ويكيبيديا

    "al observador de palestina" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للمراقب عن فلسطين
        
    • لمراقب فلسطين
        
    • المراقب الفلسطيني
        
    • مراقب فلسطين
        
    La Presidenta (habla en árabe): Doy ahora la palabra al observador de Palestina. UN الرئيسة: أعطي الكلمة الآن للمراقب عن فلسطين.
    Concedo ahora la palabra al observador de Palestina. UN أعطي الكلمة الآن للمراقب عن فلسطين.
    Doy ahora la palabra al observador de Palestina. UN أعطي الكلمة الآن للمراقب عن فلسطين.
    Doy ahora la palabra al observador de Palestina. UN أعطي الكلمة الآن لمراقب فلسطين.
    La Presidenta (habla en inglés): Doy la palabra al observador de Palestina. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمراقب فلسطين.
    El Secretario General de las Naciones Unidas ha criticado abiertamente al observador de Palestina por formular la mencionada observación, señalando que en los debates de las Naciones Unidas cualquier orador que haga ese tipo de comentarios sin fundamento debería ser llamado al orden. UN كما انتقد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بصراحة المراقب الفلسطيني ﻹبدائه الملاحظة المذكورة آنفاً، مشيراً إلى أنه ينبغي دعوة كل متحدث في مداولات اﻷمم المتحدة يدلي بتعليقات غير مثبتة، إلى التقيّد بالنظام.
    Doy la palabra al observador de Palestina. UN أعطي الكلمة للمراقب عن فلسطين.
    Doy ahora la palabra al observador de Palestina. UN أعطي الكلمة الآن للمراقب عن فلسطين.
    Doy ahora la palabra al observador de Palestina. UN أعطي الكلمة الآن للمراقب عن فلسطين.
    Doy la palabra al observador de Palestina. UN أعطي الكلمة للمراقب عن فلسطين.
    El Presidente agregó que la solicitud no se había planteado con arreglo a los artículos 37 ó 39 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad pero que si éste la aprobaba, el Consejo invitaría al observador de Palestina a participar, no en virtud del artículo 37 ni del artículo 39, pero con los mismos derechos que otorga el artículo 37. UN وأضاف الرئيس أن هذا الطلب لم يقدم عملا بالمادة ٧٣ أو المادة ٩٣ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، ولكن إذا ما وافق المجلس عليه فسوف توجه الدعوة للمراقب عن فلسطين للاشتراك في المناقشة ليس بموجب المادة ٧٣ أو المادة ٩٣، ولكن بنفس حقوق الاشتراك المكفولة بموجب المادة ٧٣.
    De conformidad con las resoluciones de la Asamblea General 3237 (XXIX), de 22 de noviembre de 1974, y 43/177, de 15 de diciembre de 1988, doy la palabra al observador de Palestina. UN ووفقا لقراري الجمعية العامة ٣٢٣٧ )د - ٢٩( المتخذ في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٤، و ٤٣/١٧٧ المتخذ في ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، أعطي الكلمة للمراقب عن فلسطين.
    El Presidente (interpretación del inglés): De conformidad con las resoluciones de la Asamblea General 3237 (XXIX), de 22 de noviembre de 1974, y 43/177, de 15 de diciembre de 1988, doy la palabra al observador de Palestina. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وفقا لقراري الجمعية العامة ٧٣٢٣ )د-٩٢( المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/ نوفمبر ٤٧٩١ و ٣٤/٧٧١ المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٨٩١، أعطي الكلمة اﻵن للمراقب عن فلسطين.
    El Presidente interino (habla en francés): Doy la palabra al observador de Palestina. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالفرنسية(: أعطي الكلمة للمراقب عن فلسطين.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): Doy la palabra al observador de Palestina. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة للمراقب عن فلسطين.
    El Presidente (interpretación del inglés): De conformidad con las resoluciones 3237 (XXIX) de 22 de noviembre de 1974 y 43/177 de 15 de diciembre de 1988 de la Asamblea General, doy la palabra al observador de Palestina. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وفقا لقـــراري الجمعيـــة العامــة ٣٢٣٧ )د - ٢٩( المؤرخ ٢٢ تشرين الثانــي/نوفمبـر ١٩٧٤ و ٤٣/١٧٧ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، أعطي الكلمة لمراقب فلسطين.
    El Presidente (interpretación del inglés): De conformidad con las resoluciones 3237 (XXIX), de fecha 22 de noviembre de 1974, y 43/177, de fecha 15 de diciembre de 1988, doy ahora la palabra al observador de Palestina. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وفقا لقراري الجمعية العامة ٣٢٣٧ المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٤ و ٤٣/١٧٧ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٨، أعطي الكلمة اﻵن لمراقب فلسطين.
    De conformidad con las resoluciones de la Asamblea General 3237 (XXIX), de 22 de noviembre de 1974, y 43/177, de 15 de diciembre de 1988, doy la palabra al observador de Palestina. UN ووفقا لقراري الجمعية العامة ٣٢٣٧ )د - ٢٩( بتاريخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٤ و ٤٣/١٧٧ بتاريخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، أعطي الكلمة لمراقب فلسطين.
    No obstante, de conformidad con las resoluciones 3237 (XXIX), de 22 de noviembre de 1974, y 43/177, de 15 de diciembre de 1988, doy ahora la palabra al observador de Palestina para que formule una declaración. UN ولكن وفقا لقراري الجمعية العامة ٣٢٣٧ )د - ٢٩( بتاريخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٤ و ٤٣/١٧٧ بتاريخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٨ أعطي الكلمة اﻵن لمراقب فلسطين لﻹدلاء ببيان.
    De hecho, al observador de Palestina le indigna que el Consejo de Seguridad no se trague entero el retrato palestino del conflicto como blanco y negro, víctima y villano, sino que lo considere un conflicto en el que intervienen dos pueblos, cada uno con sus derechos y responsabilidades. UN والواقع أن المراقب الفلسطيني يشعر بالسخط لأن مجلس الأمن لم يأخذ بالكامل بالأسلوب الفلسطيني الذي يصوِّر الصراع على أنه بمثابة أبيض وأسود، ضحية وشرير، وليس صراعا يشترك فيه شعبان لكل منهما حقوق وعلى كل منهما مسؤوليات.
    En nombre de la Asamblea General, solicito al observador de Palestina que haga llegar mis condolencias al pueblo palestino y a la acongojada familia del Presidente Arafat. UN وباسم الجمعية العامة، أرجو من مراقب فلسطين أن ينقل تعازينا إلى الشعب الفلسطيني وإلى أسرة الفقيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد