ويكيبيديا

    "al gobierno de sudán del sur" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حكومة جنوب السودان
        
    • لحكومة جنوب السودان
        
    • بحكومة جنوب السودان
        
    :: Asesoramiento al Gobierno de Sudán del Sur sobre la ratificación de tratados internacionales y las obligaciones de presentación de informes correspondientes UN :: إسداء المشورة إلى حكومة جنوب السودان بشأن التصديق على المعاهدات الدولية والتزامات الإبلاغ المتعلقة بها
    El ACNUR prestó apoyo técnico al Gobierno de Sudán del Sur en la preparación de textos legales, en particular una constitución provisional y una ley de nacionalidad. UN وقدمت المفوضية إلى حكومة جنوب السودان الدعم التقني في وضع التشريعات، بما فيها دستور مؤقت وقانون للجنسية.
    No se llevó a cabo el amplio examen del sector de la seguridad previsto, pero se asesoró al Gobierno de Sudán del Sur sobre este tema de forma periódica. UN لم يجر الاستعراض الشامل المقرر لقطاع الأمن ولكن جرى تقديم المشورة بانتظام إلى حكومة جنوب السودان في هذا الموضوع.
    El Consejo se comprometió a prestar asistencia técnica al Gobierno de Sudán del Sur y a fomentar la capacidad para promover, a su solicitud, los derechos humanos. UN وقد التزم المجلس بتوفير المساعدة التقنية وبناء القدرة لحكومة جنوب السودان للنهوض بحقوق الإنسان، بناء على طلبها.
    La Misión de las Naciones Unidas en Sudán del Sur está prestando al Gobierno de Sudán del Sur apoyo técnico y logístico para establecer tribunales móviles. UN وتقدِّم بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان الدعم التقني واللوجيستي لحكومة جنوب السودان من أجل إقامة محاكم متنقِّلة.
    Exhorto al Gobierno de Sudán del Sur a que se asegure de que sus fuerzas de seguridad no entren en la zona. UN وأهيب بحكومة جنوب السودان أن تكفل عدم دخول قواتها الأمنية تلك المنطقة.
    Asesoramiento al Gobierno de Sudán del Sur sobre la ratificación de tratados internacionales y las obligaciones de presentación de informes correspondientes UN إسداء المشورة إلى حكومة جنوب السودان بشأن التصديق على المعاهدات الدولية والتزامات الإبلاغ المتعلقة بها
    Se señalan los canales prioritarios para prestar asistencia al Gobierno de Sudán del Sur en sus esfuerzos por promover y proteger los derechos humanos. UN كما يحدد التقرير السبل التي تحظى بالأولوية لمساعدة حكومة جنوب السودان في جهودها الرامية إلى تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    La Misión sigue centrándose en apoyar al Gobierno de Sudán del Sur a poner fin a las detenciones arbitrarias y prolongadas en el país. UN 60 - وتواصل البعثة التركيز على دعم حكومة جنوب السودان من أجل إنهاء ممارسات الاحتجاز المطول والتعسفي في جنوب السودان.
    En este sentido, debe enviarse un firme mensaje al Gobierno de Sudán del Sur para que se abstenga inmediatamente de prestar ese apoyo a los movimientos rebeldes. UN وفي هذا الصدد، يجب توجيه رسالة شديدة اللهجة إلى حكومة جنوب السودان كي تُحجم فورا عن تقديم مثل هذا الدعم إلى الحركات المتمردة.
    Al mismo tiempo, hacemos un llamamiento al Consejo de Seguridad para que haga al Gobierno de Sudán del Sur responsable de estos daños. UN وإننا، إذ نحيط مجلس الأمن علما بهذه المعلومات، ندعوه أيضا إلى محاسبة حكومة جنوب السودان عن هذه الأضرار.
    Se instó al Gobierno de Sudán del Sur a que cooperase plenamente en la aplicación del mandato de la UNMISS. UN وحثوا حكومة جنوب السودان على التعاون الكامل في تنفيذ ولاية البعثة.
    El Consejo expresó su pésame y exhortó al Gobierno de Sudán del Sur a investigar sin demora el incidente y llevar a los culpables ante la justicia. UN وأعرب المجلس عن تعازيه ودعا حكومة جنوب السودان إلى الإسراع بالتحقيق في هذا الحادث وتقديم الجناة إلى العدالة.
    Asimismo, reiteró al Gobierno de Sudán del Sur una solicitud anterior. UN ووُجِّه مجدداً أيضاً طلب زيارة إلى حكومة جنوب السودان كان قد قُدِّم في وقت سابق.
    Se instó al Gobierno de Sudán del Sur a que cooperase plenamente en la aplicación del mandato de la UNMISS. UN وحثوا حكومة جنوب السودان على التعاون الكامل في تنفيذ ولاية البعثة.
    Hicieron hincapié en la responsabilidad primordial de proteger a todos sus ciudadanos y de mantener el orden público que correspondía al Gobierno de Sudán del Sur. UN وأكدوا على المسؤولية الأساسية لحكومة جنوب السودان عن حماية جميع مواطنيها وحفظ النظام العام.
    Además, había tres tipos de recomendaciones dirigidas, respectivamente, al Gobierno del Sudán, a los Gobiernos del Sudán y de Sudán del Sur y al Gobierno de Sudán del Sur. UN وعلاوةً على ذلك، كان هناك ثلاثة أنواع من التوصيات المقدمة فمنها ما قُدّم لحكومة السودان، ومنها ما قُدّم للسودان وجنوب السودان، ومنها ما قُدم لحكومة جنوب السودان.
    v) Servicios de asesoramiento al Gobierno de Sudán del Sur y a los diez gobiernos estatales sobre la reforma del sector de recursos hídricos [4] UN ' 5` تقديم خدمات استشارية لحكومة جنوب السودان ولحكومات الولايات العشر بشأن إصلاح قطاع المياه [4]
    1. Exhorta al Gobierno de Sudán del Sur a aplicar los instrumentos internacionales y regionales de derechos humanos jurídicamente vinculantes en los que es parte; UN 1- يهيب بحكومة جنوب السودان أن تنفذ صكوك حقوق الإنسان الدولية والإقليمية الملزمة قانوناً التي هي طرف فيها؛
    1. Exhorta al Gobierno de Sudán del Sur a aplicar los instrumentos internacionales y regionales de derechos humanos jurídicamente vinculantes en los que es parte; UN 1- يهيب بحكومة جنوب السودان أن تنفذ صكوك حقوق الإنسان الدولية والإقليمية الملزمة قانوناً التي هي طرف فيها؛
    Hago un llamamiento al Gobierno de Sudán del Sur para acelerar su adhesión a la Convención sobre los Derechos del Niño y sus Protocolos Facultativos. UN 87 - وأهيب بحكومة جنوب السودان الإسراع في انضمامها إلى اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكوليها الاختياريين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد