Digamos que no pagan nada de aquí al miércoles calculamos que el valor total sería de 1.125 dólares. | Open Subtitles | لنفترض باأنك لم تدفع أي إيجار منذ الآن إلى الأربعاء القادم لقد قمنا بحسب المجموع وسيكون المبلغ 1,125 دولار |
El debate general se celebrará inmediatamente después, del martes 25 de septiembre al miércoles 3 de octubre de 2007. | UN | وتجري المناقشة العامة بعده مباشرة، وذلك في الفترة من 25 أيلول/سبتمبر إلى الأربعاء 3 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
6. Decide celebrar el debate general de su sexagésimo período de sesiones del sábado 17 al viernes 23 de septiembre y del lunes 26 al miércoles 28 de septiembre de 2005, en el entendimiento de que ello no creará de modo alguno un precedente para el debate general de períodos de sesiones futuros; | UN | 6 - تقرر إجراء المناقشة العامة في دورتها الستين في الفترة الممتدة من يوم السبت 17 أيلول/سبتمبر إلى الجمعة 23 أيلول/سبتمبر، ومن الاثنين 26 أيلول/سبتمبر إلى الأربعاء 28 أيلول/سبتمبر 2005، على ألا تشكل هذه الترتيبات بأي حال سابقة يعتد بها في المناقشات العامة في الدورات التالية؛ |
Por esta razón la Secretaría pensó en pasar la reunión al miércoles. | UN | ولهذا السبب فكرت الأمانة في نقل الجلسة إلى يوم الأربعاء. |
Las vistas públicas sobre el fondo de la causa se celebraron del lunes 12 al miércoles 21 de marzo de 2012. | UN | 212 - وعقدت جلسات علنية بشأن جوهر القضية من يوم الاثنين 12 إلى يوم الأربعاء 14آذار/مارس 2012. |
En el marco de ese foro se prevén ocho actividades, que tendrán lugar del lunes 2 al miércoles 4 de diciembre. | UN | ومن المقرَّر عقد ثماني جلسات مناقشة في إطار الملتقى، وذلك من يوم الاثنين 2 إلى يوم الأربعاء 4 كانون الأول/ديسمبر. |
La Asamblea también decidió celebrar el debate general del sábado 17 al viernes 23 y del lunes 26 al miércoles 28 de septiembre de 2005. | UN | وقررت الجمعية أيضا إجراء المناقشة العامة في الفترة الممتدة من يوم السبت 17 أيلول/سبتمبر إلى الجمعة 23 أيلول/سبتمبر، ومن الاثنين 26 أيلول/سبتمبر إلى الأربعاء 28 أيلول/سبتمبر 2005. |
El Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas decidió celebrar su período de sesiones correspondiente al otoño de 2007 del lunes 22 de octubre al miércoles 21 de noviembre. | UN | قررت المحكمة الإدارية للأمم المتحدة عقد دورتها الخريفية لعام 2007 في الفترة من الاثنين 22 تشرين الأول/أكتوبر إلى الأربعاء 21 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Desde el jueves 4 de octubre al miércoles 31 de octubre de 2007, de las 9.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas en la Sala E. | UN | من الخميس 4 إلى الأربعاء 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007، من الساعة 00/9 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات E. |
La Comisión comenzará su labor sustantiva con un debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional que se celebrará del martes 7 al miércoles 15 de octubre de 2014. | UN | وتبدأ اللجنة أعمالها الفنية بإجراء مناقشة عامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي، من الثلاثاء 7 إلى الأربعاء 15 تشرين الأول/ أكتوبر 2014. |
La Comisión comenzará su labor sustantiva con un debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional que se celebrará del martes 7 al miércoles 15 de octubre de 2014. | UN | وتبدأ اللجنة أعمالها الفنية بإجراء مناقشة عامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي، من الثلاثاء 7 إلى الأربعاء 15 تشرين الأول/ أكتوبر 2014. |
La Comisión comenzará su labor sustantiva con un debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional que se celebrará del martes 7 al miércoles 15 de octubre de 2014. | UN | وتبدأ اللجنة أعمالها الفنية بإجراء مناقشة عامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي، من الثلاثاء 7 إلى الأربعاء 15 تشرين الأول/ أكتوبر 2014. |
La Comisión comenzará su labor sustantiva con un debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional que se celebrará del martes 7 al miércoles 15 de octubre de 2014. | UN | وتبدأ اللجنة أعمالها الفنية بإجراء مناقشة عامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي، من الثلاثاء 7 إلى الأربعاء 15 تشرين الأول/ أكتوبر 2014. |
La Comisión comenzará su labor sustantiva con un debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional que se celebrará del martes 7 al miércoles 15 de octubre de 2014. | UN | وتبدأ اللجنة أعمالها الفنية بإجراء مناقشة عامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي، من الثلاثاء 7 إلى الأربعاء 15 تشرين الأول/ أكتوبر 2014. |
i) La serie de sesiones sobre actividades operacionales se celebraría del lunes 24 de febrero al miércoles 26 de febrero; | UN | ' 1` يُعقد الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية في الفترة من يوم الاثنين 24 شباط/فبراير إلى يوم الأربعاء 26 شباط/فبراير؛ |
La reunión ministerial del foro, de tres días de duración, se celebraría del lunes 7 de julio al miércoles 9 de julio; | UN | ويعقد الاجتماع الوزاري للمنتدى الممتد على ثلاثة أيام من يوم الاثنين 7 تموز/يوليه إلى يوم الأربعاء 9 تموز/يوليه؛ |
e) La serie de sesiones de integración se celebrará del lunes 30 de marzo al miércoles 1 de abril de 2015; | UN | (هـ) يُعقد الجزء المتعلق بالتكامل في الفترة من يوم الاثنين 30 آذار/مارس إلى يوم الأربعاء 1 نيسان/أبريل 2015؛ |
La Asamblea General decide aplazar la fecha de suspensión del miércoles 11 de diciembre al miércoles 18 de diciembre de 2002. | UN | قررت الجمعية العامة تأجيل موعد وقف أعمالها من يوم الأربعاء، 11 كانون الأول/ديسمبر، إلى يوم الأربعاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
No obstante, en el sexagésimo cuarto período de sesiones, en vista de lo dispuesto en la decisión 63/553, de 20 de febrero de 2009, el debate general se celebrará del miércoles 23 de septiembre al sábado 26 de septiembre, y del lunes 28 de septiembre al miércoles 30 de septiembre de 2009. | UN | بيد أنه في ما يتعلق بالدورة الرابعة والستين، وفي ضوء المقرر 63/553 المؤرخ 20 شباط/فبراير 2009، ستُعقد المناقشة العامة من يوم الأربعاء الموافق 23 أيلول/سبتمبر إلى يوم السبت الموافق 26 أيلول/سبتمبر، ومن يوم الاثنين الموافق 28 أيلول/سبتمبر إلى يوم الأربعاء الموافق 30 أيلول/سبتمبر 2009. |
3. Antecedentes. El 30º período de sesiones del OSE se celebrará del lunes 1 al miércoles 10 de junio de 2009. | UN | 3- معلومات أساسية: ستُعقد الدورة الثلاثون للهيئة الفرعية للتنفيذ من يوم الاثنين 1 حزيران/يونيه إلى يوم الأربعاء 10 حزيران/يونيه 2009. |
Del lunes 7 al miércoles 16 de diciembre de 1998, se realizará un curso de orientación sobre el Consejo de Seguridad, organizado por el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) y destinado a los miembros del Consejo. | UN | ينظم معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث دورة دراسية توجيهية عن مجلس اﻷمن ﻷعضاء المجلس. وسوف تعقد الـدورة الدراسية من يوم الاثنين ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر إلى يوم اﻷربعاء ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. |
No se permitirá la entrada al recinto a los jubilados desde el sábado 22 de septiembre al miércoles 3 de octubre de 2007. | UN | ولن يسمح للمتقاعدين بدخول المبنى اعتبارا من يوم السبت 22 أيلول/سبتمبر حتى يوم الأربعاء 3 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |