ويكيبيديا

    "al desarrollo sostenible de los asentamientos humanos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية
        
    Por tanto, existen aún graves impedimentos al desarrollo sostenible de los asentamientos humanos. UN وهكذا لا تزال هناك عقبات خطيرة تواجه التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية.
    Reafirmando la importancia creciente de la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular para ayudar a los países en desarrollo a fortalecer la capacidad con el fin de alcanzar sus objetivos nacionales, incluidos los relativos al desarrollo sostenible de los asentamientos humanos y las ciudades, UN وإذ تعيد تأكيد الأهمية المتزايدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في مساعدة البلدان النامية على تنمية القدرات اللازمة لتحقيق أهدافها الوطنية، بما في ذلك الأهداف المتصلة بتحقيق التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية والمناطق الحضرية،
    Reafirmando la importancia creciente de la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular para ayudar a los países en desarrollo a fortalecer la capacidad con el fin de alcanzar sus objetivos nacionales, incluidos los relativos al desarrollo sostenible de los asentamientos humanos y las ciudades, UN وإذ تعيد تأكيد الأهمية المتزايدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في مساعدة البلدان النامية على تنمية القدرات اللازمة لتحقيق أهدافها الوطنية، بما في ذلك الأهداف المتصلة بتحقيق التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية والمناطق الحضرية،
    Reafirmando la importancia creciente de la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular para ayudar a los países en desarrollo a fortalecer la capacidad con el fin de alcanzar sus objetivos nacionales, incluidos los relativos al desarrollo sostenible de los asentamientos humanos y las ciudades, UN وإذ تعيد تأكيد الأهمية المتزايدة للتعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في مساعدة البلدان النامية على تنمية القدرات اللازمة لتحقيق أهدافها الوطنية، بما في ذلك الأهداف المتصلة بتحقيق التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية والمناطق الحضرية،
    4. Mayor conciencia entre los gobiernos y los asociados del Programa de Hábitat sobre la contribución del desarrollo económico de las ciudades y los sistemas financieros urbanos a la lucha contra la pobreza y al desarrollo sostenible de los asentamientos humanos UN 4 - تحسّن الوعي في أوساط الحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل بمساهمة تنمية الاقتصاد الحضري وتمويله في الحد من الفقر وتحقيق التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية
    b) La cuantía de recursos financieros asignados al desarrollo sostenible de los asentamientos humanos obtenidos por la Fundación de fuentes nacionales, incluidos los sectores público, privado y no gubernamental; UN (ب) مستوى المصادر المالية لأغراض التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية التي تجمعها المؤسسة من المصادر المحلية بما في ذلك من القطاع العام والقطاع الخاص والقطاع غير الحكومي؛
    b) El aumento de la cuantía de recursos financieros asignados al desarrollo sostenible de los asentamientos humanos obtenidos por la Fundación de fuentes nacionales, incluidos los sectores público, privado y no gubernamental; UN (ب) مستوى المصادر المالية لأغراض التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية التي تجمعها المؤسسة من المصادر المحلية بما في ذلك من القطاع العام والقطاع الخاص والقطاع غير الحكومي؛
    El Sr. Wang Oi (República Popular de China) señala que muchos países en desarrollo se enfrentan con graves problemas en lo que concierne al desarrollo sostenible de los asentamientos humanos. UN 50 - السيد وانغ كي (جمهورية الصين الشعبية): أشار إلى أن كثيراً من البلدان النامية تواجه تحديات شديدة في التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية.
    La resolución 21/5, relativa al desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en el Ártico, se aprobaba en el momento oportuno, dado que el ONU-Hábitat comenzaba una nueva etapa de asociación y cooperación con sus organizaciones homólogas y, en particular con el PNUMA, en cuestiones relacionadas con el desarrollo urbano sostenible y el cambio climático. UN 7 - وقالت إن القرار 21/5 بشأن التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في القطب الشمالي جاء في وقته من حيث أن موئل الأمم المتحدة يدخل مرحلة جديدة من الشراكات والتعاون مع الوكالات الشقيقة، لا سيما في تعاونه مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن قضايا التنمية الحضرية المستدامة وتغير المناخ.
    Reafirmando la importancia creciente de la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular para ayudar a los países en desarrollo a fortalecer la capacidad con el fin de alcanzar sus objetivos nacionales, incluidos los relativos al desarrollo sostenible de los asentamientos humanos y las ciudades, UN " وإذ تعيد تأكيد الأهمية المتزايدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في مساعدة البلدان النامية على تنمية القدرات اللازمة لتحقيق أهدافها الوطنية، بما في ذلك الأهداف المتصلة بتحقيق التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية والمناطق الحضرية،
    d) Mayor conciencia entre los gobiernos y los asociados del Programa de Hábitat sobre la contribución del desarrollo económico de las ciudades y los sistemas financieros urbanos a la lucha contra la pobreza y al desarrollo sostenible de los asentamientos humanos UN (د) إذكاء الوعي في أوساط الحكومات والجهات الشريكة في جدول أعمال الموئل بالمساهمة في تنمية الاقتصاد الحضري وتمويلها للحد من الفقر وتحقيق التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية
    d) Mayor conciencia entre los gobiernos y los asociados del Programa de Hábitat sobre la contribución del desarrollo económico de las ciudades y los sistemas financieros urbanos a la lucha contra la pobreza y al desarrollo sostenible de los asentamientos humanos UN (د) إذكاء الوعي في أوساط الحكومات والجهات الشريكة في جدول أعمال الموئل بالمساهمة في تنمية الاقتصاد الحضري وتمويلها للحد من الفقر وتحقيق التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية
    d) Mayor conciencia entre los gobiernos y los asociados del Programa de Hábitat sobre la contribución del desarrollo económico de las ciudades y los sistemas financieros urbanos a la lucha contra la pobreza y al desarrollo sostenible de los asentamientos humanos UN (د) إذكاء الوعي في أوساط الحكومات والجهات الشريكة في جدول أعمال الموئل بمساهمة تنمية الاقتصاد الحضري وتمويله في الحد من الفقر وتحقيق التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية
    d) Mayor conciencia entre los gobiernos y los asociados del Programa de Hábitat sobre la contribución del desarrollo económico de las ciudades y los sistemas financieros urbanos a la lucha contra la pobreza y al desarrollo sostenible de los asentamientos humanos UN (د) إذكاء وعي الحكومات وشركاء جدول أعمال الموئل بمساهمة التنمية الاقتصادية والمالية للمدن في الحد من الفقر وتحقيق التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية
    c) Mejorar la gestión de los asuntos urbanos, promoviendo la descentralización, la integración social, la inclusión social, la participación de la comunidad, la colaboración, la transparencia, la gestión responsable y la dirección local eficiente y eficaz, teniendo presente el objetivo del Programa de Hábitat relativo al desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en un mundo en vías de urbanización. UN (ج) تحسين الإدارة، بما في ذلك كفالة اللامركزية وتحقيق الإدماج والاستيعاب الاجتماعيين، وكفالة المشاركة والشراكات والشفافية والمساءلة على صعيد المجتمع المحلي، وكفاءة وفعالية القيادات المحلية في إطار السياق العام لهدف جدول أعمال الموئل المتمثل في كفالة التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم يتجه إلى التوسع الحضري المتزايد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد