesarios para sufragar gasolina, aceite y lubricantes con destino al equipo de propiedad de los contingentes y el equipo de propiedad de las Naciones Unidas derivado de la adquisición de 229 vehículos adicionales; UN (ز) النقل البري (300 947 16 دولار أو ما نسبته 138.3 في المائة)، تُعزى أساسا إلى زيادة الاحتياجات من الموارد من البنزين والزيوت ومواد التشحيم اللازمة للمعدات المملوكة للوحدات والمعدات المملوكة للأمم المتحدة نظرا لاقتناء 229 مركبة إضافية؛
    a) El aumento de 28.000 dólares en relación con los órganos normativos corresponde al aumento de los recursos necesarios para gastos de viaje de los representantes, como resultado del aumento de 33 a 43 del número de miembros de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo (véase la resolución 2006/46 del Consejo Económico y Social, párr. 7); UN ويمكن تلخيص أسباب الزيادة على النحو التالي: (أ) زيادة قدرها 000 28 دولار تحت بند أجهزة تقرير السياسة تتصل بزيادة الاحتياجات المتعلقة بسفر الموظفين نتيجة لزيادة عدد أعضاء لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية من 33 إلى 43 عضوا (قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/46، الفقرة 7)؛
    La necesidad de 67.600 dólares adicionales en esta partida se debe al aumento de los recursos necesarios para consultores (con funciones distintas de la capacitación) durante el período en cuestión en lo relativo a la inspección y la certificación de las instalaciones de telecomunicaciones, y el análisis de la red de satélites. UN 87 - تعزى الاحتياجات الإضافية البالغة 600 67 دولار تحت هذا البند إلى الزيادة في الاحتياجات من الاستشاريين (عدا التدريب) خلال هذه الفترة في ما يتعلق بمعاينة مرافق الاتصالات السلكية واللاسلكية وإصدار شهادة باستيفائها الشروط المطلوبة، وإلى الاحتياجات المتصلة بتحليل الشبكة الساتلية.
    Las mayores necesidades obedecen principalmente a la adquisición de una grúa móvil y un camión remolque y al aumento de los recursos necesarios para piezas de repuesto debido a la ampliación de la vida útil de los vehículos existentes. UN 47 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى اقتناء رافعة متحركة وشاحنة جرارة، وتُعزى كذلك إلى ارتفاع الاحتياجات اللازمة لقطع الغيار بسبب تمديد العمر النافع للمركبات المستخدمة حاليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد