ويكيبيديا

    "al fondo especial de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في صندوق
        
    • إلى صندوق
        
    • للصندوق الخاص من
        
    • لصندوق التبرعات الخاص
        
    • المقدم لصندوق
        
    • الى صندوق
        
    • إلى الصندوق الخاص
        
    • من الصندوق الخاص
        
    También instó a los órganos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas a que contribuyeran generosamente al Fondo Especial de Contribuciones. UN كذلك حث الهيئات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة على المساهمة بسخاء في صندوق التبرعات الخاص.
    Mi país ha hecho contribuciones al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias por un monto de 300.000 francos en 1993 y de 400.000 francos en 1994. UN ولهذا السبب أسهم بلدي في صندوق التبرعات الخاص بمبلغ ٣٠٠ ٠٠٠ فرنك في عام ١٩٩٣ و ٠٠٠ ٤٠٠ فرنك في عام ١٩٩٤.
    Contribuciones y promesas de contribución al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias recibidas entre el 1º de junio UN المساهمات واﻹعلان عن التبرعات إلى صندوق التبرعات الخاص
    A juicio del Administrador, el nivel de contribuciones al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias es una medida del compromiso de los países con el voluntariado. UN ويرى مدير البرنامج أن مستوى المساهمات المقدمـــة إلى صندوق التبرعات الخاص هو معيار لقياس الالتزام في ذلك الصدد.
    10. Se aceptan contribuciones al Fondo Especial de los gobiernos, de las organizaciones intergubernamentales o no gubernamentales, de las organizaciones del sector privado y del público en general, de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN 10- يمكن قبول التبرعات للصندوق الخاص من الحكومات، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، ومنظمات القطاع الخاص والجمهور عموماً، وذلك وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    El Administrador cree importante que para esa fecha se hayan abonado contribuciones adicionales al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias. UN ويعتقد مدير البرنامج أن من المهم عندئذ تقديم مساهمات إضافية لصندوق التبرعات الخاص.
    También pidió a las delegaciones que estuvieran en condiciones de hacerlo que continuaran apoyando con generosidad al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias de apoyo a la participación de los países en desarrollo y al Fondo Fiduciario para el proceso de negociación. UN كما طلب الى الوفود التي يسمح موقفها بتقديم دعم الى صندوق التبرعات الخاص لدعم مشاركة البلدان النامية والصندوق الاستئماني لعملية التفاوض بأن تواصل دعمها السخي لكلا الصندوقين.
    4. Exhorta a los Estados Miembros a que aporten contribuciones voluntarias al Fondo Especial de la Convención a fin de lograr los objetivos de la resolución 58/211, titulada `Año Internacional de los Desiertos y la Desertificación, 2006 ' ; UN " 4 - تهيب بالدول الأعضاء تقديم مساهمات طوعية إلى الصندوق الخاص بالاتفاقية من أجل تحقيق أهداف القرار 58/211 المعنون ' السنة الدولية للصحارى والتصحر، 2006`؛
    CONTRIBUCIONES al Fondo Especial de CONTRIBUCIONES UN المساهمات في صندوق التبرعات الخاص الواردة
    CONTRIBUCIONES al Fondo Especial de CONTRIBUCIONES UN المساهمات في صندوق التبرعات الخاص الواردة
    Las contribuciones al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias alcanzaron 6,8 millones de dólares en valores nominales en 2007. UN وبلغت المساهمات في صندوق التبرعات الخاص لمتطوعي الأمم المتحدة 6.8 مليون دولار بالقيم الاسمية في عام 2007.
    En 2008, las contribuciones al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias alcanzaron los 5.8 millones de dólares en valores nominales. UN وبلغت المساهمات في صندوق التبرعات الخاص 5.8 ملايين دولار بالقيم الإسمية في عام 2008.
    En 2009 las contribuciones al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias llegaron a 4,7 millones de dólares. UN وقد بلغت المساهمات في صندوق التبرعات الخاص 4.7 مليون دولار في عام 2009.
    En 2010 las contribuciones al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias llegaron a 4,4 millones de dólares. UN وبلغت قيمة المساهمات في صندوق التبرعات الخاص 4.4 ملايين دولار في عام 2010.
    26. El apéndice E muestra el estado actual de las promesas y contribuciones efectivas al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias. UN ٦٢- إن المركز الحالي للتعهدات واﻹيرادات الواردة إلى صندوق التبرعات الخاص مبين في التذييل هاء.
    No obstante, las contribuciones al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias, que es crítico para la promoción permanente y la innovación del voluntariado, disminuyeron en un 6% respecto al bienio anterior. UN لكن مستوى المساهمات المقدمة إلى صندوق التبرعات الخاص الذي ينطوي على أهمية حاسمة لاستمرار جهود الدعوة والابتكار في العمل التطوعي، جاء أقل بنسبة 6 في المائة بالمقارنة بفترة السنتين الأسبق.
    Se facilitó la participación de los países en desarrollo gracias a contribuciones de los gobiernos al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias establecido a tal efecto por la Asamblea General en el párrafo 15 de su resolución 47/188. UN وتيسر اشتراك البلدان النامية بفضل التبرعات التي قدمتها الحكومات إلى صندوق التبرعات الخاص الذي أنشأته الجمعية العامة لهذا الغرض بموجب الفقرة ٥١ من قرارها ٧٤/٨٨١.
    17. Se aceptan contribuciones al Fondo Especial de los gobiernos, de las organizaciones intergubernamentales o no gubernamentales, de las organizaciones del sector privado y del público en general, de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN 17- يمكن قبول التبرعات للصندوق الخاص من الحكومات، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، ومنظمات القطاع الخاص والجمهور عموماً، وذلك وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    En opinión del Administrador, el nivel de las contribuciones al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias es una medida del compromiso de los países con el voluntariado. UN وفي رأي مدير البرنامج، يعد مستوى التبرعات لصندوق التبرعات الخاص مقياسا للالتزام في ذلك الصدد.
    También anunció una nueva contribución de 89.000 dólares australianos al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias de apoyo a la participación de los países en desarrollo en las reuniones complementarias del Comité Intergubernamental de Negociación. UN كما أعلنت عن تقديم مساهمة جديدة قدرها ٠٠٠ ٨٩ دولار استرالي الى صندوق التبرعات الخاص لدعم مشاركة البلدان النامية في اجتماعات المتابعة للجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    4. Alienta también a los Estados Miembros a que aporten contribuciones voluntarias al Fondo Especial de la Convención a fin de lograr los objetivos de la resolución 58/211, titulada " Año Internacional de los Desiertos y la Desertificación, 2006 " ; UN 4 - تشجع أيضا الدول الأعضاء على تقديم مساهمات طوعية إلى الصندوق الخاص بالاتفاقية من أجل تحقيق أهداف القرار 58/211 المعنون " السنة الدولية للصحارى والتصحر، 2006 " ؛
    La financiación puede proceder de distintas fuentes, pero se debe sobre todo al Fondo Especial de la Sociedad Jurídica de Nueva Zelandia, por conducto del Organismo de Servicios Jurídicos. UN ويمكن أن يأتي التمويل من مجموعة متنوعة من المصادر، ولكن في المقام الأول من الصندوق الخاص بالجمعية القانونية النيوزيلندية عن طريق وكالة الخدمات القانونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد