ويكيبيديا

    "al gobierno de kenya" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لحكومة كينيا
        
    • إلى حكومة كينيا
        
    • على حكومة كينيا
        
    • الحكومة الكينية
        
    • بحكومة كينيا
        
    • وحكومة كينيا
        
    • ولحكومة كينيا
        
    Agradecimiento al Gobierno de Kenya y a la población de la ciudad de Nairobi UN الإعراب عن الامتنان لحكومة كينيا ولشعب مدينة نيروبي
    Agradecimiento al Gobierno de Kenya y a la población de la ciudad de Nairobi. UN الإعراب عن الامتنان لحكومة كينيا وسكان مدينة نيروبي.
    Agradecimiento al Gobierno de Kenya y a la población de la ciudad de Nairobi UN الإعراب عن الامتنان لحكومة كينيا ولشعب مدينة نيروبي
    El Relator Especial transmitió la denuncia de la violación del derecho a la vida de un abogado al Gobierno de Kenya. UN وأرسل المقرر الخاص أيضاً ادعاءً يتعلق بانتهاك الحق في الحياة لمحام إلى حكومة كينيا.
    Así pues, agradeció al Gobierno de Kenya la presentación de esa resolución. UN ولما كان الأمر كذلك، فإنها وجهت الشكر إلى حكومة كينيا على طرح القرار.
    Elogiando al Gobierno de Kenya por el papel decisivo que ha desempeñado en la facilitación del proceso de reconciliación nacional en Somalia, UN وإذ تثني على حكومة كينيا لما قامت به من دور حاسم في تيسير عملية المصالحة الوطنية في الصومال،
    Pedimos en particular al Gobierno de Kenya que haga todo lo posible para conseguir la detención de Félicien Kabuga y su entrega a Arusha. UN ونطالب، بشكل خاص، الحكومة الكينية ببذل قصارى جهدها لتأمين اعتقال فيليسيان كابوغا وتسليمه لأورشا.
    Agradecimiento al Gobierno de Kenya y a la población de la ciudad de Nairobi. UN الإعراب عن الامتنان لحكومة كينيا ولشعب مدينة نيروبي.
    Deseo aprovechar esta oportunidad para expresar el agradecimiento del Grupo al Gobierno de Kenya por su generosa oferta de acoger la Conferencia. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة للإعراب عن امتنان المجموعة لحكومة كينيا على عرضها السخي لاستضافة المؤتمر.
    La apelación, en relación con la cual se ha otorgado al Gobierno de Kenya el derecho a formular observaciones, sigue pendiente ante la Sala de Apelaciones. UN ولم تبت دائرة الاستئناف حتى الآن في ذلك الاستئاف، الذي سُمح لحكومة كينيا بتقديم ملاحظات بشأنه.
    Los miembros del Consejo acogieron con beneplácito las detenciones, agradecieron al Gobierno de Kenya su cooperación con el Tribunal a ese respecto y reiteraron su pleno apoyo a la labor del Tribunal. UN وقد رحب أعضاء المجلس بالاعتقالات، وأعربوا عن امتنانهم لحكومة كينيا على تعاونها مع المحكمة في هذا اﻷمر، وأعادوا اﻹعراب عن دعمهم التام ﻷعمال المحكمة.
    Todos los oradores manifestaron su agradecimiento al Gobierno de Kenya por su generosa hospitalidad. UN 267- أعرب جميع المتحدثين عن امتنانهم لحكومة كينيا لكرم الضيافة.
    Quisiera expresar mi gratitud al Gobierno de Italia por su generosa contribución a la labor de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea, y mi agradecimiento al Gobierno de Kenya por aumentar su participación en la Misión. UN وأود أن أعبر عن امتناني لحكومة إيطاليا لما قدمته من مساهمات سخية لجهود الأمم المتحدة لحفظ السلام في إثيوبيا وإريتريا، وأُعبِّر عن امتناني لحكومة كينيا لتعزيزها لمشاركتها الحالية في البعثة.
    Expresando su agradecimiento al Gobierno de Kenya, la Unión Africana y el ONU-Hábitat por convocar y celebrar en Nairobi, los días 3 y 4 de abril de 2006, la Conferencia Ministerial Africana sobre Vivienda y Desarrollo Urbano, UN " وإذ تعرب عن تقديرها لحكومة كينيا والاتحاد الأفريقي وموئل الأمم المتحدة للدعوة إلى عقد المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية واستضافته في نيروبي يومي 3 و 4 نيسان/أبريل 2006،
    :: Asesorar al Gobierno de Kenya sobre las actividades pertinentes para la consecución de los objetivos antes mencionados. UN :: وإسداء المشورة إلى حكومة كينيا بشأن الالتزامات ذات صلة ببلوغ الأهداف الواردة أعلاه.
    Otro proyecto de cooperación técnica UNCTAD/PNUD está proporcionando asistencia al Gobierno de Kenya para reforzar las capacidades operativas y de promoción del Ente Keniano de las Zonas Industriales Francas. UN وهناك مشروع تعاون تقني مشترك بين اﻷونكتاد وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي تقدم بموجبه مساعدة إلى حكومة كينيا بغية تعزيز الطاقات التشغيلية والترويجية لهيئة مناطق تجهيز الصادرات الكينية.
    100. El 19 de agosto de 1997, el Relator Especial transmitió al Gobierno de Kenya una comunicación sobre la independencia del poder judicial en ese país. UN ٠٠١- وفي ٩١ آب/أغسطس ٧٩٩١، أحال المقرر الخاص إلى حكومة كينيا رسالة متصلة باستقلال السلطة القضائية في كينيا.
    102. El Relator Especial desea agradecer al Gobierno de Kenya su pronta respuesta y ve con agrado las medidas positivas tomadas en el caso de S. K. Ndungi. UN ٢٠١- يسدي المقرر الخاص شكره إلى حكومة كينيا على ردها السريع ويرحب بالتدابير الايجابية المتخذة في حالة س. ك.
    Felicitamos al Gobierno de Kenya por organizarla. UN وإننا نثني على حكومة كينيا لتنظيمها المؤتمر.
    Ese equipo cumplió con su mandato y presentó informes periódicos de sus investigaciones tanto al Gobierno de Kenya como al Tribunal. UN وأدى ذلك الفريق مهمته وكان يرفع تقارير دورية بالنتائج التي توصل إليها إلى الحكومة الكينية والمحكمة الدولية.
    En ese sentido, mi delegación felicita al Gobierno de Kenya, a la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo, a la Unión Africana y a todas las partes interesadas por sus gestiones para que Somalia vuelva a la normalidad. UN وفي ذلك الصدد، يشيد وفدي بحكومة كينيا وبالسلطة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية وبالاتحاد الأفريقي وبكل الأطراف صاحبة المصلحة على ما تبذله من جهود من أجل إعادة الأوضاع الطبيعية إلى الصومال.
    También transmitieron su agradecimiento al Presidente de la Mesa por su excelente labor durante el período de sesiones, al pueblo y al Gobierno de Kenya por su hospitalidad, y a la secretaría por el excelente apoyo que había prestado durante el período de sesiones. UN وحملوا تقديرهم إلى الرئيس وإلى المكتب لتناولهما الممتاز لمجريات الدورة، وإلى شعب وحكومة كينيا لضيافتهم وإلى الأمانة للدعم البارز الذي تلقوه أثناء الدورة.
    También deseo prestar un tributo especial al batallón de Kenya, que concluyó su misión en el sector oriental a fines de enero de 2005, y al Gobierno de Kenya por su apoyo indeclinable a la MINUEE. UN وأود أيضا أن أتوجه بالشكر الخاص إلى الكتيبة الكينية التي أنجزت مهمتها في القطاع الشرقي بحلول نهاية كانون الثاني/يناير 2005، ولحكومة كينيا على دعمها الدؤوب للبعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد