ويكيبيديا

    "al consejo electoral" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للمجلس الانتخابي
        
    • إلى المجلس الانتخابي
        
    • الى المجلس اﻻنتخابي
        
    • والمجلس الانتخابي
        
    • مجلس الانتخابات
        
    • من المجلس الانتخابي
        
    Asignó fondos y materiales al Consejo Electoral Provisional para permitirle iniciar sus actividades preparatorias. UN وخصصت الحكومة أموالا ومعدات للمجلس الانتخابي المؤقت لتمكينه من بدء أنشطته التحضيرية.
    :: Asesoramiento al Consejo Electoral Provisional en materia de reforma de las leyes electorales UN :: تقديم المشورة للمجلس الانتخابي المؤقت بشأن إصلاح قوانين الانتخابات
    :: Asesoramiento al Consejo Electoral Provisional y a sus estructuras administrativas a nivel nacional y de los distritos sobre el proceso electoral UN :: تقديم المشورة للمجلس الانتخابي المؤقت وهياكله الإدارية على الصعيد الوطني ومستوى المقاطعات بشأن العملية الانتخابية
    :: Asesoramiento al Consejo Electoral Permanente y al Parlamento sobre un código electoral general UN :: إسداء المشورة إلى المجلس الانتخابي الدائم والبرلمان بشأن المدونة الانتخابية الشاملة.
    Asesoramiento al Consejo Electoral Provisional en materia de reforma de las leyes electorales UN تقديم المشورة إلى المجلس الانتخابي المؤقت بشأن إصلاح قوانين الانتخابات
    :: Asesoramiento al Consejo Electoral Provisional en materia de desarrollo de procedimientos de tabulación de votos y validación de los resultados UN :: تقديم المشورة للمجلس الانتخابي المؤقت بشأن وضع إجراءات جدولة الأصوات وآليات التحقق من صحة النتائج
    :: Asesoramiento al Consejo Electoral Provisional sobre la reforma de las leyes, los reglamentos y los procedimientos electorales UN :: تقديم المشورة للمجلس الانتخابي المؤقت بشأن إصلاح قوانين الانتخابات ولوائحها وإجراءاتها
    :: Presidencia y secretaría del Comité de Cooperación Electoral, creado en colaboración con la OEA para examinar los progresos en la asistencia técnica prestada al Consejo Electoral Provisional UN :: رئاسة لجنة التعاون الانتخابي، المنشأة مع منظمة الدول الأمريكية لاستعراض التقدم المحرز في مدى المساعدة التقنية المقدمة للمجلس الانتخابي المؤقت، وأداء أعمال أمانتها
    :: Apoyo logístico y de seguridad al Consejo Electoral Provisional UN :: تقديم الدعم الأمني واللوجستي للمجلس الانتخابي المؤقت
    Asesoramiento al Consejo Electoral Provisional y a sus estructuras administrativas a nivel nacional y de los distritos sobre el proceso UN تقديم المشورة للمجلس الانتخابي المؤقت وهياكله الإدارية على الصعيد الوطني ومستوى المقاطعات بشأن العملية الانتخابية
    Asesoramiento al Consejo Electoral Provisional en materia de desarrollo de procedimientos de tabulación de votos y validación de los resultados UN تقديم المشورة للمجلس الانتخابي المؤقت بشأن وضع إجراءات إعداد جداول الأصوات وآليات التحقق من صحة النتائج
    Asesoramiento al Consejo Electoral Provisional sobre la reforma de las leyes, los reglamentos y los procedimientos electorales UN تقديم المشورة للمجلس الانتخابي المؤقت بشأن إصلاح قوانين الانتخابات ولوائحها وإجراءاتها
    Presidencia y secretaría del Comité de Cooperación Electoral, creado en colaboración con la OEA para examinar los progresos en la asistencia técnica prestada al Consejo Electoral Provisional UN رئاسة لجنة التعاون الانتخابي، المنشأة مع منظمة الدول الأمريكية لاستعراض التقدم المحرز في مدى المساعدة التقنية المقدمة للمجلس الانتخابي المؤقت، وأداء أعمال أمانتها
    Apoyo logístico y de seguridad al Consejo Electoral Provisional UN تقديم الدعم الأمني واللوجستي للمجلس الانتخابي المؤقت
    A solicitud del Gobierno de Haití, las Naciones Unidas suministraron un equipo de asistencia electoral para ayudar al Consejo Electoral Provisional de Haití a establecer la infraestructura necesaria para la celebración de elecciones parlamentarias y locales. UN فبناء على طلب من حكومة هايتي، قامت اﻷمم المتحدة بإيفاد فريق للمساعدة الانتخابية كيما يقدم يد العون للمجلس الانتخابي المؤقت في إقامة البنية اﻷساسية اللازمة ﻹجراء انتخابات برلمانية ومحلية.
    Habida cuenta de la solicitud formulada por el Gobierno de Haití, las Naciones Unidas establecieron un equipo técnico como parte de la UNMIH para prestar asistencia técnica al Consejo Electoral Provisional. UN ١١٠٥- استجابة إلى طلب من حكومة هايتي، أنشأت اﻷمم المتحدة فريقا تقنيا كجزء من بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي لتقديم المساعدة التقنية إلى المجلس الانتخابي المؤقت.
    La MINUSTAH ha continuado prestando asistencia técnica, logística y de seguridad al Consejo Electoral Provisional y a otras autoridades haitianas en apoyo de este proceso. UN وقد واصلت بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي تقديم المساعدة في المجالات التقنية واللوجستية والأمنية إلى المجلس الانتخابي المؤقت، وغير ذلك من سلطات هايتي دعما لتلك العملية.
    Por ejemplo, se prestó apoyo al Consejo Electoral de Haití a fin de contar con más datos desglosados por sexo para medir la participación de las mujeres como candidatas y votantes. UN فقد قُدم الدعم، على سبيل المثال، إلى المجلس الانتخابي في هايتي لزيادة المتاح من البيانات المصنفة حسب نوع الجنس لقياس مشاركة المرأة في الترشيح والتصويت.
    Una auditoría de la Misión de Transición de las Naciones Unidas en Haití reveló un fallo de los controles internos y graves dificultades en la administración del fondo fiduciario para la asistencia electoral, inclusive la diferencia no explicada de casi 625.000 dólares entre las sumas adelantadas al Consejo Electoral Provisional y las que se contabilizaban como recibidas por el Consejo. UN كشفت مراجعة حسابات بعثة الأمم المتحدة الانتقالية في هايتي عن خلل في الضوابط الداخلية وجوانب ضعف خطيرة في إدارة الصندوق الاستئماني للمساعدة الانتخابية، بما في ذلك وجود تفاوت لم تتم تسويته يبلغ قرابة 000 625 دولار بين المبالغ المقدمة إلى المجلس الانتخابي المؤقت والمبالغ المدرجة في الحسابات.
    Además, presta apoyo al Gobierno y al Consejo Electoral Provisional en los preparativos y la celebración de las elecciones del país y coordina la asistencia electoral internacional en colaboración con otros interesados internacionales. UN وتقوم البعثة أيضا بدعم الحكومة والمجلس الانتخابي المؤقت في الإعداد لإجراء الانتخابات في هايتي وبتنسيق المساعدات الانتخابية الدولية المقدمة إلى ذلك البلد بالتعاون مع الجهات الدولية المعنية الأخرى.
    Ese marco podría servir de apoyo al Consejo Electoral y al Gobierno de Transición para lograr una mayor transparencia y credibilidad facilitando y apoyando la labor de los observadores internacionales. UN وسيساعد إطار العمل هذا في دعم مجلس الانتخابات والحكومة الانتقالية لتحقيق المزيد من الشفافية والمصداقية من خلال تسهيل ودعم عمل المراقبين الدوليين.
    Antes de la aprobación de la Ley Electoral e inmediatamente después de su promulgación, la MINUSTAH comunicó sus preocupaciones tanto al Consejo Electoral Provisional como al Gobierno de Transición. Sin embargo, ninguna de estas disposiciones ha sido impugnada legalmente por actores políticos locales. UN وقد أبلغت بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي أسباب قلقها هذه لكل من المجلس الانتخابي والحكومة الانتقالية قبل اعتماد قانون الانتخابات ومباشرة بعد نشره، ولكن لم يكن هناك اعتراض على أي من هذه الأحكام عبر الوسائل القانونية من قبل العناصر السياسية المحلية الفاعلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد