El Grupo de Auditoría Interna e Investigaciones participa en las reuniones de la junta de proyectos en forma consultiva con miras a presentar informes de garantía de calidad al Director Ejecutivo de la UNOPS. | UN | ويشارك فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات في اجتماعات مجلس إدارة المشروع على أساس استشاري، وذلك بهدف تقديم تقارير بشأن ضمان الجودة إلى المدير التنفيذي للمكتب. |
Además, desde enero de 2009, el Secretario General había delegado su autoridad en asuntos de recursos humanos al Director Ejecutivo de la UNOPS. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أصبح الأمين العام، منذ كانون الثاني/يناير 2009، يفوض السلطة بشأن مسائل الموارد البشرية إلى المدير التنفيذي للمكتب. |
Además, desde enero de 2009, el Secretario General había delegado su autoridad en asuntos de recursos humanos al Director Ejecutivo de la UNOPS. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أصبح الأمين العام، منذ كانون الثاني/يناير 2009، يفوض السلطة بشأن مسائل الموارد البشرية إلى المدير التنفيذي للمكتب. |
De conformidad con la recomendación de la Junta de los Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación, es posible autorizar a un Estado Miembro a que consulte los informes de la auditoría interna previa solicitud dirigida por escrito al Director Ejecutivo de la UNOPS. | UN | 45 - ووفقا لتوصية مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، يمكن إتاحة تقارير المراجعة الداخلية لأي دولة عضو بناء على طلب خطي يقدم إلى المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع. |
22. Este modelo que se propone otorgaría al Director Ejecutivo de la UNOPS una autoridad totalmente independiente y le asignaría la responsabilidad de la conducción de las operaciones de la Oficina. | UN | 22 - من شأن هذا الطراز المقترح أن تُسنَد إلى المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع السلطة والمساءلة الكاملتان والمستقلتان فيما يتعلق بالقيام بالأعمال التجارية لمكتب خدمات المشاريع. |
Durante el año terminado el 31 de diciembre de 2009, el Grupo de Auditoría Interna e Investigaciones realizó 17 informes de auditoría interna relativos a proyectos específicos y los presentó al Director Ejecutivo de la UNOPS. | UN | 403 - أثناء السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، أنجز فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات 17 تقريراً من تقارير المراجعة الداخلية للحسابات تتعلق بمشاريع معينة، وقدم الفريق هذه التقارير إلى المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع. |
Pide al Director Ejecutivo de la UNOPS que le presente el presupuesto de apoyo bienal para el período 2010-2011 para su aprobación en el segundo período ordinario de sesiones de 2009; | UN | 6 - يطلب إلى المدير التنفيذي للمكتب أن يقدم ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011 إلى المجلس التنفيذي للموافقة عليها في دورته العادية الثانية لعام 2009؛ |
7. Pide al Director Ejecutivo de la UNOPS que le presente el marco para la rendición de cuentas y la política de supervisión para su examen y aprobación en el período de sesiones anual de 2008. | UN | 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي للمكتب تقديم إطار المساءلة وسياسة الرقابة إلى المجلس التنفيذي للنظر فيهما والموافقة عليهما في دورته السنوية لعام 2008. |
2. Toma nota también de las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 2004-2005 y pide al Director Ejecutivo de la UNOPS que le presente, en su período anual de sesiones de 2004, una actualización de dichas estimaciones que incluya una evaluación crítica de las proyecciones de actividades para el bienio 2004-2005; | UN | 2 - يحيط علما أيضا بتقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين 2004-2005، ويطلب إلى المدير التنفيذي للمكتب أن يوافي المجلس، في دورته السنوية لعام 2004، بمعلومات مستكملة عن تقديرات الميزانية، بما في ذلك تقييم انتقادي لإسقاطات الأعمال للفتـرة 2004-2005؛ |
6. Pide al Director Ejecutivo de la UNOPS que continúe propiciando un procesos de consulta más amplio entre la UNOPS, la Junta Ejecutiva y otros interesados en relación con la concepción de futuro, el mandato y la gobernanza de la UNOPS, y que informe sobre esas consultas en el período anual de sesiones de 2004. | UN | 6 - يطلب إلى المدير التنفيذي للمكتب مواصلة تيسير عملية التشاور على نطاق أوسع بين المكتب والمجلس التنفيذي والجهات المعنية الأخرى فيما يتعلق برؤية المكتب وولايته وإدارته، وتقديم تقرير عن هذه المشاورات إلى الدورة السنوية لعام 2004. |
2. Toma nota también de las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 2004-2005 y pide al Director Ejecutivo de la UNOPS que le presente, en su período anual de sesiones de 2004, una actualización de dichas estimaciones que incluya una evaluación crítica de las proyecciones de actividades para el bienio 2004-2005; | UN | 2 - يحيط علما أيضا بتقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين 2004-2005، ويطلب إلى المدير التنفيذي للمكتب أن يوافي المجلس، في دورته السنوية لعام 2004، بمعلومات مستكملة عن تقديرات الميزانية، بما في ذلك تقييم انتقادي لإسقاطات الأعمال للفتـرة 2004-2005؛ |
6. Pide al Director Ejecutivo de la UNOPS que continúe propiciando un procesos de consulta más amplio entre la UNOPS, la Junta Ejecutiva y otros interesados en relación con la concepción de futuro, el mandato y la gobernanza de la UNOPS, y que informe sobre esas consultas en el período anual de sesiones de 2004. | UN | 6 - يطلب إلى المدير التنفيذي للمكتب مواصلة تيسير عملية التشاور على نطاق أوسع بين المكتب والمجلس التنفيذي والجهات المعنية الأخرى فيما يتعلق برؤية المكتب وولايته وإدارته، وتقديم تقرير عن هذه المشاورات إلى الدورة السنوية لعام 2004. |
9. Pide al Director Ejecutivo de la UNOPS que asegure que el nuevo mecanismo de auditoría que se aplicará en julio de 2007 es efectivo y se dispone de personal adecuado para aplicarlo, y pide además al Director Ejecutivo de la UNOPS que en el segundo período ordinario de sesiones de 2007 de la Junta Ejecutiva presente un informe oral sobre el nuevo mecanismo de auditoría; | UN | 9 - يطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع العمل على أن تكون الآلية الجديدة لمراجعة الحسابات التي تنفذ في تموز/يوليه 2007 آلية فعالة، كما يطلب إلى المدير التنفيذي للمكتب تقديم تقرير شفوي عن الآلية الجديدة لمراجعة الحسابات في الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي لعام 2007 ؛ |
5. Pide al Director Ejecutivo de la UNOPS que prosiga sus esfuerzos por armonizar el formato del presupuesto de la UNOPS con el de los presupuestos de apoyo bienales de otros fondos y programas de las Naciones Unidas, teniendo siempre en cuenta las características especiales de la UNOPS, y a que contribuya a mejorar la metodología para la presupuestación basada en los resultados, incluidos los objetivos e indicadores; | UN | 5 - يطلب إلى المدير التنفيذي للمكتب مواصلة الجهود لتنسيق شكل الميزانية مع ميزانيات الدعم لفترة السنتين لصناديق وبرامج الأمم المتحدة الأخرى، مع أخذ خصوصيات المكتب في الحسبان، والإسهام في تحسين منهجية الميزنة على أساس النتائج، بما في ذلك الغايات والمؤشرات؛ |
7. Solicita al Director Ejecutivo de la UNOPS que recabe las opiniones del Secretario General de las Naciones Unidas con respecto a este asunto y obtenga su aprobación y que le proporcione esa información para mediados de febrero de 2010, junto con información sobre el alcance y el contexto de la estructura de gobernanza de la UNOPS; | UN | 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع استطلاع رأي الأمين العام للأمم المتحدة والحصول على موافقته بهذا الشأن، وأن يقدم هذه المعلومات إلى المجلس التنفيذي بحلول منتصف شباط/فبراير 2010، بالإضافة إلى معلومات عن نطاق هيكل الحوكمة في المكتب وسياقه؛ |
7. Solicita al Director Ejecutivo de la UNOPS que recabe las opiniones del Secretario General de las Naciones Unidas con respecto a este asunto y obtenga su aprobación y que le proporcione esa información para mediados de febrero de 2010, junto con información sobre el alcance y el contexto de la estructura de gobernanza de la UNOPS; | UN | 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع استطلاع رأي الأمين العام للأمم المتحدة والحصول على موافقته بهذا الشأن، وأن يقدم هذه المعلومات إلى المجلس التنفيذي بحلول منتصف شباط/فبراير 2010، بالإضافة إلى معلومات عن نطاق هيكل الحوكمة في المكتب وسياقه؛ |
Durante el año que terminó el 31 de diciembre de 2010, el Grupo de Auditoría Interna e Investigaciones publicó 25 informes de auditoría interna relativos a proyectos concretos y los presentó al Director Ejecutivo de la UNOPS. | UN | 39 - في أثناء السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، أصدر فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات 25 تقريراً من تقارير المراجعة الداخلية للحسابات تتعلق بمشاريع معينة، وقدم هذه التقارير إلى المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع. |
7. Solicita al Director Ejecutivo de la UNOPS que recabe las opiniones del Secretario General de las Naciones Unidas con respecto a este asunto y obtenga su aprobación y que le proporcione esa información para mediados de febrero de 2010, junto con información sobre el alcance y el contexto de la estructura de gobernanza de la UNOPS; | UN | 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع استطلاع رأي الأمين العام للأمم المتحدة والحصول على موافقته بهذا الشأن، وأن يقدم هذه المعلومات إلى المجلس التنفيذي بحلول منتصف شباط/فبراير 2010، بالإضافة إلى معلومات عن نطاق هيكل الحوكمة في المكتب وسياقه؛ |
Durante el año que terminó el 31 de diciembre de 2011, el Grupo de Auditoría Interna e Investigaciones publicó 16 informes de auditoría interna relativos a proyectos concretos y los presentó al Director Ejecutivo de la UNOPS. | UN | 41 - في أثناء السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، أصدر فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات 16 تقريرا من تقارير المراجعة الداخلية للحسابات تتعلق بمشاريع معنية، وقدمها إلى المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع. |