ويكيبيديا

    "al director ejecutivo que siga" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى المدير التنفيذي مواصلة
        
    • إلى المدير التنفيذي أن يواصل
        
    • إلى المدير التنفيذي زيادة
        
    • إلى المدير التنفيذي أن يزيد
        
    5. Pide asimismo al Director Ejecutivo que siga coordinando las actividades del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en la zona, con inclusión de las siguientes: UN 5 - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي مواصلة تنسيق أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المنطقة، ويشمل ذلك:
    Pide al Director Ejecutivo que siga dirigiendo el proceso consultivo; UN 2 - يطلب إلى المدير التنفيذي مواصلة ريادته للعملية التشاورية؛
    2. Pide al Director Ejecutivo que siga apoyando a la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente con miras a facilitar la integración de los programas ambientales mundial y africano; UN ٢ - يطلب إلى المدير التنفيذي مواصلة تقديم الدعم للمؤتمر الوزاري اﻷفريقي المعني بالبيئة بغية تيسير تحقيق التكامل بين جدول اﻷعمال البيئي العالمي وجدول اﻷعمال البيئي اﻷفريقي؛
    12. Solicita al Director Ejecutivo que siga prestando el apoyo necesario a la Asociación Mundial sobre el Mercurio; UN 12 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل تقديم الدعم اللازم للشراكة العالمية للزئبق؛
    12. Solicita al Director Ejecutivo que siga prestando el apoyo necesario a la Asociación Mundial sobre el Mercurio; UN 12 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل تقديم الدعم اللازم للشراكة العالمية للزئبق؛
    5. Solicita al Director Ejecutivo que siga mejorando el acceso a la información en las políticas futuras sobre la materia. UN 5 - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل تعزيز الوصول إلى المعلومات في السياسات العامة المستقبلية ذات الصلة.
    6. Pide también al Director Ejecutivo que siga brindando a los países africanos asesoramiento técnico, jurídico y normativo para el desarrollo de legislación nacional e instituciones competentes en materia ambiental; UN ٦ - يطلب أيضا إلى المدير التنفيذي مواصلة تزويد البلدان اﻷفريقية بالمشورة التقنية والقانونية والمتعلقة بالسياسات وذلك من أجل تطوير التشريعات الوطنية والمؤسسات ذات الصلة التي تتعامل مع المسائل البيئية؛
    11. Pide también al Director Ejecutivo que siga fortaleciendo el papel del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en materia de evaluación y vigilancia del medio en África, con miras a ayudar a los países africanos; UN ١١ - يطلب أيضا إلى المدير التنفيذي مواصلة تقوية دور برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في ميدان التقييم والرصد البيئيين في أفريقيا بغية مساعدة البلدان اﻷفريقية؛
    9. Pide al Director Ejecutivo que siga adoptando las disposiciones solicitadas por el Consejo de Administración en su decisión 19/13 C, incluidas las medidas de carácter inmediato mencionadas en el párrafo 13 de esa decisión; UN 9 - يطلب إلى المدير التنفيذي مواصلة اتخاذ الإجراءات على نحو ما طلبه مجلس الإدارة في مقرره 19/13 جيم، بما في ذلك الإجراءات الفورية المحددة في الفقرة 13 من ذلك المقرر؛
    9. Pide al Director Ejecutivo que siga elaborando los principios fundamentales de la orientación práctica sobre la gestión municipal de las aguas residuales y se los presente para su examen en su 23º período de sesiones; UN 9 - يطلب إلى المدير التنفيذي مواصلة تطوير المبادئ الأساسية للتوجيهات العملية بشأن إدارة المياه المستعملة بالبلديات وتقديمها إلى مجلس الإدارة لاعتمادها في دورته الثالثة والعشرين؛
    6. Pide al Director Ejecutivo que siga mejorando la gestión financiera y los sistemas de control de la UNOPS y la presentación de los informes necesarios; UN 6 - يطلب إلى المدير التنفيذي مواصلة تحسين نظم الإدارة المالية والرقابة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وتقديم التقارير اللازمة؛
    6. Pide al Director Ejecutivo que siga mejorando la gestión financiera y los sistemas de control de la UNOPS y la presentación de los informes necesarios; UN 6 - يطلب إلى المدير التنفيذي مواصلة تحسين نظم الإدارة المالية والرقابة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وتقديم التقارير اللازمة؛
    15. Pide al Director Ejecutivo que siga realizando actividades e intensifique el apoyo para fortalecer las oficinas regionales del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente a fin de contribuir a la ejecución del Plan Estratégico de Bali; UN 15 - يطلب إلى المدير التنفيذي مواصلة جهوده وزيادة دعمه لتعزيز المكاتب الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة حتى تساهم في تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية؛
    5. Solicita al Director Ejecutivo que siga mejorando el acceso a la información en las políticas futuras sobre la materia. UN 5 - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل تعزيز الوصول إلى المعلومات في السياسات العامة المستقبلية ذات الصلة.
    6. Pide también al Director Ejecutivo que siga cooperando activamente con otras organizaciones internacionales que se ocupan de la relación entre el medio ambiente y el comercio, en particular la Organización Mundial del Comercio y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo; UN ٦ - يطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يواصل التعاون على نحو ناشط مع منظمات دولية أخرى تتناول العلاقة بين البيئة والتجارة، وخاصة منظمة التجارة العالمية ومؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية؛
    6. Pide al Director Ejecutivo que siga reforzando la integración funcional de la política de ordenación de los recursos de la tierra y conservación de los suelos del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, en consonancia con lo dispuesto en su examen de la política relativa a la tierra; UN 6 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل تعزيز الدمج الوظيفي لسياسة برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتعلقة بإدارة موارد الأرض وحفظ التربة وفق ما هي موجزة في إستعراضه للسياسة العامة بشأن الأراضي؛
    6. Pide al Director Ejecutivo que siga reforzando la integración funcional de la política de ordenación de los recursos de la tierra y conservación de los suelos del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, en consonancia con lo dispuesto en su examen de la política relativa a la tierra; UN 6 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل تعزيز الدمج الوظيفي لسياسة برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتعلقة بإدارة موارد الأرض وحفظ التربة وفق ما هي موجزة في إستعراضه للسياسة العامة بشان الأراضي؛
    1. Pide al Director Ejecutivo que siga examinando la situación ambiental en el mundo y proporcionando alertas tempranas sobre los nuevos problemas ambientales de amplia importancia internacional, mediante: UN 1 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل استعراض الوضع البيئي الدولي وأن يوفر الإنذار المبكر بشأن القضايا البيئية الناشئة ذات الأهمية الدولية واسعة النطاق وذلك عن طريق:
    7. Pide al Director Ejecutivo que siga informando a los gobiernos de las actividades en curso de evaluación del medio ambiente posteriores a los conflictos y que presente al Consejo de Administración, en su 23º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente decisión. UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل إطلاع الحكومات على الأنشطة الجارية في التقييمات البيئية في أعقاب النزاعات، وأن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين.
    3. Pide además al Director Ejecutivo que siga difundiendo ampliamente las conclusiones del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático, que complementan los esfuerzos realizados en el contexto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático respecto de la aplicación del artículo 6 sobre Educación, Formación y Sensibilización del Público; UN 3 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يواصل نشر النتائج التي يتوصل إليها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ على نطاق واسع وذلك استكمالا للجهود التي يضطلع بها في نطاق اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ بشأن تنفيذ المادة 6 الخاصة بالتعليم والتدريب والوعي العام؛
    3. Pide al Director Ejecutivo que siga fortaleciendo sus actividades para la prestación de asesoramiento técnico, jurídico y normativo a los gobiernos y las instituciones regionales y subregionales competentes en cuestiones ambientales; UN 3 - يطلب إلى المدير التنفيذي زيادة تعزيز أنشطته في تقديم المشورة التقنية والقانونية والمشورة في مجال السياسة العامة للحكومات والمؤسسات الإقليمية ودون الإقليمية المختصة بالمسائل البيئية؛
    6. Pide al Director Ejecutivo que siga colaborando con el sector privado, en particular el sector de servicios financieros, con miras a aumentar su contribución a las actividades y programas de desarrollo sostenible mediante la integración de las consideraciones medioambientales en las operaciones internas y externas de las instituciones que prestan servicios financieros; UN 6 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يزيد من التعاون مع القطاع الخاص، وبصورة خاصة قطاع الخدمات المالية، بُغية زيادة مساهمته في أنشطة التنمية المستدامة وبرامجها عن طريق دمج الاعتبارات البيئية في العمليات الداخلية والخارجية لمؤسسات الخدمات المالية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد