ويكيبيديا

    "al fondo de operaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى صندوق رأس المال المتداول
        
    • لصندوق رأس المال المتداول
        
    • الى صندوق رأس المال المتداول
        
    • في صندوق رأس المال المتداول
        
    • إلى صندوق رأس المال العامل
        
    • من صندوق رأس المال المتداول
        
    • صندوق رأس المال المتداول على
        
    • في صندوق رأس المال العامل
        
    • على صندوق رأس
        
    • بصندوق رأس المال المتداول
        
    • صندوق رأس المال المتداول من
        
    • لصندوق رأس المال العامل
        
    • صندوق التشغيل
        
    • إلى صندوق راس المال المتداول
        
    • لحساب صندوق رأس المال المتداول
        
    Las cuotas anuales y los anticipos al Fondo de Operaciones se calcularán y pagarán en dólares de los Estados Unidos. UN تحسب الاشتراكات السنوية والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بدولارات الولايات المتحدة، وتدفع بها.
    Las cuotas anuales y los anticipos al Fondo de Operaciones se calcularán y pagarán en dólares de los Estados Unidos. UN تحسب الاشتراكات السنوية والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بدولارات الولايات المتحدة، وتدفع بها.
    El Secretario presentará a la Asamblea de los Estados Partes un informe sobre la recaudación de las cuotas y de los anticipos al Fondo de Operaciones. UN يقدم المسجل إلى كل اجتماع لجمعية الدول الأطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول.
    Exceso de los ingresos respecto de los gastos después de deducir los créditos consignados al Fondo de Operaciones UN فائض الإيرادات عن النفقات بعد الاعتماد المخصص لصندوق رأس المال المتداول
    “El prorrateo y el pago de los anticipos al Fondo de Operaciones se efectuarán en dólares de los Estados Unidos.” UN " تقدر السلف الى صندوق رأس المال المتداول بدولارات الولايات المتحدة وتدفع بهذه العملة . "
    5.6* Las cuotas anuales y los anticipos al Fondo de Operaciones se calcularán y pagarán en dólares de los Estados Unidos. UN تحسب الاشتراكات السنوية والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بدولارات الولايات المتحدة، وتدفع بها.
    5.8 El Secretario presentará a la Asamblea de los Estados Partes un informe sobre la recaudación de las cuotas y de los anticipos al Fondo de Operaciones. UN يقدم المسجل إلى كل اجتماع لجمعية الدول الأطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول.
    La Novena Reunión de los Estados Partes aprobó una cantidad adicional de 50.000 dólares para anticipos al Fondo de Operaciones del Tribunal en el año 2000. UN ووافق الاجتماع التاسع للدول الأعضاء على مبلغ إضافي وقدره 000 50 دولار لتقديم سلف إلى صندوق رأس المال المتداول في عام 2000.
    La Reunión aprueba un monto adicional de 50.000 dólares a título de anticipos al Fondo de Operaciones del Tribunal en 2001. UN ويوافق الاجتماع على مبلغ إضافي قدره 000 50 دولار لتقديم سلف إلى صندوق رأس المال المتداول في عام 2001.
    5.6* Las cuotas anuales y los anticipos al Fondo de Operaciones se calcularán y pagarán en dólares de los Estados Unidos. UN تحسب الاشتراكات السنوية والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بدولارات الولايات المتحدة، وتدفع بها.
    5.8 El Secretario presentará a la Asamblea de los Estados Partes un informe sobre la recaudación de las cuotas y de los anticipos al Fondo de Operaciones. UN يقدم المسجل إلى كل اجتماع لجمعية الدول الأطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول.
    5.6* Las cuotas anuales y los anticipos al Fondo de Operaciones se calcularán y pagarán en la moneda de la sede de la Corte según el Estatuto. UN تحسب الاشتراكات السنوية والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بعملة المقر النظامي للمحكمة، وتدفع بها.
    5.8 El Secretario presentará en cada Asamblea de los Estados Partes un informe sobre la recaudación de las cuotas y de los anticipos al Fondo de Operaciones. UN يقدم المسجل إلى كل اجتماع لجمعية الدول الأطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول.
    Las cuotas y los anticipos al Fondo de Operaciones se calcularán y pagarán en la moneda de la sede de la Corte según el Estatuto. UN تحسب الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بعملة المقر التأسيسي للمحكمة وتدفع بها.
    Ingresos ocasionales que han de transferirse periódicamente al Fondo de Operaciones. UN مبالغ الإيرادات المؤقتة التي تحول من حين إلى آخر إلى صندوق رأس المال المتداول.
    Exceso de los ingresos respecto de los gastos después de deducir los créditos consignados al Fondo de Operaciones UN فائض الإيرادات عن النفقات بعد الاعتماد المخصص لصندوق رأس المال المتداول
    Anticipos de los Estados miembros con arreglo a la escala de cuotas; cobro de atrasos. Además, el superávit de efectivo del Fondo General puede aplicarse a los anticipos adeudados al Fondo de Operaciones. UN دفعات معجلة من الدول الأعضاء وفقا لجدول الاشتراكات؛ تحصيل متأخرات؛ وبالإضافة إلى ذلك، يجوز استخدام أي فائض نقدي في الصندوق العام لتغطية سلفات مستحقة لصندوق رأس المال المتداول.
    “El prorrateo y el pago de los anticipos al Fondo de Operaciones se efectuarán en euros.” UN " تقدر السلف الى صندوق رأس المال المتداول باليورو وتدفع بهذه العملة . "
    Los Estados Partes deberían contribuir al Fondo de Operaciones de conformidad con la escala provisional. UN وسيطلب من الدول اﻷطراف المساهمة في صندوق رأس المال المتداول وفقا للجدول المؤقت.
    Anticipos al Fondo de Operaciones (en dólares EE.UU.) UN السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال العامل الدول الأعضاء تاريخ بدء العضوية
    En espera de la recaudación de dichas cuotas, las consignaciones se podrán financiar con cargo al Fondo de Operaciones. UN وإلى حين استلام هذه الاشتراكات، يجوز تمويل الاعتمادات من صندوق رأس المال المتداول.
    Sin embargo, puesto que la cuestión reviste urgencia, la delegación de Kenya apoyará la propuesta de la Secretaría de recurrir al Fondo de Operaciones en el entendimiento de que los Estados Miembros lo repondrán mediante una consignación suplementaria. UN غير أنه نظرا للطابع المستعجل لهذه المسألة، فإن وفد بلاده سيؤيد مقترح الأمانة العامة الداعي إلى الاستفادة من صندوق رأس المال المتداول على أن تتولى الدول الأعضاء تجديد موارده من خلال اعتماد تكميلي.
    El presupuesto del Tribunal para el año 2002, incluido su fondo para imprevistos y los adelantos adicionales al Fondo de Operaciones del Tribunal, deberá ser financiado por todos sus Estados y las organizaciones internacionales que son partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN 34 - وستمول جميع الدول والمنظمات الدولية الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار ميزانية المحكمة في عام 2002، بما في ذلك صناديق الطوارئ لديها والاعتمادات في صندوق رأس المال العامل بها.
    Como en bienios anteriores, además de recurrir al Fondo de Operaciones y la Cuenta Especial para cubrir la falta de ingresos suficientes para el presupuesto ordinario, el Fondo General tuvo que tomar fondos en préstamo de los fondos para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN 23 - وكما في فترات السنتين السابقة، فبخلاف الاعتماد على صندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص لسد حالات العجز في الإيرادات الميزانية العادية، تعين على الصندوق العام أن يقترض من صناديق حفظ السلام.
    9. Con respecto al Fondo de Operaciones, la Quinta Comisión recomienda que su cuantía sea de 100 millones de dólares. UN ٩ - وفيما يتعلق بصندوق رأس المال المتداول توصي اللجنة الخامسة بأن يظل مستوى الصندوق عند ١٠٠ مليون دولار.
    Dispuso, con carácter excepcional, que, se transfiriera al Fondo de Operaciones hasta un máximo de 200.000 dólares de las economías del presupuesto para 1999. UN وسُمح بتحويل مبلغ لا يتجاوز 000 200 دولار بصفة استثنائية إلى صندوق رأس المال المتداول من الوفورات المتحققة في ميزانية عام 1999.
    La Reunión aprobó asimismo una consignación adicional de 50.000 dólares para adelantos al Fondo de Operaciones del Tribunal en 2002, a fin de dotar el Fondo hasta el nivel recomendado de 650.000 dólares. UN ووافق الاجتماع أيضا على مبلغ إضافي قدره 000 50 دولار يخصص لصندوق رأس المال العامل للمحكمة في عام 2002 كي يصل الصندوق تدريجيا إلى مستوى 000 650 دولار الموصى به.
    Transferencia del Fondo de Dotación al Fondo de Operaciones UN المنقول من صندوق الهبات الى صندوق التشغيل
    Las reservas abarcan los fondos que se acreditaron al Fondo de Operaciones, en consonancia con lo dispuesto por la Reunión de los Estados Partes, a saber: UN الاحتياطيات 15 - تشمل الاحتياطيات الأموال المقيدة لحساب صندوق رأس المال المتداول بالمبلغ الكامل الذي أذن به اجتماع الدول الأطراف على النحو التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد