ويكيبيديا

    "al gobierno de suiza" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لحكومة سويسرا
        
    • إلى حكومة سويسرا
        
    • الحكومة السويسرية
        
    • من حكومة سويسرا
        
    • للحكومة السويسرية
        
    • بالحكومة السويسرية
        
    • على حكومة سويسرا
        
    • وحكومة سويسرا
        
    El Administrador manifestó su reconocimiento al Gobierno de Suiza y a la ciudad de Ginebra por las muestras de hospitalidad con el programa de VNU. UN وأعرب مدير البرنامج عن تقديره لحكومة سويسرا ومدينة جنيف لحسن الضيافة التي قدماها لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة.
    El Administrador manifestó su reconocimiento al Gobierno de Suiza y a la ciudad de Ginebra por las muestras de hospitalidad con el programa de VNU. UN وأعرب مدير البرنامج عن تقديره لحكومة سويسرا ومدينة جنيف لحسن الضيافة التي قدماها لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة.
    La Comisión está especialmente agradecida al Gobierno de Suiza por haber proporcionado repetidas veces trabajadores especializados para renovar el Centro. UN وتشعر اللجنة بامتنان خاص لحكومة سويسرا التي دأبت على تقديم الحرفيين المهرة لتجديد المركز.
    La Alta Comisionada agradeció al Gobierno de Suiza su contribución financiera para la celebración del Seminario. UN ووجهت المفوضة السامية الشكر إلى حكومة سويسرا على تقديمها مساهمة مالية لعقد الحلقة الدراسية.
    Quisiera expresar nuestro profundo agradecimiento al Gobierno de Suiza por sus esfuerzos. UN وفي هذا المجال، أود أن أعبر عن تقديرنا للجهود التي بذلتها الحكومة السويسرية.
    Al presentar la sección relativa a los principios y criterios de la estrategia normativa global, el representante de la secretaría recordó que el Comité no había llegado a un acuerdo sobre un texto para esa sección en su segundo período de sesiones y que había pedido al Gobierno de Suiza que hiciera un estudio limitado para aclarar los principios y criterios existentes. UN 39 - وعند تقديم هذا القسم من الاستراتيجية الجامعة للسياسات بشأن المبادئ التوجيهية والنُهُجْ، أشار ممثل الأمانة إلى أن اللجنة لم تتفق أثناء دورتها الثانية بشأن نص ذلك القسم، لكنها طلبت من حكومة سويسرا إجراء دراسة محدودة لإبراز المبادئ والنهج القائمة.
    De un modo general, esas disposiciones parecen aceptables al Gobierno de Suiza. UN وهذه اﻷحكام تبدو مقبولة عموما للحكومة السويسرية.
    La oradora da las gracias al Gobierno de Suiza por su generoso ofrecimiento de acoger el período extraordinario de sesiones que se ha de dedicar a ese examen en el año 2000. UN وأعربت عن امتنانها لحكومة سويسرا على عرضها السخي لاستضافة الدورة الاستثنائية التي ستخصص لذلك الاستعراض في عام ٢٠٠٠.
    21. Expresa su reconocimiento al Gobierno de Suiza por emprender y realizar preparativos para el período extraordinario de sesiones; UN ٢١ - تعرب عن تقديرها لحكومة سويسرا لمبادرتها بطرح فكرة عقد الدورة الاستثنائية وﻹجرائها ترتيبات لعقدها؛
    Agradece al Gobierno de Suiza su aportación importante y constructiva a este respecto. UN وأعرب عن شكره لحكومة سويسرا على مساهمتها الهامة والبناءة في هذا إلى شأن.
    Quiero hacer extensiva nuestra gratitud y rendir homenaje al Gobierno de Suiza, así como a las autoridades de Ginebra por su cálida hospitalidad. UN وأود أن أعرب عن امتناننا وتحياتنا لحكومة سويسرا وسلطات مدينة جنيف على كرم الضيافة.
    Expresando su profundo reconocimiento al Gobierno de Suiza por la organización del quinto período de sesiones de la Conferencia de las Partes, así como por los acontecimientos especiales que tuvieron lugar en Ginebra, UN وإذ تعرب عن بالغ تقديرها لحكومة سويسرا على تنظيم الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف وأحداثها الخاصة في جنيف،
    La Directora Ejecutiva agradeció al Gobierno de Suiza la financiación de un puesto destinado a esos fines. UN وأعربت عن شكرها لحكومة سويسرا لتقديمها التمويل لهذه الوظيفة.
    Expresó también especial agradecimiento al Gobierno de Suiza por el apoyo financiero que había prestado para la organización de la reunión. UN كما أعرب عن تقديره الخاص لحكومة سويسرا لما قدمته من دعم مالي من أجل تنظيم الاجتماع.
    Quiero dar la gracias al Gobierno de Suiza por su amable hospitalidad, y reconocer la magnificencia de las históricas instalaciones en que celebramos nuestra deliberaciones. UN وأود أن أقدم الشكر إلى حكومة سويسرا على كرم ضيافتها، وأن أعترف بعظمة المبنى التاريخي الذي تدار فيه مداولاتنا.
    Las actividades específicas se decidirían para cada caso concreto; y se pidió a los países que, por conducto de la secretaría, presentaran propuestas al Gobierno de Suiza relativas a la financiación de esas actividades. UN وقد طُلب إلى البلدان تقديم مقترحات بشأن تمويل مثل هذه الأنشطة إلى حكومة سويسرا من خلال الأمانة.
    Asimismo, quisiera rendir homenaje al Gobierno de Suiza por la labor realizada en los preparativos de esta conferencia y por haber creado las condiciones necesarias para que logre los resultados deseados. UN كما يسرني أن أحيي الحكومة السويسرية على جهودها في تنظيم هذا المؤتمر وتوفير الظروف المناسبة لتحقيق الأهداف المرجوة منه.
    También me gustaría expresar de nuevo mi agradecimiento al Gobierno de Suiza por ayudar a organizar la Reunión Ministerial. UN وأود أيضاً أن أشكر من جديد الحكومة السويسرية لاشتراكها في استضافة الاجتماع الوزاري.
    Al presentar la sección relativa a los principios y criterios de la estrategia normativa global, el representante de la secretaría recordó que el Comité no había llegado a un acuerdo sobre un texto para esa sección en su segundo período de sesiones y que había pedido al Gobierno de Suiza que hiciera un estudio limitado para aclarar los principios y criterios existentes. UN 39 - وعند تقديم هذا القسم من الاستراتيجية الجامعة للسياسات بشأن المبادئ التوجيهية والنُهُجْ، أشار ممثل الأمانة إلى أن اللجنة لم تتفق أثناء دورتها الثانية بشأن نص ذلك القسم، لكنها طلبت من حكومة سويسرا إجراء دراسة محدودة لإبراز المبادئ والنهج القائمة.
    5) La Liga de los Estados Árabes debería solicitar al Gobierno de Suiza que convocara una reunión de los Estados partes en el Cuarto Convenio de Ginebra para estudiar las conclusiones del presente informe. UN (5) يتعين على جامعة الدول العربية أن تطلب من حكومة سويسرا عقد اجتماع للدول الأطراف في اتفاقية جنيف الرابعة لدراسة استنتاجات التقرير الحالي.
    El Movimiento de los Países No Alineados dirigió una nota el año anterior al Gobierno de Suiza, comunicándole el apoyo político del Movimiento a la solicitud de que se convocara una conferencia. UN ووجهت بلدان عدم الانحياز في العام الماضي مذكرة للحكومة السويسرية أعربت فيها عن تأييد الحركة لهذا الطلب.
    En relación con ello desearía elogiar al Gobierno de Suiza porque ha ofrecido Ginebra como lugar de celebración de esta Conferencia. UN وأود في هذا الشأن أن أشيد بالحكومة السويسرية على عرضها جنيف لاستضافة هذا المؤتمر.
    Para concluir, deseamos encomiar al Gobierno de Suiza por su labor destacada como Presidente en ejercicio de la OSCE y expresar a Dinamarca que puede contar con nuestro pleno apoyo como próximo Presidente en ejercicio. UN وختاما، نود أن نثني على حكومة سويسرا لما قامت به من عمل ممتاز كرئيس حالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، وأن نتعهد بتأييدنا للدانمرك، الرئيس المقبل للمنظمة.
    Expresión de gratitud al Gobierno del Uruguay y al Gobierno de Suiza UN الإعراب عن الامتنان لحكومة أوروغواي وحكومة سويسرا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد