ويكيبيديا

    "al coronel" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العقيد
        
    • الكولونيل
        
    • للعقيد
        
    • للكولونيل
        
    • بالعقيد
        
    • بالكولونيل
        
    • المقدّم
        
    • العقيدَ
        
    • العقيدِ
        
    • والكولونيل
        
    Estas seguro de que viste al Coronel Casey tomar la píldora, Mr Bartowski? Open Subtitles هل أنت واثق بأنك رأيت العقيد كايسي يأخذ الحبة سيد بارتوسكي؟
    Pero espero que esté preparado para decirle al Coronel porqué civiles siguen teniendo un acceso garantizado a información militar clasificada. Open Subtitles ولكن آمل أن تكون مُستعد لإخبار العقيد لماذا المدنيين لديهم إذن بالدخول إلي منشأة عسكريّة عالية السريّة.
    Tras celebrar consultas con las partes interesadas, me he propuesto designar al Coronel Evergisto Arturo de Vergara (Argentina) como el próximo Comandante de la UNFICYP. UN وعقب إجراء مشاورات مع اﻷطراف المعنية أنوي تعيين العقيد إيفرغستو أرتورو دي فرغارا من اﻷرجنتين ليصبح القائد المقبل للقوة.
    El Gobierno de Rwanda arrestó al Coronel Mutebutsi en esa misma época por tratar de cruzar la frontera. UN وألقت حكومة رواندا القبض على الكولونيل موتيبوتسي في نفس ذلك الوقت تقريبا لمحاولته عبور الحدود.
    Vamos, Garrett, ve a asearte. Tienes que ir a ver al Coronel. Open Subtitles هيا جاريت , دعنا نتطهر عليك ان تذهب لمقابله الكولونيل
    Trae al Coronel Dylard algunos primeros auxilios. Open Subtitles قدم للعقيد ديلارد بعض الاسعافات الاولية.
    a propósito, dígale al Coronel Martin que no iré a identificar el cuerpo. Open Subtitles بالمناسبة، قل للكولونيل مارتن أنني لن أذهب للتعرف على الجثة
    Asimismo, la Relatora Especial pidió al Coronel que investigase los casos citados supra, que habían sido comunicados a la Relatora. UN وطلبت المقررة الخاصة من العقيد التحقيق في الحالات المشار إليها أعلاه والتي وجه إليها نظرها.
    Cuando se planteó la cuestión de los falsos recibos y de los pagos excesivos, Kigali llamó de vuelta al Coronel e interrumpió la investigación. UN وعندما ثبتت قضية الإيصالات المزورة والأداءات الزائدة، استدعت كيغالي العقيد وعلقت عملية التحقيق.
    Tras recorrer a pie 60 kilómetros llegamos a Lwemba, donde vimos al Coronel Ramses Masamba, el oficial al mando de las operaciones. UN وبعد المسير 60 كلم، وصلنا إلى لويما حيث التقينا العقيد رامسس ماسامبا، الضابط المسؤول عن العمليات.
    Las autoridades de Uganda reemplazan al Coronel Arocha por el Coronel Charles Angina. UN قيام السلطات الأوغندية بتعيين العقيد تشارلز انجينا محل المقدم أروشا.
    El Coronel Edison Muzora sustituye al Coronel Angina. UN العقيد أديسون موزورا يحل محل العقيد أنجينا.
    El FLC nombra Gobernador de Ituri al Coronel Mohammed Buli Bangolo, de la provincia de Équateur. UN قيام جبهة تحرير الكونغو بتعيين العقيد محمد بولي بنغولو، من المحافظة الاستوائية محافظا لإيتوري.
    Los funcionarios de Eritrea dijeron al Coronel Hashi que dirigiera su petición al representante de Eritrea en Mogadishu. UN وأبلغ المسؤولون الإريتريون العقيد هاشي بأن يوجه طلبه هذا إلى ممثل إريتريا في مقديشو.
    - Hay que avisar al Coronel. - No. Podría ser un goa'uld. Open Subtitles يجب أن نخبر الكولونيل ليس حتى نتأكد أنه ليس جواؤلد
    En la misma carta el Secretario General propuso también que, con el consentimiento del Consejo, se nombrara Oficial Jefe de Enlace Militar al Coronel A. N. N. Muniruzzaman (Bangladesh). UN وفي الرسالة نفسها، اقترح اﻷمين العام كذلك، بموافقة المجلس، تعيين الكولونيل أ. ن. م.
    En varias oportunidades las partes proporcionaron al Coronel Mujica y a la Secretaría de las Naciones Unidas información relativa a sus contactos bilaterales. UN وأحاط الطرفان الكولونيل موخيكا والأمانة العامة للأمم المتحدة علما، عدة مرات، بما دار في اتصالاتهما الثنائية.
    El Gobierno de la República de Rwanda desea insistir en que permitió la entrada en su territorio al Coronel Mutebutsi y sus seguidores por motivos humanitarios. UN وتود حكومة جمهورية رواندا أن تؤكد أن الكولونيل متبوتسي واتباعه سُمح لهم بالدخول إلى الأراضي الرواندية لأسباب إنسانية.
    La facción extremista tutsi que en el ejército se mostraba favorable al Coronel Bagaza fue aniquilada. UN وقتل زعيم فصيلة التوتسي المتطرفة التي أبدت ولاءها للعقيد باغازا في صفوف الجيش.
    Caso: entrega de armas por camión al Coronel Abdullahi Yusuf UN حالة: تتعلق بتسليم أسلحة للعقيد عبد الله يوسف بالشاحنات
    Dile al Coronel que esa chica, tiene terror de volar. Open Subtitles قل للكولونيل ان هذه الفتاه تعانى من رهبه الطيران
    El Ministro, después de consultar con sus colegas, negó conocer al Coronel. UN وبعد إجراء مشاورات مع زملائه، أنكر الوزير تماما معرفته بالعقيد.
    Vd. estaba muy unido al Coronel Paradine, ¿cierto? Open Subtitles كنت مرتبطا بالكولونيل بارادين بشكل وثيق, اليس كذلك ؟
    Y si tiene éxito, sabrá si es seguro desconectar al Coronel Sheppard. Open Subtitles إن نجح فسنعرف أنه يمكن فصل المقدّم (شيبارد)
    Ed, veo que ya conociste al Coronel Keel. Open Subtitles أوه، إد، حْسبُت أنّك قابلتَ العقيدَ كييل.
    Permítame presentarle al Coronel Caine del Servicio Aéreo Especial. Open Subtitles إسمحْ لي لتَقديم العقيدِ كين الخدماتِ الجويةِ الخاصّةِ.
    Las fuentes han confirmado que el General Lafontaine emplea al Coronel “Sapperite”, al Coronel Mandela y al Coronel Safari para reclutar niños. UN وأكدت بعض المصادر أن الجنرال لافونتين يستخدم الكولونيل ”سابيريت“ والكولونيل مانديلا والكولونيل سفاري في تجنيد الأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد