ويكيبيديا

    "al ose" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • للهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • من الهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • والهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • على الهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • الى الهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • إلى الهيئتين الفرعيتين
        
    • اللجنة الفرعية للتنفيذ
        
    • الهيئة الفرعية للتنفيذ بما
        
    • الهيئةَ الفرعية للتنفيذ
        
    • الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى
        
    • إن الهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • إلى الهيئة الفرعية تقريرا
        
    • إلى الهيئة الفرعية في
        
    • فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    Se presentará al OSE, en su octavo período de sesiones, un informe completo sobre las contribuciones para 1998. UN وسيقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة تقرير كامل بشأن الاشتراكات المتعلقة بعام ٨٩٩١.
    La Conferencia tomó nota de esa propuesta de Croacia y pidió al OSE que la examinara en su próximo período de sesiones. UN وأخذ المؤتمر علماً بالمقترح المذكور أعلاه من كرواتيا وطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر فيه في دورتها المقبلة.
    La Conferencia, a propuesta del Presidente, remitió esta petición al OSE para que la siguiera estudiando en su 22º período de sesiones. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، أحيل هذا الطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر من جديد في دورتها الثانية والعشرين.
    Otro informe de la secretaría se presentará al OSE en su tercer período de sesiones, antes de someterse al examen de la CP 2. UN وسيقدم تقرير آخر من اﻷمانة الى الدورة الثالثة للهيئة الفرعية للتنفيذ لينظر فيه مؤتمر اﻷطراف في دورته الثانية.
    Se puede pedir pues al OSE que presente a la Conferencia de las Partes un proyecto de decisión sobre todos esos aspectos para que lo adopte. UN ويمكن بالتالي، أن يطلب من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن توصي مؤتمر اﻷطراف باعتماد مشروع مقرر يغطي جميع هذه النقاط.
    Los temas que no se ultimen en el actual período de sesiones se remitirán al OSE en su 24º período de sesiones. UN وسيتم إحالة البنود غير المفروغ من النظر فيها في هذه الدورة، إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين.
    La secretaría presentará el prototipo al OSE en su 23º período de sesiones. 41. Medidas. UN وستقدم الأمانة إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ هذا النموذج المصغر في دورتها الثالثة والعشرين.
    La CP transmitió esta petición al OSE para que la examinara con más detenimiento en su 22º período de sesiones. UN وأحال مؤتمر الأطراف هذا الطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لزيادة النظر فيه أثناء انعقاد دورتها الثانية والعشرين.
    El informe técnico conjunto se presentará al OSE en su 27º período de sesiones. UN وسيقدَّم التقرير التقني المشترك إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة والعشرين.
    Esta información será presentada al OSE en su 30º período de sesiones. UN وستُقدَّم هذه المعلومات إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثلاثين.
    Convendría que la CP diera algunas indicaciones al OSE en relación con el contenido de esa contribución. UN ولعل من المستصوب أن يقدم مؤتمر اﻷطراف إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ بعض التوجيهات فيما يتعلق بمضمون هذا الاسهام.
    Cualquier información adicional en la materia se presentará al OSE en su sexto período de sesiones. UN وأي معلومات إضافية تتوافر عن هاتين المسألتين ستقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة.
    También ha producido documentación para su presentación a estos órganos y al OSE. UN وأعد أيضاً وثائق لتقديمها إلى هاتين الهيئتين وكذلك إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    La secretaría informará oralmente de los resultados al OSE cuando se examine el tema del programa. UN وستقدم اﻷمانة تقريراً شفوياً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ عند تناول هذا البند من جدول اﻷعمال.
    Durante el octavo período de sesiones se transmitirá verbalmente al OSE información adicional derivada de estas conversaciones. UN وسينقل شفويا إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ خلال دورتها الثامنة ما تتمخض عنه المناقشات من معلومات إضافية.
    Otra posibilidad es que la CP remita este tema al OSE. UN وكبديل لذلك قد يود مؤتمر الأطراف أن يحيل هذا البند إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Se presentará al OSE un informe verbal sobre las conclusiones de esta reunión. UN وسيقدم إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ تقرير شفوي عن الاستنتاجات التي يخلص إليها هذا الاجتماع.
    El Presidente de la OSE tomó nota de que se presentaría el informe escrito al OSE en su 14º período de sesiones. UN وأشار رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ أن التقرير الخطي سيتوفر أثناء الدورة الرابعة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    [21. Pide al OSE que continúe su examen de esta cuestión en sus períodos de sesiones noveno y siguientes;] UN ]١٢- يرجو من الهيئة الفرعية للتنفيذ مواصلة نظرها في هذه القضية في دورتها التاسعة ودوراتها اللاحقة؛[
    Se invita al OSE a que examine el anexo al memorando de entendimiento adjunto y recomiende su aprobación por la CP. UN والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة إلى النظر في المرفق طيّ مذكرة التفاهم والتوصية باعتماده من قِبَل مؤتمر اﻷطراف.
    El informe resumido, con los comentarios de la Parte interesada, se ultimará en consulta con esta, y se presentará al OSE. UN أما الصيغة النهائية للتقرير الموجز الذي يضم تعليقات الطرف المعني فتوضع بالتشاور معه وتُعرض على الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    El OSACT decidió remitir este subtema al OSE para que lo examinase. UN وقررت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إحالة هذا البند الفرعي الى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه.
    7. La CP y la CP/RP se reunirán en sesiones plenarias durante la primera semana para tratar los temas de sus programas que no se remitan al OSACT y al OSE. UN 7- وسيجتمع كل من مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في جلستين عامتين أثناء الأسبوع الأول لتناول البنود المدرجة في جدولي أعمالهما وغير المحالة إلى الهيئتين الفرعيتين.
    3. Asuntos remitidos al OSE por el pleno de la Conferencia de las Partes. UN ٣- المسائل المحالة إلى اللجنة الفرعية للتنفيذ من مؤتمر اﻷطراف بكامل هيئته
    También se invitará al OSACT a que facilite información y asesoramiento adecuados al OSE, como se indica en el párrafo 16 supra. UN وستُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أيضاً إلى موافاة الهيئة الفرعية للتنفيذ بما يلزم من معلومات ومدها بما يلزم من مشورة، وفق ما ورد في الفقرة 16 أعلاه.
    Por consiguiente, facilitó al OSE para su posible examen, si procediera, la información y la orientación pertinentes surgidas de la aplicación de la primera fase del programa de trabajo de Nairobi, que figuran en el anexo 2. UN ولذلك زودت الهيئةَ الفرعية للتنفيذ بالمعلومات والمشورة ذات الصلة المستمدة من تنفيذ المرحلة الأولى من برنامج عمل نيروبي، على النحو الوارد في المرفق الأول، لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ، عند الاقتضاء.
    El Presidente señaló al OSE los temas que tenía ante sí, a saber: UN واسترعى الرئيس انتباه الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى البنود المعروضة عليها وهي كما يلي:
    34. Se invita al OSE a expresar su opinión sobre esta propuesta. UN ٤٣- إن الهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة الى اﻹعراب عن آرائها بشأن هذا الاقتراح.
    El GCE informará al OSE sobre el resultado de sus estudios y sobre el plan de ejecución de sus actividades en 2011. UN وسيقدم فريق الخبراء إلى الهيئة الفرعية تقريرا عن نتائج الدراستين وعن خطة تنفيذ أنشطته في عام 2011.
    Esta información se presentará al OSE en su 31º período de sesiones. UN وستقدَّم هذه المعلومات إلى الهيئة الفرعية في دورتها الحادية والثلاثين.
    Con arreglo al mandato, el grupo de expertos se reunirá dos veces al año y propondrá al OSE, para su examen en el 16º período de sesiones, un programa de trabajo para el resto del período en el que esté en funciones. UN ووفقا لهذه الاختصاصات، يجتمع الفريق مرتين سنويا، ويقترح برنامج عمل للفترة المتبقية من ولايته لتنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة عشرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد