ويكيبيديا

    "al desarrollo económico y social de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في التنمية الاقتصادية والاجتماعية
        
    • للتنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية
        
    • في التنمية الاجتماعية والاقتصادية
        
    • في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية
        
    • للتنمية الاقتصادية والاجتماعية في
        
    • للتنمية الاجتماعية والاقتصادية في
        
    • التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية في
        
    • بالتنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية في
        
    • التنمية اﻻجتماعية واﻻقتصادية في
        
    • الكبيرة في التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية
        
    • في تحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية
        
    • أمام التنمية الاقتصادية والاجتماعية في
        
    La comunidad internacional conoce bien la valiosa contribución de las Naciones Unidas al desarrollo económico y social de los pueblos. UN كما أن إسهامها القيم في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للشعوب شيء لا يخفى على أحد في المجتمع الدولي.
    Claro que las Naciones Unidas también han hecho considerables contribuciones al desarrollo económico y social de la región. UN ولقد أسهمت اﻷمم المتحدة بالطبع إسهامات كبيرة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للمنطقة.
    Conferencia Regional sobre la Integración de la Mujer al desarrollo económico y social de América Latina, La Habana (Cuba). UN المؤتمر الاقليمي المعني بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية ﻷمريكا اللاتينية، هافانا، كوبا.
    Concebimos la Unión Aduanera como un medio para contribuir al desarrollo económico y social de nuestros países, pues favorecerá la fluidez del comercio UN وجرى تصور اتحاد الجمارك بأنه وسيلة إسهام في التنمية الاقتصادية والاجتماعية لبلداننا.
    Las Naciones Unidas han contribuido también al desarrollo económico y social de mi país. UN ولقد أسهمت الأمم المتحدة أيضا في التنمية الاقتصادية والاجتماعية لبلادي.
    Como joven nación, con una población joven, Lesotho valora la contribución de los niños y la juventud al desarrollo económico y social de nuestro país. UN وتقدر ليسوتو، كأمة فتية لديها سكان من الشباب، مساهمة الأطفال والشباب في التنمية الاقتصادية والاجتماعية لبلدنا.
    Esta estrategia de " salida " ha aportado una contribución positiva al desarrollo económico y social de los países receptores. UN واستراتيجية " تيسير الإخراج " هذه قد أسهمت على نحو إيجابي في التنمية الاقتصادية والاجتماعية بالبلدان المستقبلة.
    Es necesario reconocer la contribución significativa de las corrientes migratorias al desarrollo económico y social de los países de origen y destino. UN ومن الضروري الاعتراف بالمساهمة الكبيرة لتدفقات اللاجئين في التنمية الاقتصادية والاجتماعية لبلدان المنشأ والمقصد.
    Reunión de Expertos en contribuciones empresariales positivas al desarrollo económico y social de los países en desarrollo receptores UN اجتماع الخبراء المعني بالمساهمات الإيجابية للشركات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية المضيفة
    Tema 3 - Contribuciones empresariales positivas al desarrollo económico y social de los países en desarrollo receptores UN البند 3: المساهمات الإيجابية للشركات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية المضيفة
    Examinó la contribución de las empresas extranjeras al desarrollo económico y social de su país. UN وتناول مساهمة الشركات الأجنبية في التنمية الاقتصادية والاجتماعية في بلده.
    Reunión de Expertos en las contribuciones empresariales positivas al desarrollo económico y social de los países en desarrollo receptores, UN اجتماع الخبراء المعني بالإسهامات الإيجابية للشركات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية المضيفة
    Por eso agradecemos la desinteresada colaboración de los países hermanos que contribuyen al desarrollo económico y social de nuestro pueblo. UN لذلك فإننا نقدر التعاون المخلص الذي تبديه الدول الشقيقة التي تسهم في التنمية الاقتصادية والاجتماعية لشعبنا.
    Valoramos considerablemente su contribución al desarrollo económico y social de Irlanda, así como a la diversidad cultural de nuestro país. UN ونقّيم أيما تقييم إسهام هؤلاء في التنمية الاجتماعية والاقتصادية لأيرلندا، وفي التنوع الثقافي في بلدنا.
    Se convino en que esa información podría recoger también las contribuciones empresariales al desarrollo económico y social de los países receptores, así como la necesidad del fomento de la capacidad. UN وتم الاتفاق أيضاً على أن هذه المعلومات يمكن أن تعكس أيضاً مساهمات الشركات في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان المضيفة، كما يمكن أن تعكس مدى الحاجة إلى بناء القدرات.
    El armamentismo absorbe cuantiosos recursos que podrían destinarse de otra manera al desarrollo económico y social de los países en vías de desarrollo. UN ويستهلك سباق التسلح الكثير من الموارد التي كان يمكن تكريسها للتنمية الاقتصادية والاجتماعية في البلدان النامية.
    Exhortando a la comunidad internacional a aprovechar estos positivos acontecimientos políticos para aumentar su asistencia al desarrollo económico y social de Burundi, UN وإذ يحث المجتمع الدولي على اغتنام فرصة هذه التطورات السياسية الإيجابية لتعزيز مساعدته للتنمية الاجتماعية والاقتصادية في بوروندي،
    Pero, para que esos servicios contribuyan satisfactoriamente al desarrollo económico y social de un país, el entorno jurídico y regulador debe ser favorable. UN إلا أنه لكي تُسهم هذه الخدمات بنجاح في تحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية لبلد ما، يجب أن تكون البيئة القانونية والتنظيمية داعمةً لها.
    Representa un peligroso obstáculo al desarrollo económico y social de los países en desarrollo. UN كما يمثل عائقا خطيرا أمام التنمية الاقتصادية والاجتماعية في البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد