En Kaiser me dijeron que debía llevarla en auto ...al hospital y que no deberían atenderla en el hospital Martin Luther King. | Open Subtitles | قيصر قال بأنّني يجب أن أجلبها بالسيارة إلى المستشفى وبأنّها يجب أن لا تكون معالجة في مارتن لوثر كنج |
Sólo tenemos que vendarle, iremos a buscar a alguien que le lleve al hospital, y después encontraremos a tu mamá. | Open Subtitles | , عليّ فقط أن أضمده , و سنجد أحد يأخذه إلى المستشفى و بعدها سنيحث عن والدتكِ |
Fuimos al hospital y estaba allí sentada, mirando fijamente por la ventana. | Open Subtitles | ذهبنا إلى المستشفى و كانت جالسة هناك تُحدّق عبر النافذة |
Las lleva al hospital y luego les roba. | Open Subtitles | توصلهم للمستشفى و تعود لاحقاً مع قائمة بمستلزمات التسوّق ؟ |
Necesito saber qué le contó al hospital... y con quién demonios más estuvo hablando. | Open Subtitles | احتاج لمعرفة ما ابلغه للمستشفى و من ايضا كان يتحدث اليه |
Entonces Perry dice que vayamos al hospital y les compremos unas negras a las monjas. | Open Subtitles | لهذا فكر بارى أنه بيجب ان نذهب الى المستشفى ونشترى أقناعة الراهبات السوداء |
Pero si no fuera por mí ella nunca habría vuelto al hospital y no habrías encontrado el dinero. | Open Subtitles | لكن لولاي لما كنت أرجعتيها المشفى و لما عرفتي أين خبأت المال |
No podré llevarte al hospital, y no puedo verte más. | Open Subtitles | أكتب لك هذه المذكرة عوضاً عن ذلك لن أكون قادرة علي إصطحابك للمستشفي ولا استطيع رؤيتك مٌجدداً |
Quiero asegurarles, él está en camino al hospital y que va a estar absolutamente bien. | Open Subtitles | وأريد منكم أن تطمئنوا بأنه في طريقه إلى المستشفى وهو سيكون بخير بالتأكيد. |
voy a volver al hospital y ver si alguna de las víctimas puede hablar. | Open Subtitles | سأعود إلى المستشفى و أرى اذا كان احد المرضى يمكنه ان يتكلم |
Fui al hospital, y la Dra. Gill me dijo que tenía un aneurisma cerebral, | Open Subtitles | ثم ذهبت إلى المستشفى وقالت لي الدكتورة غيل باني مصاب بورم دماغي |
Ella va cada dos semanas al hospital... y, bombean los medicamentos en su torrente sanguíneo. | Open Subtitles | تذهب إلى المستشفى مرة كل أسبوعين، لذا.. إنهم يحقنون الدواء في أوعيتها الدموية، |
También fue posible realizar una breve visita al hospital y el principal centro de refugiados de Travnik y mantener conversaciones con representantes de Tuzla. | UN | كما تسنى القيام بزيارة قصيرة إلى المستشفى ومركز اللاجئين الرئيسي في ترافينك ، وإجراء مناقشات مع ممثلين من توسلا . |
El padre se dirigió al hospital y cuando llegó encontró a su hijo muerto. | UN | فذهب اﻷب إلى المستشفى ليجد ابنه وقد فارق الحياة. |
El personal herido de la Embajada fue llevado de inmediato al hospital y se utilizaron todos los medios de socorro disponibles para su tratamiento médico. | UN | ونقل الجرحى من موظفي السفارة على الفور إلى المستشفى وقد استخدمت في معالجتهم الطبية جميع وسائل انقاذ الحياة المتاحة. |
Así pues, me vi obligado a ir al hospital y averiguar la verdad, averiguar lo que había ocurrido. | UN | ولذلك ذهبت إلى المستشفى وسألت بحثا عن الحقيقة، وحاولت أن أعرف ما حدث بالضبط. |
Los soldados israelíes a la salida de la aldea les impidieron llegar al hospital y los hicieron esperar dos horas en el automóvil; ¡hasta les impidieron salir del automóvil! | UN | واعترض الجنود اﻹسرائيليون في نقطة الخروج مــن البلــدة طريقهم ومنعوهم من الوصول إلى المستشفى واضطروهم للانتظار ساعتيــن في سيارتهما ـ ومنعوهما حتى من مغادرة السيارة. |
Van al hospital y les hacen una resonancia magnetica. | Open Subtitles | يذهبون للمستشفى و يقومون بتصوير بالرنين المغاطيسي |
Y cómo lo llevaste al hospital y lo colgaste en la pared, para que ella lo viese cuando abriera los ojos. | Open Subtitles | ، و كيف أحضرتها للمستشفى و علقتها على الجدار لتراها عندما فتحت عيناها |
Algunos transeúntes lo llevaron al hospital y el interesado presentó una denuncia contra los tres agentes. | UN | وقيل إن المارة نقلوه الى المستشفى وإنه قدﱠم شكوى ضد رجال الشرطة الثلاثة. |