ويكيبيديا

    "al hospital más cercano" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى أقرب مستشفى
        
    • لأقرب مستشفى
        
    • إلى المستشفى الأقرب
        
    El 69,6% de las defunciones ocurrieron en zonas rurales y la distancia media al hospital más cercano era de 61,8 km. UN وحدثت نسبة 69.6 في المائة من الوفيات في مناطق محلية وبلغ متوسط المسافة إلى أقرب مستشفى 61.8 كيلومترا.
    Iré al hospital más cercano. Supongo que lo van a llevar ahí. Open Subtitles علي أن أذهب إلى أقرب مستشفى أعتقد أنهم سيأخذونه إليها
    Sólo entonces se permitió trasladar a la mujer al hospital más cercano. UN وآنذاك فقط سمح للزوجة بأن تنقل إلى أقرب مستشفى.
    Las ambulancias que transportan enfermos, ancianos y mujeres embarazadas también deben aguardar durante horas antes de que se les permita cruzar los puestos de control y llegar al hospital más cercano o trasladar al paciente a otra ambulancia. UN ويتعين على سيارات الإسعاف التي تنقل المرضى والمسنين والنساء الحوامل أن تنتظر ساعات طويلة أيضا قبل أن يسمح لها بعبور الحواجز لتصل إلى أقرب مستشفى أو لنقل المرضى إلى سيارة إسعاف أخرى.
    Lo que ahora necesito es a alguien que te lleve al hospital más cercano. Open Subtitles ما أحتاج منك أن تفعله الآن هو أن يقلك أحدهم لأقرب مستشفى.
    - Vamos a llevarlas al hospital más cercano donde podamos asegurarnos que este niño nazca a salvo. Open Subtitles نحن سنحصل عليك إلى المستشفى الأقرب حيث نحن يمكن أن نتأكّد هذا الطفل سلامة ولدت.
    Me llevaron al hospital más cercano donde me pusieron en cuarentena. Open Subtitles أخذوني إلى أقرب مستشفى وأرسلوني إلى الحجر الصحي
    Fue trasladado al hospital más cercano donde actualmente está siendo interrogado. Open Subtitles وتمّ نقله إلى أقرب مستشفى بحيث يتمّ استجوابه الآن
    También se han recibido denuncias de que algunas mujeres embarazadas no pudieron llegar al hospital más cercano en hora y tuvieron que dar a luz en puestos de control en condiciones higiénicas desastrosas. UN وورد أيضا أن عددا من السيدات الحوامل لم يستطعن الوصول إلى أقرب مستشفى في الوقت المناسب ووضعن حملهن عند نقاط التفتيش في أوضاع صحية بالغة الخطورة.
    También se ha informado de que algunas embarazadas no pudieron llegar al hospital más cercano y dieron a luz en los puestos de control, en condiciones de higiene desastrosas. UN وورد أيضا أن عددا من السيدات الحوامل لم يستطعن الوصول إلى أقرب مستشفى في الوقت المناسب ووضعن حملهن عند نقاط التفتيش في أوضاع صحية بالغة الخطورة.
    Para ese momento, ya se habían retirado de entre los escombros del edificio derruido una cantidad no confirmada de cuerpos y ocho sobrevivientes habían sido evacuados al hospital más cercano. UN وفي ذلك الوقت، كان قد تم انتشال عدد غير مؤكد من الجثث من تحت أنقاض المبنى المنهار وتم إجلاء نحو ثمانية من الباقين على قيد الحياة إلى أقرب مستشفى.
    779. La Misión concluye además que, al impedir que Sameeh al-Sheikh llevara a los heridos en su ambulancia al hospital más cercano, las fuerzas armadas de Israel deliberadamente agravaron aún más las consecuencias de los disparos. UN 779- وتستنتج البعثة كذلك أن القوات المسلحة الإسرائيلية واصلت عمداً مفاقمة آثار إطلاق النار، وذلك بمنع سميح الشيخ من نقل الجرحى إلى أقرب مستشفى في سيارة الإسعاف التي كانت متوفرة له.
    Por otra parte, cualquier desplazamiento al hospital más cercano puede llevar más de una hora, ya que los hospitales de Mombasa se encuentran a una distancia considerable de la base. UN وعلاوة على ذلك، قد تستغرق أي رحلة إلى أقرب مستشفى ما يزيد على الساعة لأن المستشفيات في مومباسا بعيدة بمسافة كبيرة عن القاعدة.
    Un palestino no puede utilizar el camino más corto para ir al hospital más cercano, sino que tiene que hacer un recorrido más largo para llegar a un hospital más distante. UN وأضاف أن الفلسطينيين لا يمكنهم استخدام طرق المستوطنين كما أن الفلسطيني لا يستطيع أن يسلك أقصر الطرق إلى أقرب مستشفى بل يتعين عليه أن يسلك طريقا أطول إلى مستشفى أبعد.
    El móvil no funciona, pero podemos llevarla al hospital más cercano. Open Subtitles الهواتف المحمولة لدينا هي أسفل، لكننا يمكن أن يأخذك _ إلى أقرب مستشفى.
    Los profesionales de la salud intentaron ayudar a los supervivientes prestándoles los primeros auxilios, descontaminando con agua en la medida de lo posible y trasladándolos al hospital más cercano por cualquier medio posible, en la mayoría de los casos en automóvil privado. UN وحاول المستجيبون مساعدة الناجين بتوفير الإسعافات الأولية، وإزالة التلوث باستخدام الماء حيثما كان ذلك ممكنا، والنقل إلى أقرب مستشفى بأية وسيلة ممكنة - عادة بواسطة سيارة خاصة.
    Los que respondieron intentaron atender a los supervivientes prestando primeros auxilios, descontaminando con agua cuando fue posible y trasladándolos al hospital más cercano por cualquier medio posible, en general mediante vehículos privados. UN وحاول المستجيبون مساعدة الناجين من خلال تقديم الإسعافات الأولية وإزالة التلوث بالماء حيثما كان ذلك ممكنا ونقلهم إلى أقرب مستشفى بأي وسيلة ممكنة - وذلك عادة بسيارات خاصة.
    Es serio, pero hay una ambulancia de camino y van al hospital más cercano, al St. Open Subtitles وسيذهبون إلى أقرب مستشفى وهو مستشفى (سينت كاثرين) -وسنرسل سيارة لك" "
    Diles que se vayan al hospital más cercano. Y que comiencen una búsqueda y evacuación. Open Subtitles اخبروهم بالتوجه لأقرب مستشفى لهم وبالبدء فى الإجلاء والتفتيش.
    Tenemos un herido a bordo. Pido guía al hospital más cercano. Open Subtitles لدينا مصاب على متنها و نطلب ارشادنا لأقرب مستشفى
    La ambulancia trasladó a Mychelle al hospital más cercano. Open Subtitles وأخذت سيارة الإسعاف ميتشيل إلى المستشفى الأقرب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد