ويكيبيديا

    "al bosque" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى الغابة
        
    • الى الغابة
        
    • للغابة
        
    • في الغابة
        
    • إلى الغابه
        
    • إلى غابة
        
    • نحو الغابة
        
    • إلى الغابةِ
        
    • الي الغابة
        
    • في الغابات
        
    • إلى الغابات
        
    • على الغابة
        
    • للغابه
        
    • الى الغابه
        
    • إلى الأدغال
        
    Creo que me amaste el día que me seguiste al bosque arriesgándote tanto. Open Subtitles عندما لحقتِ بى إلى الغابة الغربية فقد تحديتِ هذا الخطر الشديد
    Todo encaja, la forma en que te comportabas conmigo, tus cabalgatas al bosque. Open Subtitles كل ذلك ملائم، الطريقة التي تتصرّفينها معي جولاتك الصغيرة إلى الغابة
    Debes hacer algo. Llévalos al bosque. Open Subtitles عليّالقيامبأمرٍالآن عليّ أخذهما إلى الغابة
    Quién sea el último hombre que quede... Bueno. Puede irse al bosque, o adonde quiera. Open Subtitles لأي شخص آخر الناجين، يمكنك الذهاب الى الغابة أو في أي مكان تريد.
    Sí, algún día, cuando estés listo te marcharás al bosque y morirás. Open Subtitles ويوماَ ما حين تكون جاهزا سوف نمشي بجنازتك للغابة وتموت
    Michael aún no ha venido, así que voy a buscarle al bosque. Open Subtitles مايكل لم يأتي حتى الآن سأذهب للبحث عنه في الغابة
    Escapó al bosque con las cajas, justo antes de que echaran abajo mi puerta. Open Subtitles إنها هربت إلى الغابة برفقة الصناديق، فقط قبل أن يركلوا باب منزلنا.
    Corre al bosque. Aléjate de aquí todo lo que puedas. Llama a tu tío. Open Subtitles اهرب إلى الغابة و ابتعد عن هنا قدر استطاعتك و اتّصل بعمّك.
    al bosque, esta es la hora Debemos vivir, no importa la forma ♪ Open Subtitles حان وقت الذهاب إلى الغابة الآن. علينا أن نعيش ولا نبالي كيف.
    al bosque, es hora de partir Todo esto podría no servir ♪ Open Subtitles لقد حان الوقت الذهاب إلى الغابة. ربما الأمر يجدي نفعاً، أعلم.
    al bosque a buscar el pedido Que dé sentido al recorrido ♪ Open Subtitles إلى الغابة لكي نحصل على شيء الذي يجعل الرحلة تستحق العناء.
    al bosque a ver al Rey ♪ ♪ - A vender la vaca Open Subtitles ـ إلى الغابة لكي أرى الملك، ـ إلى الغابة لكي أبيع البقرة،
    ♪ A hacer, a levantar A ir al Festival ♪ ♪ - al bosque Open Subtitles ـ إلى الغابة لكي نلغي التعويذة ـ إلى الغابة لكي أذهب الأحتفال
    Cómo creyó ver que su marido la abandonaba y huía al bosque. Open Subtitles كيف بدا لها أن زوجها تخلى عنها وهرب إلى الغابة.
    Va al bosque, lleva a dos personas pequeñas. Dos de mis hombres mueren. Open Subtitles ذهبت الى الغابة, و أخذت رجلين صغيرين اثنان من رجالى ماتوا
    ¿Por qué llevar una tienda de campaña al bosque cuando puedes montar una con mantas en tu propio salón? Open Subtitles مثلا، لماذا تقوم بسحب خيمة خارجا الى الغابة عندما تستطيع بناء واحدة ببطانية في غرفة المعيشة؟
    Así que huía al bosque y construía estas pequeñas cabañas TED لذلك كنت أركض للغابة وأبني هذه الأكواخ.
    Vi que los agentes DiNozzo y McGee tenían resina de árbol en los zapatos de cuando fueron al bosque. Open Subtitles لاحظت أن العميلين دينوزو وماغيّ كان على أحذيتهم نسغ شجر, من الوقت الذي قضوه في الغابة.
    Ya, vete de regreso al bosque, amigo. Open Subtitles هيا إذهب الآن إلى الغابه يا صديقى الصغير
    Nuestro equipo --tenemos un equipo de expertos que sale-- salimos 20 veces al bosque nativo el año pasado. TED فريقنا – ولدينا فريق من المختصين الذين يخرجون للبحث ذهبنا إلى غابة النمو القديم ٢٠ مرة في العام الماضي
    Entonces, hoy cogí mi caballo y volvimos al bosque a preguntarle mi futuro al espíritu. Open Subtitles ثم اليوم هرعت عائدا بجوادي نحو الغابة لأسأل الجني عن مقدار حظي مرة أخرى
    ¿Qué citas? La gente cree que te has ido a vivir al bosque. Open Subtitles أَيّ مواعيد الناس يَعتقدونَ بأنّك هاجرتَ إلى الغابةِ.
    Y el hecho de que yo no lo supiera es la razón por la que no podemos volver al bosque. Open Subtitles وحقيقة انني لم اكن اعلم ذلك هي بالتحديد ما يجعل الامر غير ممكنا ان نعود الي الغابة
    Por eso a menudo en las negociaciones, cuando las cosas se complican, la gente va a caminar al bosque. TED وهذا هو السبب الرئيسي للسير في الغابات بعد تعثر المفاوضات
    Y yo juré que después de esa noche, que nunca regresaría al bosque contigo. Open Subtitles ولقد أقسمت بعد تلك الليله أني لن أعود إلى الغابات معك مجدداً
    Tiene una suite en la esquina con vista al bosque disponible. Open Subtitles قالت أنها تمتلك جناح متاح يطل على الغابة.
    Recuerdo días como éste, cuando mi padre me llevaba al bosque y comíamos arándanos silvestres. Open Subtitles أذكر أياما مثل هذه عندما ...أخذني أبي للغابه ...و أكلنا عشبا مذاقه جيد
    No. Se quedó ahí parado, y luego entró al bosque. Open Subtitles لا ,هو فقط توقف هناك ومن ثم رحل الى الغابه
    Me la llevaré al bosque... y le pegaré un tiro en la nuca. Open Subtitles هو أن أخذها إلى الأدغال وأطلق عليها النار دون ألم خلف رأسها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد