ويكيبيديا

    "al grupo de evaluación tecnológica y económica" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
        
    • من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
        
    • بفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
        
    • لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
        
    • وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
        
    • فريق التقييم التكنولوجي والاقتصادي المنشأ
        
    • فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي إلى
        
    • تزود فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
        
    Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que: UN يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي:
    Dicha información se ha remitido al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica para su examen. UN وقد تم إرسال هذه المعلومات الإضافية إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لمواصلة النظر فيها.
    Invitó al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica a reconsiderar su propuesta. UN وطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يعيد النظر في تعييناتهم.
    Otro representante pidió que se solicitara al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica un resumen sobre los aspectos técnicos y económicos del proyecto de decisión. UN وطلب آخر موجزاً من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن الجوانب التقنية والاقتصادية لمشروع المقرر.
    En esa misma decisión, se pidió al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que examinara las sinergias con el Protocolo de Montreal y varios otros acuerdos ambientales multilaterales. UN وقُدم طلب في نفس المقرر إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بأن ينظر في تحقيق التآزر بين بروتوكول مونتريال وسائر الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى.
    Esta información adicional se remitió al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica para su evaluación. UN وقد حولت هذه المعلومات الإضافية إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    Esta información adicional se remitió al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica para su evaluación. UN وقد حولت هذه المعلومات الإضافية إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    Se pide al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que examine: UN ويطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يدرس:
    1. Solicitar al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que, al presentar su informe complementario a la 26ª Reunión de las Partes: UN 1 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عند عرض تقريره التكميلي للاجتماع السادس والعشرين للأطراف ما يلي:
    Notificación enviada al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica en diciembre de 2013 UN أُرسِل الإخطار إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في كانون الأول/ديسمبر 2013
    Carta al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica enviada en diciembre de 2013 UN أُرسِلت رسالة إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في كانون الأول/ديسمبر 2013
    1. Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que, al presentar su informe complementario a la 26ª Reunión de las Partes: UN 1 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عند عرض تقريره الإضافي للاجتماع السادس والعشرين للأطراف ما يلي:
    Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que establezca un equipo de tareas sobre tecnologías de destrucción; UN 1- أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي إنشاء فرقة عمل تُعنى بتكنولوجيات التدمير؛
    3. Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que: UN 3- أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي:
    Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que presente sus conclusiones al Grupo de Trabajo de composición abierta en 2002; UN 3 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي تقديم نتائجه إلى الفريق العامل مفتوح العضوية في عام 2002.
    Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que contrate a agroeconomistas adecuadamente calificados para ayudar en el examen de la solicitudes para usos críticos. UN 5 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي تعيين اقتصاديين زراعيين ذوي مؤهلات مناسبة للمساعدة في استعراض ترشيحات الاستخدامات الحرجة.
    Tomando nota de que las Partes en el Protocolo de Montreal decidieron solicitar al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que realizara un estudio sobre posibles alternativas al metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío, UN وإذ يحيط علماً بأن الأطراف في بروتوكول مونتريال قررت أن تطلب من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يعد دراسة عن البدائل الممكنة لاستخدامات بروميد الميثيل في الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن،
    Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que evalúe las emisiones de tetracloruro de carbono a nivel mundial procedentes de: UN يطلب من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي إجراء تقييم للانبعاثات العالمية لرابع كلوريد الكربون المنبعثة:
    1. Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que evalúe las emisiones de tetracloruro de carbono a nivel mundial procedentes de: UN 1 - يطلب من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي إجراء تقييم للانبعاثات العالمية لرابع كلوريد الكربون المنبعثة:
    Cuestiones de procedimiento relativas al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y sus órganos subsidiarios. UN 6 - المسائل الإجرائية المتعلقة بفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي والهيئات الفرعية التابعة له.
    El Grupo de Trabajo especial se reunirá después de la 22ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta para proporcionar información de retorno inicial al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y asesoramiento sobre análisis de sensibilidad. UN وسيجتمع الفريق العامل المخصص عقب الاجتماع الثاني والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية لتوفير معلومات مرتدة أولية لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولتقديم المشورة بشأن تحليل الاستجابات.
    5. Pedir al Grupo de Evaluación Científica y al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que actualicen sus observaciones relativas al n-PB si se produjeran novedades al respecto. UN 5 - يطلب إلى فريق التقييم العلمي وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي استكمال النتائج التي يتوصلان إليها فيما يتعلق ببروميد البروبيل - ن في حالة حدوث تطورات جديدة مهمة.
    2. Insta al Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático y al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica del Protocolo de Montreal a que traten todas las esferas en un único informe integrado y a que finalicen el informe para comienzos de 2005; UN 2- يحث الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ فريق التقييم التكنولوجي والاقتصادي المنشأ بموجب بروتوكول مونتريال على تناول جميع المجالات في تقرير وحيد متكامل، والانتهاء من هذا التقرير في أوائل عام 2005؛
    Asimismo, se había agregado un nuevo párrafo 2, por el que se pedía al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que tomara en consideración las conclusiones y recomendaciones de la evaluación del mecanismo financiero del Protocolo de Montreal. UN وبالإضافة إلى ذلك، تمت إضافة فقرة 2 جديدة تدعو فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي إلى أن يأخذ في الاعتبار بنتائج وتوصيات تقييم الآلية المالية لبروتوكول مونتريال.
    Para apoyar ese esfuerzo, se pide a esas Partes que proporcionen al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica información sobre la cantidad de existencias de sustancias que agotan el ozono contaminadas o decomisadas que ya tienen listas para su destrucción y en espera de ésta. UN وبغية دعم هذا الجهد يتعين على هذه الأطراف أن تزود فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بالمعلومات عن كمية المخزونات من المواد المستنفدة للأوزون الملوثة أو المصادرة الجاهزة والتي تنتظر التدمير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد