ويكيبيديا

    "al comité establecido en virtud del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى اللجنة المنشأة بموجب
        
    • للجنة المنشأة بموجب
        
    25. Pide al Secretario General que preste toda la asistencia necesaria al Comité establecido en virtud del párrafo 22 supra y que tome las providencias necesarias en la Secretaría para esos efectos; UN ٢٥ - يطلب إلى اﻷمين العام تقديم جميع المساعدات اللازمة إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقرة ٢٢ أعلاه واتخاذ الترتيبات اللازمة في اﻷمانة العامة لهذا الغرض؛
    25. Pide al Secretario General que preste toda la asistencia necesaria al Comité establecido en virtud del párrafo 22 supra y que tome las providencias necesarias en la Secretaría para esos efectos; UN " ٢٥ - يطلب إلى اﻷمين العام تقديم جميع المساعدات اللازمة إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقرة ٢٢ أعلاه واتخاذ الترتيبات اللازمة في اﻷمانة العامة لهذا الغرض؛
    12. Pide al Secretario General que facilite toda la asistencia necesaria al Comité establecido en virtud del párrafo 10 supra y tome con tal fin las disposiciones precisas en la Secretaría; UN ١٢ - يطلب إلــى اﻷمين العام أن يقدم جميــع المساعدات اللازمــة إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقرة ١٠ أعلاه وأن يتخذ الترتيبات الضرورية في اﻷمانة العامة من أجل تحقيق هذا الغرض؛
    12. Pide al Secretario General que facilite toda la asistencia necesaria al Comité establecido en virtud del párrafo 10 supra y tome con tal fin las disposiciones precisas en la Secretaría; UN ١٢ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم جميع المساعدات اللازمة إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقرة ١٠ أعلاه وأن يتخذ الترتيبات الضرورية في اﻷمانة العامة من أجل تحقيق هذا الغرض؛
    11. Pide al Secretario General que preste toda la asistencia necesaria al Comité establecido en virtud del párrafo 9 supra y tome las medidas necesarias en la Secretaría; UN ١١ - يطلب مــن اﻷميــن العــام أن يقدم كل ما يلزم من مساعدة للجنة المنشأة بموجب الفقرة ٩ أعلاه وأن يتخذ الترتيبات الضرورية في اﻷمانة العامة لهذا الغرض؛
    9. Pide a la Comunidad Económica de Estados de África Occidental que informe cada treinta días al Comité establecido en virtud del párrafo 10 infra acerca de todas las actividades llevadas a cabo de conformidad con el párrafo 8 supra; UN ٩ - يطلب إلى الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا أن تقدم كل ٣٠ يوما إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقرة ١٠ أدناه تقريرا عن جميع اﻷنشطة المضطلع بها عملا بالفقرة ٨ أعلاه؛
    12. Pide al Secretario General que facilite toda la asistencia necesaria al Comité establecido en virtud del párrafo 10 supra y que con tal fin tome las disposiciones necesarias en la Secretaría; UN ١٢ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم جميع المساعدات اللازمة إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقرة ١٠ أعلاه وأن يتخذ الترتيبات الضرورية في اﻷمانة العامة من أجل تحقيق هذا الغرض؛
    12. Pide a los Estados Miembros que informen al Comité establecido en virtud del párrafo 9 supra, a más tardar treinta días después de la aprobación de la presente resolución, acerca de las medidas que hayan adoptado para dar efecto a las prohibiciones impuestas en ella; UN ١٢ - يطلب إلى الدول أن تقدم تقارير إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقـرة ٩ أعــلاه فـي غضــون ٣٠ يوما من اعتماد هذا القرار بشــأن الخطوات التي اتخذتها لتنفيذ أشكال الحظر المفروضة بموجب هذا القرار؛
    Pide a los Estados Miembros que informen al Comité establecido en virtud del párrafo 9 supra, a más tardar 30 días después de la aprobación de la presente resolución, acerca de las medidas que hayan adoptado para dar efecto a las prohibiciones impuestas en ella; UN ١٢ - يطلب إلى الدول أن تقدم تقارير إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقرة ٩ أعلاه في غضون ٣٠ يوما من اعتماد هذا القرار بشأن الخطوات التي اتخذتها لتنفيذ أشكال الحظر المفروضة بموجب هذا القرار؛
    Pide a los Estados Miembros que informen al Comité establecido en virtud del párrafo 9 supra, a más tardar 30 días después de la aprobación de la presente resolución, acerca de las medidas que hayan adoptado para dar efecto a las prohibiciones impuestas en ella; UN ١٢ - يطلب إلى الدول أن تقدم تقارير إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقرة ٩ أعلاه في غضون ٣٠ يوما من اعتماد هذا القرار بشأن الخطوات التي اتخذتها لتنفيذ أشكال الحظر المفروضة بموجب هذا القرار؛
    11. Pide al Secretario General que proporcione toda la asistencia necesaria al Comité establecido en virtud del párrafo 6 supra y que a esos efectos adopte en la Secretaría todas las disposiciones necesarias; UN ١١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم جميع المساعدات اللازمة إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقرة ٦ أعلاه وأن يتخذ الترتيبات اللازمة في اﻷمانة العامة لهذا الغرض؛
    11. Pide al Secretario General que proporcione toda la asistencia necesaria al Comité establecido en virtud del párrafo 6 supra y que a esos efectos adopte en la Secretaría todas las disposiciones correspondientes; UN 11 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم جميع المساعدات اللازمة إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 6 أعلاه وأن يتخذ الترتيبات اللازمة في الأمانة العامة لهذا الغرض؛
    13. Pide al Comité establecido en virtud del párrafo 10 de la presente resolución que dé publicidad a la información que considere pertinente por conducto de los medios adecuados, incluida la utilización de tecnologías de la información; UN 13 - يطلب إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 10 أعلاه أن تجعل المعلومات التي ترى أنها مهمة على الصعيد العام متاحة عن طريق وسائط الإعلام المناسبة، بما في ذلك عن طريق استخدام تكنولوجيا المعلومات؛
    10. Pide a todos los Estados que presenten un informe al Comité establecido en virtud del párrafo 6 supra, dentro de los 30 días siguientes a la entrada en vigor de las medidas previstas en el párrafo 4 supra, sobre las providencias que hayan tomado con miras a aplicar en la práctica las medidas previstas en el párrafo 4 supra; UN ١٠ - يطلب إلى جميع الدول أن تقدم تقريرا إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقرة ٦ أعــلاه خــلال ٣٠ يوما من بدء نفاذ التدابير المفروضة في الفقرة ٤ أعلاه، بشأن التدابير التي اتخذتها بهدف تنفيذ الفقرة ٤ أعلاه تنفيذا فعالا؛
    13. Pide a la Secretaría que presente al Comité establecido en virtud del párrafo 6 supra, para su examen, la información transmitida por los gobiernos y las fuentes públicas de información sobre posibles violaciones de las medidas previstas en el párrafo 4 supra; UN ١٣ - يطلب إلى اﻷمانة العامة أن تقدم إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقرة ٦ أعلاه، المعلومات الواردة من الحكومات والمصادر العامة بشأن الانتهاكات المحتملة للتدابير المفروضة في الفقرة ٤ أعلاه، كيما تنظر فيها اللجنة؛
    10. Pide a todos los Estados que, dentro de los 30 días siguientes a la entrada en vigor de las medidas previstas en el párrafo 4 supra, presenten al Comité establecido en virtud del párrafo 6 supra, un informe sobre las providencias que hayan tomado para aplicar en la práctica las medidas previstas en el párrafo 4 supra; UN 10 - يطلب إلى جميع الدول أن تقدم تقريرا إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 6 أعــلاه خــلال 30 يوما من بدء نفاذ التدابير المفروضة في الفقرة 4 أعلاه، بشأن التدابير التي اتخذتها بهدف تنفيذ الفقرة 4 أعلاه تنفيذا فعالا؛
    13. Pide a la Secretaría que presente al Comité establecido en virtud del párrafo 6 supra, para su examen, la información que le transmitan los gobiernos y las fuentes públicas de información sobre posibles violaciones de las medidas previstas en el párrafo 4 supra; UN 13 - يطلب إلى الأمانة العامة أن تقدم إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 6 أعلاه، المعلومات الواردة من الحكومات والمصادر العامة بشأن الانتهاكات المحتملة للتدابير المفروضة في الفقرة 4 أعلاه، كيما تنظر فيها اللجنة؛
    En el párrafo 10 de la resolución 1267 (1999), se pidió a todos los Estados que dentro de los 30 días siguientes a la entrada en vigor de las medidas previstas en el párrafo 4 de la misma resolución presentaran al Comité establecido en virtud del párrafo 6 de la resolución un informe sobre las providencias que habían tomado para aplicar en la práctica las medidas previstas en el párrafo 4 de la resolución. UN 8 - وفي الفقرة 10 من القرار 1267 (1999)، طُلب إلى جميع الدول أن تقدم إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 6 من القرار تقارير، خلال 30 يوما من بدء نفاذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 4 من القرار، بشأن الخطوات التي اتخذتها بهدف تنفيذ تلك الفقرة تنفيذا فعالا.
    En el párrafo 13 de la resolución 1408 (2002), el Consejo de Seguridad pidió al Comité establecido en virtud del párrafo 14 de la resolución 1343 (2001) que cumpliera las tareas enunciadas en la resolución 1408 (2002) y siguiera cumpliendo su mandato enunciado en la resolución 1343 (2001). UN 5 - وبموجب الفقرة 13 من القرار 1408 (2002)، طلب مجلس الأمن إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 14 من القرار 1343 (2001) أن تنفذ المهام المنصوص عليها في ذلك القرار وأن تواصل أداء ولايتها على النحو المنصوص عليه في القرار 1343 (2001).
    Pide al Secretario General que preste toda la asistencia necesaria al Comité establecido en virtud del párrafo 9 supra y establezca en la Secretaría los mecanismos que se requieran con ese objeto; UN ١١ - يطلب من اﻷمين العام أن يقدم كل ما يلزم من مساعدة للجنة المنشأة بموجب الفقرة ٩ أعلاه وأن يتخذ الترتيبات الضرورية في اﻷمانة العامة لهذا الغرض؛
    12. Pide al Secretario General que proporcione al Comité establecido en virtud del párrafo 10 de la presente resolución toda la asistencia que necesite y a que tome las disposiciones necesarias en la Secretaría para esos efectos; UN 12 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم جميع المساعدات اللازمة للجنة المنشأة بموجب الفقرة 10 أعلاه وأن يتخذ الترتيبات اللازمة في الأمانة العامة تحقيقا لهذا الغرض؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد