ويكيبيديا

    "al examen ministerial anual" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في الاستعراض الوزاري السنوي
        
    • إلى الاستعراض الوزاري السنوي
        
    • للاستعراض الوزاري السنوي
        
    También expresó su confianza de que las deliberaciones serían un aporte al examen ministerial anual del Consejo Económico y Social. UN كما أعرب عن ثقته في أن المناقشات ستسهم في الاستعراض الوزاري السنوي الذي يجريه المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    A su juicio, la reunión sería una contribución valiosa al examen ministerial anual de 2012. UN وأشارت إلى أن الاجتماع سيكون إسهاما هاما في الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2012.
    El informe del grupo de expertos, que revistió la forma de un resumen de la presidencia, se ha proporcionado como contribución al examen ministerial anual. UN وقد أحيلت نتائج أعمال الفريق، في شكل موجز أعده رئيسه، كمساهمة في الاستعراض الوزاري السنوي.
    La Comisión tendrá ante sí una nota de la Secretaría sobre las aportaciones de la Comisión al examen ministerial anual de 2011. UN وسيكون معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة عن إسهام اللجنة المقدمة إلى الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس.
    El Embajador Vieira Vargas instó a los participantes a aprovechar esta oportunidad para hacer contribuciones estratégicas e innovadoras al examen ministerial anual. UN وحثّ السفير فييرا فارغاس المشاركين على اغتنام هذه الفرصة لتقديم مساهمات استراتيجية ومبتكرة للاستعراض الوزاري السنوي.
    Es necesario que exista un modo definido y sistemático de contribuir al examen ministerial anual en tanto no pasemos por alto las prioridades de sus respectivos programas de trabajo. UN وينبغي أن يكون هناك سبيل واضح ومنهجي لإسهامها في الاستعراض الوزاري السنوي بدون إغفال أولويات برامج عملها.
    El resultado del examen en la Comisión también contribuirá al examen ministerial anual de 2010 del Consejo Económico y Social. UN كما ستسهم نتائج الاستعراض الذي ستجريه اللجنة في الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2010.
    La Comisión tendrá ante sí una nota de la Secretaría sobre las aportaciones de la Comisión al examen ministerial anual de 2012. UN وسيكون معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة عن إسهام اللجنة في الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2012.
    Contribución de la Comisión de Desarrollo Social al examen ministerial anual del período de sesiones sustantivo de 2012 del Consejo Económico y Social UN مساهمة لجنة التنمية الاجتماعية في الاستعراض الوزاري السنوي للدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2012
    La Comisión tendrá ante sí una nota de la Secretaría sobre la contribución de la Comisión al examen ministerial anual de 2013. UN وستُعرض على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة عن إسهام لجنة وضع المرأة في الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2013.
    Contribución de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo al examen ministerial anual del Consejo Económico y Social UN مساهمة الأونكتاد في الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Informe de la reunión preparatoria regional para África presentado como contribución al examen ministerial anual de 2013 del Consejo Económico y Social UN تقرير الاجتماع التحضيري الإقليمي لأفريقيا، أعد كإسهام في الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2013
    La atención se centró principalmente en la posible contribución de las comisiones orgánicas al examen ministerial anual, el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo y el diálogo sobre las políticas. UN وجرى تركيز الاهتمام في الأغلب على المساهمات المحتملة للجان الفنية في الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي والحوار المتعلق بالسياسات.
    Contribución de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo al examen ministerial anual de 2009 del Consejo Económico y Social UN مساهمة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2009
    Destacó la importancia de la reunión, dado que las lecciones y conclusiones que emanaran de ella constituirían la contribución del Gobierno de Jamaica al examen ministerial anual del Consejo Económico y Social que se realizaría en Ginebra en julio de 2009. UN وأكدت الدكتورة غروس أهمية الاجتماع، لأن الدروس المستفادة والاستنتاجات الصادرة عنه ستمثل مساهمة من حكومة جامايكا في الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في جنيف.
    4. Aportaciones al examen ministerial anual del Consejo Económico y Social UN 4- تقديم مساهمات في الاستعراض الوزاري السنوي الذي يجريه المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    La nación Métis hace las siguientes recomendaciones al examen ministerial anual: UN وتقدِّم أمة الهجناء إلى الاستعراض الوزاري السنوي التوصيات التالية:
    Por otro lado, resulta difícil añadir información sobre un gran número de nuevas actividades a lo ya expuesto en el informe presentado al examen ministerial anual del año anterior. UN ويكمن التحدي أيضا في تقديم تقارير بشأن عدد كبير من الأنشطة الجديدة تضاف لأخرى وردت قبلها في التقرير المقدم إلى الاستعراض الوزاري السنوي للسنة السابقة.
    Ese mensaje también debe transmitirse al examen ministerial anual. UN وتلك أيضا رسالة ينبغي توجيهها إلى الاستعراض الوزاري السنوي.
    La Mesa estudió otras formas de lograr que los miembros de la Comisión efectuaran aportaciones pertinentes al examen ministerial anual. UN 11 - ونظر المكتب في سبل أخرى لإشراك أعضاء اللجنة في تقديم مدخلات مهمة للاستعراض الوزاري السنوي.
    3. El género y las crisis mundiales: aportación al examen ministerial anual de 2010. UN 3 - نوع الجنس والأزمات العالمية: مدخلات للاستعراض الوزاري السنوي لعام 2010.
    Respuesta al examen ministerial anual de 2007 sobre la innovación en la reducción de la pobreza y el hambre UN الاستجابة للاستعراض الوزاري السنوي لعام 2007 بشأن الابتكار في مجال الحد من الفقر والجوع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد