ويكيبيديا

    "al capítulo iii" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى الفصل الثالث
        
    • للفصل الثالث
        
    • على الفصل الثالث
        
    • في الفصل الثالث
        
    Pasaré ahora al capítulo III del informe, contenido en los párrafos 21 a 33. UN وأنتقل اﻵن إلى الفصل الثالث من التقرير الذي يشمل الفقرات ٢١ إلى ٣٣.
    El orador propone que se añada una parte C al capítulo III del informe anual del Comité, que abordaría la cuestión de los Estados partes que no hayan cumplido esa obligación. UN واقترح إضافة الفرع جيم إلى الفصل الثالث من التقرير السنوي للجنة يتناول الدول الأطراف التي لم تفِ بهذا الالتزام.
    El orador sugiere, por tanto, que los párrafos 30 y 31 pasen al capítulo III. UN وعليه، اقترح نقل الفقرتين 30 و31 إلى الفصل الثالث.
    52. El Sr. RIDRUEJO (España) dice que la delegación de España atribuye gran importancia al capítulo III del informe de la Comisión. UN ٥٢ - السيد ريدرويهو )اسبانيا(: قال إن وفده يولي أهمية بالغة للفصل الثالث من تقرير لجنة القانون الدولي.
    Enmiendas al capítulo III de la Constitución UN التعديلات على الفصل الثالث من الدستور.
    Véanse los comentarios generales al capítulo III de la primera parte. UN انظر التعليقات العامة الواردة في الفصل الثالث من الباب الأول.
    Asimismo, los párrafos 30, 31, 34 y 35 bis se trasladarán al capítulo III. UN وستنقل الفقرات 30 و31 و34 و35 مكرراً إلى الفصل الثالث.
    Los párrafos 12, 13 y 14 deberían trasladarse al capítulo III. UN 15 - تنقل الفقرات 12 و 13 و 14 إلى الفصل الثالث.
    La Unión Europea considera importante describir las características de diversas medidas de fomento de la confianza, por lo que desearía que algunos elementos de los capítulos II y IV pasaran al capítulo III. UN ويرى الاتحاد الأوروبي أن من المهم بيان خصائص مختلف تدابير بناء الثقة، ولذا فإنه يود أن تُنقل عناصر معينة من الفصلين الثاني والرابع إلى الفصل الثالث.
    La Unión Europea también propone trasladar el párrafo 19 al capítulo III y enmendarlo de forma que diga lo siguiente: UN 19 - يقترح الاتحاد الأوروبي أيضا أن تنقل الفقرة 19 إلى الفصل الثالث وأن تعدل على النحو التالي:
    párrafo 43 supra o remitir al capítulo III, en el que se tratan en detalle las cuestiones mencionadas en el párrafo 43. UN ملاحظة من الرئيسة: قد تود الأطراف النظر في استبقاء الفقرة 43 أعلاه أو الرجوع إلى الفصل الثالث الذي يعرض بالتفصيل الكامل المسائل الواردة في الفقرة 43.
    14. El Presidente entiende que los asistentes a la Reunión desean trasladar los párrafos 30, 31 y 35 bis del capítulo IV al capítulo III. UN 14- الرئيس قال إنه يرى أن الاجتماع يود نقل الفقرات 30 و31 و35 مكرراً من الفصل الرابع إلى الفصل الثالث.
    En cuanto al capítulo III C del informe, su delegación fue una de las muchas que se opuso, en la 212ª sesión del Comité, al Programa de estacionamiento propuesto, por considerarlo incompatible con las obligaciones del país anfitrión y con el derecho internacional. UN 32 - بالنسبة إلى الفصل الثالث جيم من التقرير كان وفده من الوفود الكثيرة التي عارضت البرنامج المقترح لانتظار السيارات، في الجلسة 212 للجنة، واعتبرته غير متفق مع التزامات البلد المضيف والقانون الدولي.
    Se concedió especial importancia al capítulo III habida cuenta de que los efectos del proyecto de artículo se extendían a las obligaciones de los Estados debidas a la comunidad internacional en su conjunto (párrafo 1 del artículo 34). UN وتم إيلاء أهمية خاصة للفصل الثالث نظرا لامتداد آثار مشاريع المواد إلى الالتزامات المترتبة على الدول تجاه المجتمع الدولي ككـل (الفقـرة 1 من المادة 34).
    1) La entidad adjudicadora podrá convocar a precalificación con miras a seleccionar proveedores o contratistas idóneos antes de que se presenten ofertas o propuestas en un proceso de contratación pública con arreglo al capítulo III, al capítulo IV o al capítulo V. Las disposiciones del artículo 6 serán aplicables a la precalificación. UN )١( يجوز للجهة المشترية أن تقوم بإجراءات التأهيل لكي تحدد، قبل تقديم العطاءات أو الاقتراحات أو العروض في إجراءات اشتراء تجري وفقا للفصل الثالث أو الرابع، أو الخامس، الموردين أو المقاولين ذوي اﻷهلية. وتسري أحكام المادة ٦ على إجراءات التأهيل.
    1) La entidad adjudicadora podrá convocar a precalificación con miras a seleccionar proveedores o contratistas idóneos antes de que se presenten ofertas o propuestas en un proceso de contratación pública con arreglo al capítulo III o al capítulo IV. Las disposiciones del artículo 6 serán aplicables a la precalificación. UN )١( يجوز للجهة المشترية أن تقوم بإجراءات التأهيل لكي تحدد، قبل تقديم العطاءات أو الاقتراحات أو العروض في إجراءات اشتراء تجري وفقا للفصل الثالث أوالرابع، الموردين أو المقاولين ذوي اﻷهلية. وتسري أحكام المادة ٦ على إجراءات التأهيل.
    Las enmiendas de 1989 al capítulo III de la Constitución UN التعديلات التي أدخلت عام 1989 على الفصل الثالث من الدستور
    La delegación de Chipre asigna especial importancia al capítulo III de la segunda parte, que abarca los artículos 40 y 41, sobre las violaciones graves de obligaciones contraídas en virtud de normas imperativas de derecho internacional general. UN 62 - واستطرد قائلا إن وفد بلده يعلق أهمية خاصة على الفصل الثالث من الباب الثاني الذي يتضمن المادتين 40 و41 ويتناول الإخلالات الخطيرة بالتزامات بمقتضى القواعد القطعية للقانون الدولي العام.
    9.2 Enmiendas de 1989 al capítulo III de la Constitución UN 9-2 التعديلات على الفصل الثالث من الدستور
    Además, se precisarán medidas prácticas, como la adoptada por la Unión Europea en relación con su contribución al capítulo III de la propuesta de programa de desarrollo, para seguir mejorando esa serie de sesiones. UN وعلاوة على ذلك، من الضروري اتخاذ خطوات عملية، مثل تلك التي اتخذها الاتحاد اﻷوروبي في مساهمته في الفصل الثالث من الخطة المقترحة من أجل التنمية، بغية زيادة تعزيز هذا الجزء.
    Cabe preguntarse si era realmente necesario limitar la aplicación de ese importante principio al capítulo III de la parte I, habida cuenta de que el comercio internacional se rige por el principio de la libertad contractual. UN وينبغي التساؤل عما إذا كان من الضروري حقا تحديد استخدام هذا المبدأ الهام في الفصل الثالث من الجزء اﻷول مع مراعاة أن مبدأ حرية التعاقد ينظم التجارة الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد