ويكيبيديا

    "al edificio de conferencias" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى مبنى المؤتمرات
        
    • بمبنى المؤتمرات
        
    • إلى مبنى مؤتمرات
        
    Cerca, en el mismo nivel, hay cuatro salas de conferencias más pequeñas y un vestíbulo que conduce al edificio de conferencias. UN وهناك بالقرب منها على نفس المستوى أربع غرف اجتماع أصغر وردهة تؤدي إلى مبنى المؤتمرات.
    La librería de Nueva York seguirá funcionando en el edificio de la Asamblea General hasta fines de 2011, cuando está previsto su traslado al edificio de conferencias del jardín norte. UN وسيواصل محل بيع الكتب في نيويورك عملياته داخل مبنى الجمعية العامة حتى نهاية عام 2011، ومن المقرر بعدها أن ينقل إلى مبنى المؤتمرات عند المرج الشمالي.
    Posteriormente, ese sistema se transferirá al edificio de conferencias en el marco del establecimiento definitivo de las instalaciones permanentes de radio y televisión. UN وسيجري في وقت لاحق نقله إلى مبنى المؤتمرات في إطار التركيب النهائي لمرفق البث الدائم.
    Realizar un análisis de rentabilidad sobre el aplazamiento de las negociaciones acerca de los contratos relativos al edificio de conferencias UN إجراء تحليل لتكاليف وعوائد إرجاء المفاوضات بشأن العقود المتعلقة بمبنى المؤتمرات وإعداد موقع العمل
    i) En 2009, del edificio de conferencias al edificio de conferencias del jardín norte; UN ' 1` في عام 2009، تُرحل من مبنى المؤتمرات إلى مبنى مؤتمرات المرج الشمالي؛
    No obstante, se podrán obtener copias impresas del Diario, como hasta ahora, en el Mostrador de Documentos, que se trasladará al edificio de conferencias del jardín norte. UN وسيظل بالإمكان الحصول على نسخ مطبوعة من الوثائق في مركز توزيع الوثائق الذي سيُنقل إلى مبنى المؤتمرات الجديد في المرج الشمالي.
    No obstante, se podrán obtener copias impresas del Diario, como hasta ahora, en el Mostrador de Documentos, que se trasladará al edificio de conferencias del jardín norte. UN وسيظل بالإمكان الحصول على نسخ ورقية من الوثائق في مركز توزيع الوثائق الذي سيُنقل إلى مبنى المؤتمرات الجديد في المرج الشمالي.
    No obstante, se podrán obtener copias impresas del Diario, como hasta ahora, en el Mostrador de Documentos, que se trasladará al edificio de conferencias del jardín norte. UN وسيظل بالإمكان الحصول على نسخ ورقية من الوثائق في مركز توزيع الوثائق الذي سيُنقل إلى مبنى المؤتمرات الجديد في المرج الشمالي.
    En cuanto a la reubicación de reuniones del edificio de la Asamblea General al edificio de conferencias temporal, prevista para mediados de 2008, la construcción del edificio de conferencias temporal se iniciará una vez que el presupuesto revisado del proyecto y los mecanismos de financiación hayan sido aprobados. UN وفيما يتعلق بنقل الاجتماعات من مبنى الجمعية العامة إلى مبنى المؤتمرات المؤقت، وهي عملية يتوقع تنفيذها في منتصف عام 2008، فإن تشييد مبنى المؤتمرات المؤقت سينطلق بعد الموافقة على ميزانية المشروع المنقحة وآليات التمويل.
    ii) En 2011, las operaciones de conferencias y las operaciones audiovisuales y de transmisión centrales del edificio de la Asamblea General al edificio de conferencias renovado; UN ' 2` في عام 2011، تُرحل عمليات المؤتمرات وعمليات البث المركزي والعمليات السمعية - البصرية من مبنى الجمعية العامة إلى مبنى المؤتمرات بعد تجديده؛
    Está previsto que el traslado del personal y las funciones al edificio de conferencias tenga lugar entre el 26 de diciembre de 2012 y el 31 de enero de 2013. UN يتوقع أن تحدث عمليات انتقال الموظفين والمهام إلى مبنى المؤتمرات فيما بين 26 كانون الأول/ديسمبر 2012 و 31 كانون الثاني/يناير 2013.
    Entre diciembre de 2012 y enero de 2013, las funciones de conferencias serán trasladadas del edificio provisional del jardín norte al edificio de conferencias y el Consejo de Seguridad volverá a su salón renovado. UN وسيتم بين كانون الأول/ديسمبر 2012 وكانون الثاني/يناير 2013 نقل وظائف المؤتمرات من مبنى المرج الشمالي المؤقت إلى مبنى المؤتمرات وسيعود مجلس الأمن للانعقاد في قاعته المجددة.
    A partir de mayo de 2013, los servicios de conferencias volvieron al edificio de conferencias en un proceso de dos meses durante los cuales se trasladaron las reuniones a las salas de conferencias y de reuniones renovadas. UN 19 - واعتبارا من أيار/مايو 2013، عادت خدمات المؤتمرات إلى مبنى المؤتمرات في إطار عملية لنقل الاجتماعات إلى القاعات وغرف المؤتمرات وغرف الاجتماعات التي تم تجديدها، واستغرقت تلك العملية شهرين.
    b) En 2011, las operaciones de conferencias y las operaciones audiovisuales y de transmisión centrales del edificio de la Asamblea General al edificio de conferencias renovado; UN (ب) في عام 2011، تُرحل عمليات المؤتمرات وعمليات البث المركزي والعمليات السمعية - البصرية من مبنى الجمعية العامة إلى مبنى المؤتمرات بعد تجديده؛
    La Junta observó que algunos de los supuestos parecían optimistas, como la fecha de traslado del Secretario General y su Oficina Ejecutiva al edificio de conferencias provisional (mayo de 2009). UN 24 - ولاحظ المجلس أن بعض الافتراضات تتسم فيما يبدو بالتفاؤل، ومنها على سبيل المثال الافتراض المتعلق بتاريخ نقل الأمين العام ومكتبه التنفيذي إلى مبنى المؤتمرات المؤقت (شهر أيار/مايو 2009).
    c) Servicios para la reubicación de los obsequios al edificio de conferencias (recursos necesarios: 400.000 dólares): no se efectuaron gastos por este concepto durante 2012 porque esta actividad fue postergada totalmente a 2013 debido a las demoras en el calendario del plan maestro de mejoras de infraestructura y a problemas relacionados con la contratación de los servicios necesarios. UN (ج) خدمات نقل الهدايا إلى مبنى المؤتمرات (الاحتياجات: 000 400 دولار): لم تُتكبد نفقات خلال عام 2013 لأن هذا النشاط أُرجئ كلياً إلى عام 2013 نظراً إلى التأخير في تنفيذ الجدول الزمني للمخطط العام لتجديد مباني المقر والمسائل التعاقدية المتعلقة بشراء الخدمات ذات الصلة.
    Evitar toda alteración funcional en el proyecto relativo al edificio de conferencias después de la firma de los contratos de trabajo UN منع أي تغيير وظيفي في المشروع المتعلق بمبنى المؤتمرات بعد توقيع عقود العمل
    La labor de diseño correspondiente al edificio de conferencias, la Secretaría y la compleja infraestructura de los sótanos ya ha finalizado. UN 5 - وانتهت جميع أعمال التصميم المتعلقة بمبنى المؤتمرات ومبنى الأمانة العامة، والهياكل الأساسية للمجمع في الطوابق السفلية.
    a) En 2009, del edificio de conferencias al edificio de conferencias del jardín norte; UN (أ) في عام 2009، تُرحل من مبنى المؤتمرات إلى مبنى مؤتمرات المرج الشمالي؛
    La Librería de las Naciones Unidas seguirá funcionando en su ubicación actual durante las fases iniciales del plan maestro y a finales de 2011 se trasladará al edificio de conferencias del jardín norte. UN 65 - وسيواصل محل الأمم المتحدة لبيع الكتب عمله في مكانه الحالي خلال المراحل الأولى لتنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر، على أن ينتقل في نهاية عام 2011 إلى مبنى مؤتمرات المرج الشمالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد