me apuré para alcanzarte ... Te agarra por el pelo y te subí al barco. | Open Subtitles | حسنا, بعدها بقليل كان على أن أصلك وأسحبك من شعرك إلى القارب. |
¡Hay otra manera de subir al barco! | Open Subtitles | ثمة سبيل آخر للصعود إلى القارب |
Será mejor que vuelva al barco, capitán, porque ellos se quedan aquí y yo también. | Open Subtitles | من الأفضل أن تعود للسفينة يا كابتن لأنهم سيظلون هنا و كذلك أنا |
Olvídate del color de su piel. Si quieres volver al barco, pelea. | Open Subtitles | إنس ما هو لونه إذا أردت أن تعود للسفينة فعليك أن تقاتل |
Fila 16, creo que está justo al frente. Debo volver al barco en diez minutos. | Open Subtitles | الصف 16, اعتقد انه امامي مباشره يجب ان اعود للقارب بخلال 10 دقائق |
Se subió al barco equivocado y le dispararon. | Open Subtitles | لقد صعد على السفينة الخطأ واطلق عليه النار |
¡Los marcan, les dan la bebida y vuelven al barco! | Open Subtitles | تحصل على علامتك وشرابك وبعدها تعود إلى القارب. |
Encontraré una forma de alejarla de aquí y llevarla al barco. | Open Subtitles | سأعثر على طريقة لإخراجها من هنا واخذها إلى القارب |
Pero tu quizás puedas sacarlo, y traerlo de vuelta al barco. | Open Subtitles | لكن يتعين عليكم أخراجه و إعادته إلى القارب. |
¿Sabes que el imbécil volvió al barco para ayudarte a salir? | Open Subtitles | أ تعرفين ذاك الأحمق ألذي عاد إلى القارب لمساعدتي على اخراجك ؟ |
Será un placer acompañarla a usted y a su hija al barco. | Open Subtitles | سيكون شرفاً لي لو رافقتك أنتِ و أبنتك للسفينة |
Estaba en un crucero por las islas griegas, se detuvo en Santorini, estaba de regreso al barco y mi zapato se salió. | Open Subtitles | , كنت على متن رحلة بحرية حول الجزر اليونانية , توقفت عند متجر ما , كنت أركض كي أعود للسفينة حينها فقدت حذائي |
Los dispositivos enviarán la ubicación al barco y luego el barco regresará todas las ubicaciones a los teléfonos. | Open Subtitles | ستبعث المرسلات المواقع للسفينة وعندها ستبعث السفينة جميع المواقع للهواتف |
Bueno, si tenemos que bajarte, lo haremos con la marejada alta... y dejaremos que las olas te lleven al barco. | Open Subtitles | حسنا ان وضعناك في هذا، فاننا سنعيدك وانت في افضل حال ودع الأمواج تأخذك للقارب |
Ustedes pueden quedarse aquí si lo desea. Me voy de vuelta al barco. | Open Subtitles | تستطيع البقاء هنا ان اردت، سوف اعود للقارب |
¿Por qué debemos ir al barco antes de que el helicóptero regrese? | Open Subtitles | لماذا علينا أن نذهب للقارب قبل المروحية؟ |
Se subió al barco equivocado y le dispararon. | Open Subtitles | لقد صعد على السفينة الخطأ واطلق عليه النار |
Por ahora vayamos al barco. Entonces podremos organizarnos y decidir que hacer. | Open Subtitles | لنذهب الى القارب الآن ومن ثم سنجتمع ونقرر بشأن هذا |
Y esta noche quisiera invitarlos a que vengan al barco conmigo. | TED | وما أريده منكم هو أن تأتوا معي بجولة في القارب الليلة. |
Mañana iremos al barco de Aarav, ¿ok? | Open Subtitles | يجب أن نذهب إلى قارب أراف في الغد ، حسناً ؟ |
Sin embargo se ha variado la orden, no debéis llevarla al barco. | Open Subtitles | تم تغيير الأوامر، على أية حال لا ينبغي أن تؤخذ إلى المركب |
Tengo que volver al barco mañana por la mañana. | Open Subtitles | اليوم فقط ، يجب أن أعود إلي السفينة صباح الغد |
Si perdemos su ayuda ahora, jamás llegaremos al barco vivos. | Open Subtitles | إذا فقدنا مساعدته الأن ربما لا نستطيع الوصول للسفينه أحياء |
Siento como si hubiese estado enferma desde que subí al barco que me trajo aquí. | Open Subtitles | أشعر أني كنت أتألم منذ أن جئت على متن القارب الذي أحضرني لهنا |
Me pregunto si usted podría bajar al barco y dar un vistazo alrededor. | Open Subtitles | أتساءل ما إذا كنت تستطيع القدوم إلى السفينة و إلقاء نظرة |
Aquí tienes. Con esto podrán llegar al barco. | Open Subtitles | هذه ستجعلهما يعبران الحرس ويصعدان على القارب |
Será mejor que llames al barco y les digas que está buscando mucha madera para una gran fogata. | Open Subtitles | من الأجدر الاتصال بالقارب وإخبارهم بأنّها ستجلب حزمة حطب كبيرة جدّاً |
Inmediatamente fui llevado al barco a una ducha caliente. | TED | و صعدت في الحال الى المركب و من ثم الى حمام ساخن. |