ويكيبيديا

    "al momento de presentar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عند تقديم
        
    • وقت إبلاغه
        
    • في وقت كتابة
        
    • في فترة تقديم
        
    No ser miembro de un partido o una formación política al momento de presentar la solicitud; UN ألا يكون منتمياً إلى أي حزب أو تنظيم سياسي عند تقديم الطلب؛
    Los derechos de tramitación de una solicitud para la aprobación de un plan de exploración de costras cobálticas consistirán en: una suma fija de 500.000 dólares de los Estados Unidos o su equivalente en moneda de libre convertibilidad, que se pagará íntegramente al momento de presentar la solicitud. UN رسوم الطلبات 1 - يكون رسم تجهيز طلب الموافقة على خطةٍ لاستكشاف قشور الكوبالت رسما مقطوعا قدره 000 500 من دولارات الولايات المتحدة أو ما يعادلها بالعملات القابلة للتحويل في السوق الحرة، ويكون الرسمُ واجبَ السداد بالكامل عند تقديم الطلب.
    Los derechos de tramitación de una solicitud de aprobación de un plan de trabajo para la exploración de nódulos polimetálicos consistirán en una cantidad fija de 500.000 dólares de los Estados Unidos o su equivalente en moneda de libre convertibilidad, que se pagará íntegramente al momento de presentar la solicitud. UN رسوم الطلبات 1 - يكون رسم تجهيز طلب الحصول على موافقة على خطة عمل لاستكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن مبلغا مقطوعا قدره 000 500 دولار من دولارات الولايات المتحدة أو ما يعادله بعملة قابلة للتحويل دون قيود، يُدفع بالكامل عند تقديم الطلب.
    Observando también que la explicación ofrecida por la Parte al momento de presentar los datos, en octubre de 2010, en cuanto a que había demorado la presentación de los datos sobre los hidroclorofluorocarbonos porque no habían finalizado el estudio para la elaboración de su plan de gestión de la eliminación de los hidroclorofluorocarbonos, y que tenía intención de presentar los datos cuando concluyeran ese estudio, UN وإذ يلاحظ أيضاً التوضيح الذي قدمه الطرف وقت إبلاغه في تشرين الأول/أكتوبر 2010 بأنه أخر تضمين بياناته عن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في تقريره بالنظر إلى أن أنشطته الخاصة بالدراسات الاستقصائية لإعداد خطته لإدارة التخلص من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية كانت وقتها لا تزال جارية، وأنه ينوي الإبلاغ عن تلك البيانات فور إكماله لتلك الأنشطة،
    Los dos niños, de 13 y 14 años de edad, fueron reclutados en Nilo Azul y al momento de presentar el informe seguían asociados con las Fuerzas Armadas del Sudán. UN وتم تجنيد الصبيين، اللذين كان عمرهما 13 و 14 سنة، في النيل الأزرق وظلا مرتبطين بالقوات المسلحة السودانية في وقت كتابة هذا التقرير.
    Un análisis de los datos de cuentas nacionales revela que el 72% de los Estados Miembros había aplicado el SCN 1993 al momento de presentar el cuestionario de las Naciones Unidas sobre las cuentas nacionales correspondiente a 2009. UN 81 - ويبين تحليل لبيانات الحسابات القومية أن 72 في المائة من الدول الأعضاء نفذت نظام الحسابات القومية لعام 1993 في فترة تقديم التقارير لعام 2009 لأغراض استبيان الأمم المتحدة للحسابات القومية.
    Según las cláusulas modelo, cada solicitante, al momento de presentar la solicitud para la aprobación de un plan de trabajo, tendría que elegir entre ofrecer un área reservada (como en el caso de un contrato para la exploración de nódulos polimetálicos) o, en su defecto, ofrecer a la Autoridad participación en una futura empresa conjunta. UN 9 - وبموجب الشروط النموذجية، على كل مقدم طلب للموافقة على خطة عمل أن يختار، عند تقديم طلبه، إما أن يخصص للسلطة قطاعا محجوزا (مثلما هو الشأن في حالة عقْد لاستغلال العقيدات المتعددة الفلزات) أو يمنحها، بدلا عن ذلك، فرصة امتلاك أسهم في مشروع مستقبلي مشترك.
    1. Los derechos de tramitación de un plan de trabajo para la exploración de costras cobálticas consistirán en una suma fija inicial de 50.000 dólares de los Estados Unidos o su equivalente en moneda de libre convertibilidad, que el solicitante pagará al momento de presentar la solicitud, y un derecho anual que se calculará en la forma indicada en el párrafo siguiente. UN رسوم الطلبات 1 - يتألف رسم تجهيز خطة عمل لاستكشاف قشور الكوبالت من رسم مقطوع مقداره 000 50 دولار من دولارات الولايات المتحدة أو ما يعادلها بالعملات القابلة للتحويل في السوق الحرة، يسدده مقدم الطلب عند تقديم الطلب ورسم سنوي يُحتسب على النحو المحدد في الفقرة 2.
    a) Una suma fija de 500.000 dólares de los EE.UU. o su equivalente en moneda de libre convertibilidad, que el solicitante pagará al momento de presentar la solicitud; o UN (أ) رسما مقطوعا مقداره 000 500 دولار من دولارات الولايات المتحدة أو ما يعادلها بالعملات القابلة للتحويل في السوق الحرة، يسدده مقدم الطلب عند تقديم الطلب؛ أو
    Los derechos de tramitación de una solicitud de aprobación de un plan de trabajo para la exploración de nódulos polimetálicos consistirán en una cantidad fija de 500.000 dólares de los Estados Unidos o su equivalente en moneda de libre convertibilidad, que se pagará íntegramente al momento de presentar la solicitud. UN 1 - تُحدد الرسوم الواجبة لقاء تجهيز أي طلب للموافقة على خطة عمل لاستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات في مبلغ مقطوع قدره 000 500 دولار من دولارات الولايات المتحدة أو ما يعادله بعملة قابلة للتحويل في السوق الحرة، يكون واجبَ السداد بالكامل عند تقديم الطلب.
    Los derechos de tramitación de una solicitud de aprobación de un plan de trabajo para la exploración de nódulos polimetálicos consistirán en 500.000 dólares de los Estados Unidos o su equivalente en moneda de libre convertibilidad, que el solicitante pagará al momento de presentar la solicitud. UN رسوم الطلبات 1 - يكون رسم تجهيز طلب الحصول على موافقة على خطة عمل لاستكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن هو 000 500 دولار من دولارات الولايات المتحدة، أو ما يعادله بعملة قابلة للتحويل دون قيود، ويدفعه مقدم الطلب عند تقديم الطلب.
    1. Los derechos de tramitación de una solicitud de aprobación de un plan de trabajo para la exploración de sulfuros polimetálicos consistirán en una cantidad fija de 500.000 dólares de los Estados Unidos o su equivalente en moneda de libre convertibilidad, que se pagará íntegramente al momento de presentar la solicitud. UN رسوم الطلبات 1 - يكون رسم تجهيز طلب للموافقة على خطة عمل لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات رسما مقطوعا مقداره 000 500 دولار من دولارات الولايات المتحدة أو ما يعادلها بالعملات القابلة للتحويل في السوق الحرة، يُسدَّد بالكامل عند تقديم الطلب.
    1. Los derechos de tramitación de una solicitud de aprobación de un plan de trabajo para la exploración de nódulos polimetálicos consistirán en una cantidad fija de 500.000 dólares de los Estados Unidos o su equivalente en moneda de libre convertibilidad, que se pagará íntegramente al momento de presentar la solicitud. UN رسوم الطلبات 1 - يكون رسم تجهيز طلب للموافقة على خطة عمل لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات رسما مقطوعا مقداره 000 500 دولار من دولارات الولايات المتحدة أو ما يعادلها بالعملات القابلة للتحويل في السوق الحرة، يُسدَّد بالكامل عند تقديم الطلب.
    b) A elección del solicitante, una suma fija de 50.000 dólares de los EE.UU. o su equivalente en moneda de libre convertibilidad, que el solicitante pagará al momento de presentar la solicitud, y un derecho anual que se calculará en la forma indicada en el párrafo 2. UN (ب) باختيار مقدم الطلب، رسما مقطوعا مقداره 000 50 دولار من دولارات الولايات المتحدة أو ما يعادلها بالعملات القابلة للتحويل في السوق الحرة، يسدده مقدم الطلب عند تقديم الطلب ورسما سنويا يُحتسب على النحو المحدد في الفقرة 2.
    El Tribunal Supremo observó que, según el artículo IV 1 b) de la Convención de Nueva York y el párrafo 2 del artículo 105 de la Ley de procedimiento civil, la parte que solicita el reconocimiento y la ejecución debe, al momento de presentar su solicitud, acompañar el acuerdo original de arbitraje o una copia debidamente certificada. UN وأشارت المحكمة العليا إلى أنه بموجب المادة الرابعة (1) (ب) من اتفاقية نيويورك، وكذلك المادة 105 (2) من قانون الإجراءات المدنية، فإنَّ على الطرف الذي يتقدم بطلب للاعتراف والإنفاذ أن يقدِّم، عند تقديم طلبه، اتفاق التحكيم الأصلي أو نسخة منه معتمدة حسب الأصول المرعية.
    Observando también que la explicación ofrecida por la Parte al momento de presentar los datos, en octubre de 2010, en cuanto a que había demorado la presentación de los datos sobre los hidroclorofluorocarbonos porque no había finalizado el estudio para la elaboración de su plan de gestión de la eliminación de los hidroclorofluorocarbonos, y que tenía intención de presentar los datos cuando concluyera ese estudio, UN وإذ يلاحظ أيضاً التوضيح الذي قدمه الطرف وقت إبلاغه في تشرين الأول/أكتوبر 2010 بأنه أخر تضمين بياناته عن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في تقريره بالنظر إلى أن أنشطته الخاصة بالدراسات الاستقصائية لإعداد خطته لإدارة التخلص من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية كانت وقتها لا تزال جارية، وأنه ينوي الإبلاغ عن تلك البيانات فور إكماله لتلك الأنشطة،
    Observando también que la explicación ofrecida por la Parte al momento de presentar los datos, en octubre de 2010, en cuanto a que había demorado la presentación de los datos sobre los hidroclorofluorocarbonos porque no había finalizado el estudio para la elaboración de su plan de gestión de la eliminación de los hidroclorofluorocarbonos, y que tenía intención de presentar los datos cuando concluyera ese estudio, UN وإذ يلاحظ أيضاً التفسير الذي قدمه الطرف وقت إبلاغه في تشرين الأول/أكتوبر 2010 بأنه أخّر إدراج بياناته عن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في تقريره لأن أنشطته الخاصة بالدراسات الاستقصائية لإعداد خطته لإدارة التخلص من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية كانت لا تزال جارية وقتها، وأنه ينوي الإبلاغ عن تلك البيانات فور إكماله تلك الأنشطة،
    En marzo de 2013, un muchacho de 15 años se habría incorporado a Ahrar al-Sham, en Mayadin, provincia de Deir ez Zor, y al momento de presentar el informe seguía vinculado a ese grupo. UN وتفيد الأنباء أن صبيا عمره 15 عاما انضم إلى جماعة أحرار الشام في الميادين بمحافظة دير الزور في آذار/مارس 2013، وظل مرتبطا بالجماعة في وقت كتابة هذا التقرير.
    Un análisis de los datos de cuentas nacionales revela que el 78% de los Estados Miembros había aplicado el SCN 1993 al momento de presentar el cuestionario de las Naciones Unidas sobre las cuentas nacionales correspondiente a 2010. UN 85 - ويبين تحليل لبيانات الحسابات القومية أن 78 في المائة من الدول الأعضاء نفذت نظام الحسابات القومية لعام 1993 في فترة تقديم استبيان الأمم المتحدة للحسابات القومية لعام 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد