ويكيبيديا

    "al cuadro orgánico y categorías superiores" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في الفئة الفنية وما فوقها
        
    • من الفئة الفنية وما فوقها
        
    • من الفئة الفنية فما فوق
        
    • من الفئة الفنية والفئات العليا
        
    • إلى الفئة الفنية وما فوقها
        
    • في الفئة الفنية والفئات العليا
        
    • إلى الفئة الفنية والفئات العليا
        
    • من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية
        
    • على الفئة الفنية وما فوقها
        
    • على موظفي الفئة الفنية والفئات العليا
        
    • على مستوى الفئة الفنية
        
    • من الفئة الفنية والفئات الأعلى
        
    iii) Aumento del porcentaje de mujeres adscritas al cuadro orgánico y categorías superiores UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها.
    iii) Porcentaje más alto de mujeres adscritas al cuadro orgánico y categorías superiores UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها
    En el anexo VIII se indica la distribución del personal autorizado y propuesto por oficina y en el anexo IX figuran la denominación del cargo y los resúmenes de la descripción de las funciones pertinentes para los nuevos puestos correspondientes al cuadro orgánico y categorías superiores que se han propuesto. UN ويبين المرفق الثامن توزيع الموظفين المقترح والمأذون به حسب المكاتب. ويتضمن المرفق التاسع اﻷلقاب الوظيفية وملخصات توصيف الوظائف للوظائف المقترحة الجديدة من الفئة الفنية وما فوقها.
    8. En el cuadro del anexo II figura un desglose de las siguientes categorías de personal del ACNUDH perteneciente al cuadro orgánico y categorías superiores y no incluido en el primer cuadro, por nacionalidad, categoría y sexo, al 31 de diciembre de 2011: UN 8- ويعرض الجدول الوارد في المرفق الثاني توزيع موظفي المفوضية الإضافيين من الفئة الفنية فما فوق غير المدرجين في الجدول الوارد في المرفق الأول، بحسب الجنسية والرتبة والجنس، إلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، في التصنيفات التالية:
    La Secretaría se compone de 37 funcionarios, 17 de los cuales pertenecen al cuadro orgánico y categorías superiores. UN 89 - ويضم قلم المحكمة 37 موظفا، 17 موظفا منهم من الفئة الفنية والفئات العليا.
    12. Traslados por género y categoría al cuadro orgánico y categorías superiores en la Secretaría de las Naciones Unidas entre el 1º de julio de 2006 y el 30 de junio de 2008 UN 12 - الانتقال حسب نوع الجنس والرتبة إلى الفئة الفنية وما فوقها في الأمانة العامة للأمم المتحدة، من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2008
    Subsidios asignados al cuadro orgánico y categorías superiores por hijos UN للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا
    iii) Aumento del porcentaje de mujeres pertenecientes al cuadro orgánico y categorías superiores en la Secretaría en su conjunto UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للموظفات في الفئة الفنية وما فوقها على نطاق الأمانة العامة بأكملها
    iii) Aumento del porcentaje de mujeres adscritas al cuadro orgánico y categorías superiores UN ' 3` ارتفاع النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها
    De estos últimos, 58 pertenecían al cuadro orgánico y categorías superiores y 398 al cuadro de servicios generales y cuadros conexos. UN وكان 58 من هؤلاء في الفئة الفنية وما فوقها و 398 من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    B. Multiplicadores del ajuste de puestos aplicable al cuadro orgánico y categorías superiores UN مضاعفات تسوية مقر العمل السارية على الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها
    B. Multiplicadores del ajuste de puestos aplicable al cuadro orgánico y categorías superiores UN مضاعفــات تسويــة مقــر العمل السارية على الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها
    Si el objetivo de la creación de un puesto de categoría D-3 es mejorar las perspectivas de carrera para la administración pública " permanente " , la Comisión Consultiva pone en duda cómo la creación de un número tan limitado de puestos pueda tener un efecto apreciable en las perspectivas de carrera del personal que actualmente pertenece al cuadro orgánico y categorías superiores. UN وإذا كان القصد من إنشاء وظيفة برتبة مد - ٣ هو توفير المزيد من التطوير الوظيفي للموظفين المدنيين " الدائمين " ، فإن اللجنة تشك في كيفية أن يؤدي إنشاء هذا العدد المحدود من المناصب إلى إحداث أثر كبير على التوقعات الوظيفية للموظفين الذي يشغلون حاليا وظائف من الفئة الفنية وما فوقها.
    Si el objetivo de la creación de un puesto de categoría D-3 es mejorar las perspectivas de carrera para la administración pública " permanente " , la Comisión Consultiva pone en duda cómo la creación de un número tan limitado de puestos pueda tener un efecto apreciable en las perspectivas de carrera del personal que actualmente pertenece al cuadro orgánico y categorías superiores. UN وإذا كان القصد من إنشاء وظيفة برتبة مد - ٣ هو توفير المزيد من التطوير الوظيفي للموظفين المدنيين " الدائمين " ، فإن اللجنة تشك في كيفية أن يؤدي إنشاء هذا العدد المحدود من المناصب إلى إحداث أثر كبير على اﻵفاق الوظيفية للموظفين الذي يشغلون حاليا وظائف من الفئة الفنية وما فوقها.
    Las necesidades se refieren a los sueldos y gastos comunes de personal para la continuación de los 32 funcionarios internacionales (1.849.100 dólares) que figuran en el cuadro, de los cuales, 29 pertenecen al cuadro orgánico y categorías superiores, 1 al cuadro de servicios generales y 2 al cuadro de servicios sobre el terreno. UN تتصل الاحتياجات بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين من أجل استمرار ٣٢ موظفا دوليا )١٠٠ ٨٤٩ ١ دولار( على النحو المبين في الجدول وهم يتألفون من ٢٩ موظفا من الفئة الفنية وما فوقها وموظف واحد من فئة الخدمات العامة وموظفين اثنين من فئات الخدمة الميدانية.
    9. En el cuadro del anexo II figura un desglose de las siguientes categorías de personal del ACNUDH perteneciente al cuadro orgánico y categorías superiores y no incluido en el primer cuadro, por nacionalidad, categoría y sexo, al 31 de diciembre de 2012: UN 9- ويعرض الجدول الوارد في المرفق الثاني توزيع موظفي المفوضية الإضافيين من الفئة الفنية فما فوق غير المدرجين في الجدول الوارد في المرفق الأول، بحسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، في التصنيفات التالية:
    8. En el cuadro del anexo II figura un desglose de las siguientes categorías de personal del ACNUDH perteneciente al cuadro orgánico y categorías superiores y no incluido en el primer cuadro, por nacionalidad, categoría y sexo, al 31 de diciembre de 2010: UN 8- ويعرض الجدول الوارد في المرفق الثاني توزيع موظفي المفوضية الإضافيين من الفئة الفنية فما فوق غير الواردين في الجدول الأول، بحسب الجنسية والرتبة والجنس، إلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، في التصنيفات التالية:
    4. Además, desde la publicación del último informe del Director General sobre cuestiones de personal, hubo 53 reasignaciones internas de funcionarios, 27 de los cuales (8 mujeres y 19 hombres) pertenecían al cuadro orgánico y categorías superiores. UN 4- وعلاوة على ذلك، منذ صدور آخر تقرير للمدير العام عن شؤون العاملين، جرت 53 عملية انتقال داخلية لموظفين، وكان 27 منهم من الفئة الفنية والفئات العليا: 8 نساء و19 رجلاً.
    La Secretaría se compone de 37 funcionarios, 17 de los cuales pertenecen al cuadro orgánico y categorías superiores. UN 103 - ويتألف الملاك الوظيفي لقلم المحكمة من 37 موظفا، منهم 17 موظفا من الفئة الفنية والفئات العليا.
    Traslados por género y categoría al cuadro orgánico y categorías superiores en la Secretaría de las Naciones Unidas entre el 1º de julio de 2006 y el 30 de junio de 2008 UN الانتقال حسب نوع الجنس والرتبة إلى الفئة الفنية وما فوقها في الأمانة العامة للأمم المتحدة، من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2008
    De conformidad con la resolución 63/251 de la Asamblea General, con efecto a partir del 1° de enero de 2009, se aumentó en un 2,33% la actual escala de sueldos básicos correspondiente al cuadro orgánico y categorías superiores aplicando los procedimientos habituales de consolidación. UN وعملا بقرار الجمعية العامة 63/251، فقد ضم جدول المرتبات الأساسية للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا عند 2.33 في المائة من نقاط المضاعف اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    II. Diferencia entre los concursos nacionales y los concursos para promoción al cuadro orgánico y categorías superiores UN ثانيا - التمييز بين الامتحان التنافسي الوطني وامتحانات النقل من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية
    El Comité Mixto tomó nota del cuadro 7, en el que se indica la evolución de los costos, por período de evaluación, de la modificación de 1992 del sistema de ajuste de las pensiones aplicable al cuadro orgánico y categorías superiores. UN وأحاط المجلس علماً بالجدول 7 الذي يبين تطور تكاليف تعديل عام 1992، حسب فترات التقييم، على نظام تسوية المعاشات التقاعدية المطبق على الفئة الفنية وما فوقها.
    La misma metodología se aplicaba esencialmente al cuadro orgánico y categorías superiores. UN وهي أساسا نفس المنهجية المطبقة على موظفي الفئة الفنية والفئات العليا.
    La Secretaría se compone de 37 funcionarios, 17 de los cuales pertenecen al cuadro orgánico y categorías superiores. UN 91 - ويتألف قلم المحكمة من 37 موظفا، منهم 17 موظفا من الفئة الفنية والفئات الأعلى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد