Al menos ahora mismo, porque ahora mismo, es la madre de esta... | Open Subtitles | على الأقل الآن . لأنه الآن .. هي والدتة هذه |
Al menos ahora sabemos que podemos estimular su memoria si encontramos el elemento adecuado. | Open Subtitles | على الأقل الآن يمكننا أن ننعش ذاكرتها . اذا وجدنا الشيء الصحيح |
De verdad lo siento, Ron, pero Al menos ahora puedes poner fin. | Open Subtitles | أنا آسف حقا، رون، ولكن على الأقل الآن لديك الإغلاق. |
Así que Al menos ahora sabes porque los chicos malos te tienen miedo | Open Subtitles | الآن على الأقل نعرف لمَ الرجال السيئون يخافون منكِ |
Al menos ahora, todos en la fuerza saben que él anda por ahí. | Open Subtitles | على الأقل الأن الكل في سلك الشرطة يعرف انه طليق |
Vamos todas, pero Al menos ahora no tenemos que fingir que nos sentimos mal por perdernos la tuya. | Open Subtitles | وكلنا سنذهب. ولكن على الاقل الان ليس علينا ان نتظاهر بالسوء لعدم ذهابنا لحفلتك |
Todavía seré un detective, pero Al menos ahora la gente sabrá quien soy exactamente. | Open Subtitles | مازلت محققة، لكن على الأقل الآن سيعرف الناس بالضبط ما أكون عليه |
Pero Al menos ahora sé cuál es mi lucha, y volver a la línea de salida de la normalidad no lo es. | TED | لكن على الأقل الآن فإنني أدرك ما هو صراعي، والوصول إلى خط البداية المعتاد هو ليس ذلك. |
Tiempo después me lo encontré y me dijo: "Al menos ahora sé lo que es". | TED | وبعد فترة، قابلتَه مرة أخرى وقال لي: "على الأقل الآن أعرف ما هذا". |
Al menos, ahora no tendrá que divorciarse. | Open Subtitles | على الأقل الآن لن تكون بحاجة للحصول على الطلاق. |
Al menos ahora tienes un marido para ti sola. | Open Subtitles | حسنا .. على الأقل الآن اصبح زوجك لكِ وحدكِ |
Al menos ahora lo sabes. Para el futuro. | Open Subtitles | على الأقل الآن انت تعلم, من أجل المستقبل. |
Al menos ahora que soy la mujer de un traidor, conozco la respuesta. | Open Subtitles | على الأقل الآن بما أنني زوجة خائن فأنا أعرف الإجابة |
Al menos ahora, vivirás un poco más que las Embrujadas. | Open Subtitles | . على الأقل الآن ، ستعيشين أطول من المسحورات |
Al menos ahora sé... me he preparado mi terreno. Nadie más. | Open Subtitles | على الأقل الآن أنا أعلم بأني أنا من اتخذت قراري لا أحد غيري |
Bien, Al menos ahora sabes. ¿Saber qué? que yo haya gastado la mitad el año | Open Subtitles | حسناً على الأقل الآن انت تعرفين اعرف أني ضيعت عاماً |
Bueno quizas Al menos ahora consigamos un mejor estacionamiento. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل الآن ربما سنحصل على مكان توقف افضل. |
Bueno, Al menos ahora sé la verdad. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل الآن أعرف الحقيقة |
Al menos ahora sabemos la naturaleza del ataque que está planeando Al-Zuhari. | Open Subtitles | الآن على الأقل نحن نعرف طبيعة هجوم آل زهري الذي يخطط له |
¿Entiendes Al menos ahora por qué fui a trabajar para ella? | Open Subtitles | هل تفهم الآن على الأقل لماذا عملت عندها؟ |
- Al menos ahora puedo ver que ha pasado. | Open Subtitles | على الأقل , الأن , يمكننى أن أرى ماذا يحدث |
Al menos ahora seré libre. ¿Te atreves a mirarme niña? | Open Subtitles | على الاقل الان سوف اصبح حرة هل تجرؤين على النظر لي ايتها الفتاة ؟ |
Al menos ahora sabemos qué está pasando. | Open Subtitles | على الأقل عرفنا ماذا يحدث الآن |
En cuanto a ti, Doctor, Al menos ahora sé quién eres. | Open Subtitles | وبالنسبة لك يا دكتور، فعلى الأقل هذه المرة أنا أعرف من أنت |
Al menos ahora tenemos una oportunidad de salir con vida. | Open Subtitles | على الأقل نحن الآن نملك فرصة واحدة للخروج من هنا أحياء |