ويكيبيديا

    "al nivel anterior" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عن المستوى السابق
        
    • إلى مستوى ما قبل
        
    • إلى مستواه السابق
        
    • إلى مستويات ما قبل
        
    Por consiguiente, los créditos que se solicitan para esta partida se mantienen al nivel anterior. UN ولذلك فإن الاعتمادات المطلوبة تحت هـــذا البند لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق.
    Por consiguiente, los créditos que se solicitan para esta partida se mantienen al nivel anterior. UN ولذلك فإن الاعتمادات المطلوبة تحت هـــذا البند لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق.
    Por consiguiente, los créditos que se solicitan para esta partida se mantienen al nivel anterior. UN ولذلك فإن الاعتمادات المطلوبة تحت هذا البند لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق.
    Donde dice que se mantienen al nivel anterior debe decir que representa una reducción de 100.000 dólares. UN يستعاض عن عبارة التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق بعبارة بما في ذلك نقصان قدره 000 100 دولار
    No se prevé una vuelta al nivel anterior a la crisis hasta que gane impulso una recuperación económica más sólida movida por los niveles de producción y la recuperación comercial. UN ومن غير المتوقع أن يعود إلى مستوى ما قبل الأزمة حتى يحصل انتعاش اقتصادي أكثر قوة تعززه مستويات الإنتاج وزخم مكاسب التجارة.
    Las necesidades de recursos para pagos a título compensatorio se estiman en 1.851.000 dólares, que se mantienen al nivel anterior. UN ٣٠-١٠ لا تمثــل تقديــرات الاحتياجــات من المــوارد للمدفوعــات التعوضية تغييرا عن المستوى السابق وتبلغ ٠٠٠ ٨٥١ ١ دولار.
    A.26.73 La suma de 38.600 dólares, que se mantiene al nivel anterior, corresponde a viajes de los funcionarios de información a las oficinas exteriores dentro del país anfitrión para asistir a actividades y reuniones relacionadas con la información. UN ألف-26-73 يغطي المبلغ 600 38 دولار الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق تكاليف سفر موظفي الإعلام إلى المكاتب الميدانية داخل البلد المضيف لحضور اجتماعات وأنشطة إعلامية.
    A.26.76 La suma de 21.800 dólares, que se mantiene al nivel anterior, corresponde a funciones oficiales organizadas por las oficinas exteriores en actos relacionados con las Naciones Unidas. UN ألف-26-76 يغطي المبلغ 800 21 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق تكاليف الحفلات الرسمية التي تقيمها المكاتب الميدانية في المناسبات الإعلامية المتصلة بالأمم المتحدة.
    A.26.84 La suma de 889.400 dólares, que se mantiene al nivel anterior, corresponde a los gastos de papel y útiles de oficina y suministros de oficina, así como a la adquisición de combustible, aceite y lubricantes para vehículos oficiales. UN ألف-26-84 يتصل المبلغ 400 889 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق بالقرطاسية واللوازم المكتبية فضلا عن شراء البنزين والزيوت ومواد التشحيم للسيارات الرسمية.
    A.26.60 Los créditos de 2.000 dólares, que se mantienen al nivel anterior, corresponden a atenciones sociales a medios de comunicación, incluida la Asociación de Corresponsales de Prensa de las Naciones Unidas, con sede en Ginebra, y a la recepción anual para los participantes en el programa de estudios de posgrado de Ginebra. UN ألف-26-60 يتصل المبلغ 000 2 دولار الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق بتقديم واجبات الضيافة لوسائط الإعلام بما في ذلك رابطة مراسلي الأمم المتحدة التي مقرها جنيف وحفل الاستقبال السنوي للمشتركين في برنامج الدراسات العليا في جنيف.
    A.26.61 Las necesidades de 40.200 dólares, que se mantienen al nivel anterior, corresponden a suministros y material de oficina (3.400 dólares) y suministros de información pública (36.800 dólares). UN ألف-26-61 تغطي الاحتياجات البالغ مقدارها 200 40 دولار والتي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق تكاليف لوازم المكاتب وموادها (400 3 دولار) واللوازم الإعلامية (800 36 دولار).
    A.26.65 La suma de 9.500 dólares, que se mantiene al nivel anterior, corresponde a viajes del personal a Eslovaquia, Eslovenia y Hungría, países en que desempeña su labor el Servicio de Información de las Naciones Unidas en Viena, para celebrar reuniones informativas y crear y ejecutar proyectos de información conjuntos, y a viajes dentro de Austria para llevar a cabo misiones de difusión de información. UN ألف-26-65 يغطي المبلغ 500 9 دولار الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق تكاليف سفر الموظفين إلى سلوفاكيا وسلوفينيا وهنغاريا وهي خدمات تقدمها دائرة الأمم المتحدة للإعلام في فيينا لتقديم إحاطات إعلامية ووضع وتنفيذ مشاريع إعلامية مشتركة وللسفر داخل النمسا في مهام لنشر المعلومات.
    A.26.83 La suma de 178.200 dólares, que se mantiene al nivel anterior, corresponde a recepciones organizadas por los centros de información en el Día de las Naciones Unidas y durante otros acontecimientos de las Naciones Unidas, como conferencias modelo de las Naciones Unidas, mesas redondas y reuniones conjuntas con asociaciones de las Naciones Unidas. UN ألف-26-83 يغطي المبلغ 200 178 دولار الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق تكلفة الضيافة التي تقدمها مراكز الإعلام في يوم الأمم المتحدة وفي أثناء مناسبات أخرى خاصة بالأمم المتحدة مثل المؤتمرات النموذجية للأمم المتحدة والموائد المستديرة والاجتماعات المشتركة مع الرابطات التابعة للأمم المتحدة.
    A.26.69 La suma de 21.800 dólares, que se mantiene al nivel anterior, corresponde a papel y útiles de oficina, suministros de oficina y suscripciones a periódicos (13.800 dólares), y suministros de información pública, como material para montar exposiciones, cintas de casete y suministros para retroproyectores (8.000 dólares). UN ألف-26-69 يغطي المبلغ 800 21 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق تكاليف القرطاسية واللوازم المكتبية والاشتراك في الصحف (800 13 دولار)؛ واللوازم الإعلامية كمواد إقامة المعارض وأشرطة التسجيل ولوازم جهاز عرض علوي (000 8 دولار).
    A.26.77 Las necesidades por un importe de 178.700 dólares, que se mantienen al nivel anterior, corresponden a los gastos de papel y útiles de oficina y otros suministros de oficina (65.700 dólares); libros y suministros de biblioteca (47.300 dólares); y suministros como combustible, aceite y lubricantes para vehículos oficiales (65.700 dólares). Cuadro A.26.34 UN ألف-26-77 تغطي الاحتياجات البالغ مقدارها 700 178 دولار، والتي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق تكاليف القرطاسية واللوازم المكتبية الأخرى (700 65 دولار)؛ والكتب ولوازم المكتبات (300 47 دولار)؛ ولوازم تشمل البنزين والزيوت ومواد التشحيم للسيارات الرسمية (700 65 دولار).
    b) La finalización de la reorganización, capacitación y equipamiento de la policía a fin de llevar su número actual, exageradamente inadecuado, por lo menos al nivel anterior a la guerra; UN (ب) إتمام إعادة تنظيم الشرطة وتدريبها وتزويدها بالمعدات من أجل زيادة عددها الحالي، الذي يشهد نقصا خطيرا، واستعادته إلى مستوى ما قبل الحرب على الأقل؛
    En el cuadro 3 se indica, en términos porcentuales del PNB, que los gastos de defensa han vuelto al nivel anterior al conflicto. UN ويبين الجدول 3 أن حجم النفقات الدفاعية قد عاد إلى مستواه السابق للصراع كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي.
    El orador se lamenta de que la ayuda para el desarrollo haya caído al nivel anterior a 1990. UN وأعرب عن استيائه لهبوط مستوى المساعدة اﻹنمائية إلى مستويات ما قبل عام ١٩٩٠.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد