En el resto del informe, la Comisión hace breves observaciones sobre la delegación de autoridad, las enmiendas al Estatuto del Personal y la estructura de puestos de la Secretaría. | UN | وتقدم اللجنة في الجزء المتبقي من تقريرها ملاحظات وجيزة بشأن تفويض السلطات والتعديلات التي ينبغي إدخالها على النظام الأساسي للموظفين وهيكل الوظائف في الأمانــــة العامة. |
Enmiendas propuestas al Estatuto del Personal | UN | التعديلات المقترح إدخالها على النظام الأساسي للموظفين |
Por consiguiente, se recomienda aplazar el examen de las modificaciones propuestas al Estatuto del Personal. | UN | وبناءً على ذلك، توصي بإرجاء النظر في التنقيحات المقترح إدخالها على النظام الأساسي للموظفين. |
Cláusula 9.3 a) Si el Secretario General/la Secretaria General rescinde un nombramiento, el funcionario/la funcionaria recibirá el aviso previo y la indemnización que sean aplicables con arreglo al Estatuto del Personal y al Reglamento del Personal. | UN | (أ) إذا أنهى الأمين العام تعيين موظف، يرسل للموظف إشعار بذلك ويمنح تعويضا وفقا لما ينطبق على حالته من أحكام النظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين. |
Las sumas presupuestadas en esta partida representan la diferencia entre los emolumentos en cifras brutas y en cifras netas, es decir, el monto de las contribuciones del personal a que están sujetos los funcionarios de las Naciones Unidas conforme al Estatuto del Personal de las Naciones Unidas. | UN | 32 - تمثل المبالغ المدرجة في الميزانية تحت هذا البند الفرق بين إجمالي وصافي الأجور، أي مبلغ الاقتطاعات الإلزامية التي يخضع لها موظفو الأمم المتحدة وفقا للنظام الأساسي للموظفين. |
Enmiendas al Estatuto del Personal | UN | إدخال تعديلات على النظام الأساسي للموظفين |
Enmiendas al Estatuto del Personal | UN | ادخال تعديلات على النظام الأساسي للموظفين |
Enmiendas al Estatuto del Personal | UN | ادخال تعديلات على النظام الأساسي للموظفين |
Enmiendas al Estatuto del Personal | UN | إدخال تعديلات على النظام الأساسي للموظفين |
Enmiendas al Estatuto del Personal | UN | إدخال تعديلات على النظام الأساسي للموظفين |
En el anexo II figuran las enmiendas al Estatuto del Personal y a la serie 100 del Reglamento del Personal que serían necesarias para aplicar la propuesta. | UN | ويتضمن المرفق الثاني التعديلات المقترح إدخالها على النظام الأساسي للموظفين وعلى المجموعة 100 من قواعد النظام الإداري للموظفين والتي سيلزم القيام بها لتنفيذ المقترحات. |
En el anexo II figuran las enmiendas propuestas al Estatuto del Personal y a la serie 100 del Reglamento del Personal que serían necesarias para poner en práctica la propuesta. | UN | 8 - ويتضمن المرفق الثاني التعديلات المقترح إدخالها على النظام الأساسي للموظفين وعلى المجموعة 100 من قواعد النظام الإداري للموظفين والتي سيلزم إجراؤها لتنفيذ الاقتراح. |
Enmiendas al Estatuto del Personal | UN | تعديلان على النظام الأساسي للموظفين |
Enmiendas al Estatuto del Personal | UN | تعديلان على النظام الأساسي للموظفين |
Cláusula 9.3 a) Si el Secretario General rescinde un nombramiento, el funcionario recibirá el aviso previo y la indemnización que sean aplicables con arreglo al Estatuto del Personal y al Reglamento del Personal. | UN | (أ) إذا أنهى الأمين العام تعيين موظف، يُرسَل للموظف إشعار بذلك ويمنح تعويضا وفقا لما ينطبق على حالته من أحكام النظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين. |
Cláusula 9.3 a) Si el Secretario General/la Secretaria General rescinde un nombramiento, el funcionario/la funcionaria recibirá el aviso previo y la indemnización que sean aplicables con arreglo al Estatuto del Personal y al Reglamento del Personal. | UN | (أ) إذا أنهى الأمين العام تعيين موظف، يرسل للموظف إشعار بذلك ويمنح تعويضا وفقا لما ينطبق على حالته من أحكام النظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين. |
Cláusula 9.3 a) Si el Secretario General/la Secretaria General rescinde un nombramiento, el funcionario/la funcionaria recibirá el aviso previo y la indemnización que sean aplicables con arreglo al Estatuto del Personal y al Reglamento del Personal. | UN | (أ) إذا أنهى الأمين العام تعيين موظف، يرسل للموظف إشعار بذلك ويمنح تعويضا وفقا لما ينطبق على حالته من أحكام النظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين. |
La suma presupuestada en esta partida representa la diferencia entre los emolumentos en cifras brutas y en cifras netas, es decir, las contribuciones del personal a que están sujetos los funcionarios de las Naciones Unidas conforme al Estatuto del Personal. | UN | 22 - يمثل المبلغ المدرج في الميزانية تحت هذا البند الفرق بين إجمالي الأجور وصافيها، أي مبلغ الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، التي يخضع لها موظفو الأمم المتحدة، وفقا للنظام الأساسي للموظفين. |
Sin embargo, todo convenio colectivo que tenga consecuencias financieras o comporte una enmienda al Estatuto del Personal requiere la aprobación del órgano rector. | UN | بيد أن أي اتفاق جماعي تكون له تداعيات مالية أو ينجم عنه تعديل للنظام الأساسي للموظفين يُشترط التصديق عليه من جانب مجلس الإدارة(). |
1. Aprueba las enmiendas al Estatuto del Personal contenidas en el anexo de la presente resolución; | UN | 1 - توافق على التعديلين اللذين أدخلا على النظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة() الواردين في مرفق هذا القرار؛ |
Aprueba las enmiendas al Estatuto del Personal de las Naciones Unidas que figuran en el anexo de la presente resolución. | UN | توافق على التعديلات التي أدخلت على النظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة على النحو المبين في مرفق هذا القرار. |
Enmiendas propuestas al Estatuto del Personal y el Reglamento del Personal | UN | التعديلات المقترح إدخالها على النظامين الأساسي والإداري للموظفين |
ENMIENDAS al Estatuto del Personal DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | تعديلات للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة |