ويكيبيديا

    "al comercio exterior" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بالتجارة الخارجية
        
    • التجارة الخارجية
        
    • للتجارة الخارجية
        
    Participación en varios seminarios relativos al comercio exterior y los problemas del desarrollo económico y turístico. UN في تونس الاشتراك في حلقات دراسية عديدة تتعلق بالتجارة الخارجية ومشاكل التنمية الاقتصادية والسياحية.
    Varios capítulos del acervo se refieren directamente al comercio exterior. UN وتتصل عدة فصول من هذه المكتسبات بشكل مباشر بالتجارة الخارجية.
    En cuanto al comercio exterior, su competitividad se ve gravemente afectada por todo lo que tiene que ver con el transporte y el tránsito. UN وفيما يتعلق بالتجارة الخارجية تتأثر قدرة بلداننا على المنافسة تأثرا كبيرا بكل ما يتصل بالمرور العابر والنقل.
    La misma comprobación podría hacerse en lo que se refiere al comercio exterior del continente. UN وتنطبق نفس الملاحظة على التجارة الخارجية للقارة.
    Las restricciones cambiarias y trabas al comercio exterior sólo agravaron el problema. UN ولم تُفضِ القيود المفروضة على صرف العملات وعلى التجارة الخارجية سوى إلى تفاقم المشكلة.
    Artículo 7: Todos los cañones de armas de guerra destinados al comercio exterior están sujetos a pruebas realizadas con aplicación de un sello de contraste. UN المادة 7: تخضع كل مواسير الأسلحة الحربية المخصصة للتجارة الخارجية إلى اختبارات يعقبها وضع ختم عليها.
    En Cabo Verde se proporcionó asistencia al Ministerio de Turismo, Industria y Comercio para desarrollar la capacidad institucional, reestructurar el marco jurídico, determinar las necesidades de formación y proponer recomendaciones con respecto al comercio exterior. UN وفي الرأس اﻷخضر تم توفير المساعدة إلى وزارة السياحة والصناعة والتجارة في تنمية القدرة المؤسسية وإعادة هيكلة اﻹطار القانوني، وتعيين احتياجات التدريب واقتراح توصيات بالسياسة العامة فيما يتعلق بالتجارة الخارجية.
    Participación en varios seminarios relativos al comercio exterior y los problemas del desarrollo económico y turístico UN - المشاركة في عدة حلقات دراسية تتعلق بالتجارة الخارجية ومشاكل التنمية الاقتصادية والسياحية.
    Participación en varios seminarios relativos al comercio exterior y los problemas del desarrollo económico y turístico UN - المشاركة في عدة حلقات دراسية تتعلق بالتجارة الخارجية ومشاكل التنمية الاقتصادية والسياحية.
    Se calcula que en el año 2002 el bloqueo estadounidense provocó afectaciones al comercio exterior cubano valoradas en 685 millones de dólares, cifra que supera a la del 2001 en 41,8 millones de dólares. UN وقد سبب الحصار الذي فرضته الولايات المتحدة أضرارا بالتجارة الخارجية الكوبية تقدر بمبلغ 685 مليون دولار في عام 2002، وهو مبلغ يزيد عن مثيله في عام 2001 بما مقداره 41.8 مليون دولار.
    Únicamente las empresas comerciales registradas según lo dispuesto en la Ley de comercio que cumplan los requisitos de fiabilidad necesarios para dedicarse al comercio exterior de armas y sean económicamente estables pueden dedicarse a esa actividad. UN إذ لا يجوز القيام بمثل هذه الأنشطة سوى للشركات التجارية المسجلة بموجب قانون التجارة، التي تستوفي شروط الموثوقية المتعلقة بالتجارة الخارجية في الأسلحة وتتمتع بالاستقرار الاقتصادي.
    Se estima que en el año 2004 las afectaciones al comercio exterior cubano provocadas por el bloqueo alcanzaron 822,6 millones de dólares, cifra que supera la suma del año anterior en 57,2 millones de dólares. UN قدرت الخسائر التي لحقت بالتجارة الخارجية الكوبية في عام 2004 من جراء الحصار بما يبلغ 000 600 822 دولار، وذلك ما يمثل زيادة قدرها 000 200 57 دولار بالمقارنة مع عام 2003.
    Afectaciones al comercio exterior UN الأضرار التي لحقت بالتجارة الخارجية
    Participación en varios seminarios relativos al comercio exterior y los problemas del desarrollo económico y turístico UN - المشاركة في عدة حلقات دراسية تتعلق بالتجارة الخارجية ومشاكل التنمية الاقتصادية والسياحية
    Por lo que se refiere al comercio exterior con material de guerra y la compra de material de guerra, en la Ley sobre Material de Guerra se prevén procedimientos estrictos para conceder permisos. UN وفي شأن التجارة الخارجية بالعتاد الحربي واقتنائه، ينص قانون العتاد الحربي على إجراءات صارمة في ما يتعلق بمنح الرخص.
    El sistema es aplicable al comercio exterior de bienes, tecnologías y servicios de importancia estratégica para la seguridad del Estado. UN وينطبق البرنامج على التجارة الخارجية بالبضائع والتكنولوجيات والخدمات ذات الأهمية الاستراتيجية بالنسبة لأمن الدولة.
    La extraterritorialidad en las afectaciones al comercio exterior y a las inversiones UN تجاوز الحدود الإقليمية في التأثير على التجارة الخارجية والاستثمارات
    Ha abierto sus puertas a la inversión extranjera y ha eliminado muchos de los obstáculos al comercio exterior. UN فهي قد فتحت أبوابها أمام الاستثمار الأجنبي، وألغت كثيرا من الحواجز أمام التجارة الخارجية.
    El Gobierno también tomó otras medidas para eliminar las barreras al comercio exterior y la inversión extranjera. UN واتخذت الحكومة أيضاً خطوات أخرى لإزالة الحواجز التي تعترض التجارة الخارجية والاستثمار الأجنبي.
    Dicha afirmación es recurrente cuando se habla del problema marítimo, pero no necesariamente es cierta cuando se habla del régimen de libre tránsito y las supuestas facilidades otorgadas al comercio exterior boliviano. UN ويتكرر موقفها هذا، كلما أثيرت مشكلة المنفذ البحري وإن كان لا يرد ذكره بالضرورة عندما يدور الحديث عن حرية العبور والتسهيلات المفترض تقديمها للتجارة الخارجية البوليفية.
    Además de ese sistema, la Comisión de garantías y de crédito al comercio exterior se mantiene vigilante y prudente respecto de las solicitudes de seguros de crédito presentadas y las examina de manera individual. UN وإضافة إلى هذه الترتيبات، تتوخى لجنة الضمانات والائتمان للتجارة الخارجية الحيطة والحرص فيما يخص طلبات التأمين الائتماني التي تقدم لها وتنظر فيها على أساس كل حالة على حدة.
    Además de este mecanismo, la Comisión de garantías y crédito al comercio exterior supervisa y controla las solicitudes de garantía al crédito que se le presentan, que son examinadas caso por caso. UN وإضافة إلى هذه الترتيبات، تتوخى لجنة الضمانات والائتمان للتجارة الخارجية الحيطة والحرص فيما يخص طلبات التأمين الائتماني التي تقدم لها وتنظر فيها على أساس كل حالة على حدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد