ويكيبيديا

    "al pcp" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للفينول الخماسي الكلور
        
    • بالفينول الخماسي الكلور
        
    • يخضع الفينول الخماسي الكلور
        
    El consumo de pescado no era una fuente importante de exposición al PCP. UN ولم يكن استهلاك الأسماك مصدرا رئيسيا للتعرض للفينول الخماسي الكلور.
    En este sentido, el uso de alternativas no químicas también podría ser una opción valiosa para sustituir al PCP. UN وفي هذا الصدد فإن استخدام بدائل غير كيميائية قد يوفر أيضاً خياراً قيماً كبديل للفينول الخماسي الكلور.
    Los seres humanos pueden estar expuestos al PCP por vía dérmica, por inhalación y por vía oral, incluida la dieta. UN 139- قد يتعرض البشر للفينول الخماسي الكلور من خلال مسارات جلدية وتنفسية وفموية، بما في ذلك وجبات الطعام.
    Los seres humanos pueden estar expuestos al PCP por vía dérmica, por inhalación y por vía oral, incluida la dieta. UN 133- قد يتعرض البشر للفينول الخماسي الكلور من خلال مسارات جلدية وتنفسية وفموية، بما في ذلك وجبات الطعام.
    Hay datos anuales relativos al PCP en el agua obtenidos de la Convención internacional para el Rin. UN 80 - وتوفر البيانات الخاصة بالفينول الخماسي الكلور في المياه المستمدة من الاتفاقيات الدولية بشأن نهر الراين بيانات سنوية.
    En las ratas, la exposición al PCP tiene efectos adversos en la reproducción, entre ellos una disminución de la fertilidad, el retraso de la pubertad, efectos testiculares y una disminución del tamaño de la camada, así como de la viabilidad y el peso de las crías. UN ففي الجرذان، يتسبب التعرض للفينول الخماسي الكلور لآثار تكاثرية معاكسة، بما في ذلك تناقص الخصوبة، وتأخر سن البلوغ، وآثار على الخصية، وتناقص وزن الصغار.
    Estos valores demuestran que la exposición ambiental al PCP es muy inferior a la exposición ocupacional]. UN وتدلل تلك القيم المحققة لهامش التعرض على أن التعرض البيئي للفينول الخماسي الكلور أقل بكثير من التعرض المهني.]
    Con la aplicación de las medidas de reducción de los riesgos se reducirá la exposición potencial del trabajador, así como la exposición ambiental potencial al PCP y sus microcontaminantes. UN وسيقلل تنفيذ تدابير تقليل المخاطر من تعرض العمال المحتمل، علاوة على التعرض البيئي المحتمل، للفينول الخماسي الكلور وملوثاته الدقيقة.
    Por consiguiente, la aplicación de medidas de control adicionales reduciría los riesgos potenciales de la exposición de los seres humanos y del medio ambiente al PCP y el PCA. UN لذا، فإن تنفيذ المزيد من تدابير الرقابة سيحد من المخاطر المحتملة من تعرض الإنسان والبيئة للفينول الخماسي الكلور والأنيسول الخماسي الكلور.
    En términos de beneficios para la salud y el medio ambiente de la exposición reducida al PCP/PCA, una prohibición sería lo más eficaz para seguir reduciendo las liberaciones de PCP al medio ambiente. UN 68 - وفيما يتصل بالفوائد البيئية والصحية من خفض التعرض للفينول الخماسي الكلور/الأنيسول الخماسي الكلور، فسيكون الحظر أكثر فعالية في مواصلة خفض إطلاقات الفينول الخماسي الكلور في البيئة.
    Existen diferentes argumentos sobre si existe un beneficio neto para la salud o el medio ambiente de usar alternativas al PCP. UN ويمكن الدفع بحجج مختلفة بشأن إمكانية الحصول على فائدة صحية/بيئية صافية من استخدام بدائل للفينول الخماسي الكلور.
    Una restricción del uso no sería tan beneficiosa como una prohibición, si se busca reducir la exposición al PCP, dado que los postes y las crucetas utilizados en el alumbrado público seguirían siendo exenciones específicas o fines admisibles. UN 72 - ومن حيث انخفاض التعرض للفينول الخماسي الكلور فلن يكون لوضع قيد على الاستخدام نفس الدرجة من الفائدة مثل الحظر، نظراً لأن أعمدة الخدمات والأذرع المستعرضة ستبقى كاستثناءات محددة أو أغراض مقبولة.
    A condición de que se cumplan las directrices de calidad ambiental, estas podrían limitar la exposición humana y ambiental al PCP y, por ende, proporcionar beneficios adicionales. UN 82 - يمكن أن تحد المبادئ التوجيهية للجودة البيئية من التعرض البشري والبيئي للفينول الخماسي الكلور وتوفر، بالتالي، فوائد إضافية شريطة الالتزام بها.
    *** Nótese que los boratos de sodio no son adecuados como alternativa al PCP porque son un conservante no fijo. UN *** يرجى ملاحظة أن بورات الصوديوم لن تكون مناسبة كبديل للفينول الخماسي الكلور لأنها من المواد الحافظة الغير ثابتة.
    Sin embargo, la reducción de la exposición del medio ambiente y de los seres humanos al PCP sería menos inmediata que si se incluyera la sustancia en el anexo A sin exenciones. UN ولكن، سيكون الخفض الفوري للتعرض البيئي والبشري للفينول الخماسي الكلور أقل مما لو تم إدراج الفينول الخماسي الكلور في المرفق ألف بدون استثناء.
    Las plantas de tratamiento estén sujetas a la gestión de los riesgos y a mejores prácticas de gestión para reducir al mínimo la exposición humana y del medio ambiente al PCP. UN ' 1` تخضع مرافق المعالجة لإدارة المخاطر/أفضل ممارسات الإدارة بغية الحد من تعرض الإنسان والبيئة للفينول الخماسي الكلور.
    Por consiguiente, la aplicación de medidas de control adicionales reduciría los riesgos potenciales de la exposición de los seres humanos y del medio ambiente al PCP y el PCA. UN لذا، فإن تنفيذ المزيد من تدابير الرقابة سيحد من المخاطر المحتملة من تعرض الإنسان والبيئة للفينول الخماسي الكلور والأنيسول الخماسي الكلور.
    En términos de beneficios para la salud y el medio ambiente de la exposición reducida al PCP/PCA, una prohibición sería lo más eficaz para seguir reduciendo las liberaciones de PCP al medio ambiente. UN 65 - وفيما يتصل بالفوائد البيئية والصحية من خفض التعرض للفينول الخماسي الكلور/الأنيسول الخماسي الكلور، فسيكون الحظر أكثر فعالية في مواصلة خفض إطلاقات الفينول الخماسي الكلور في البيئة.
    Existen diferentes argumentos sobre si existe un beneficio neto para la salud o el medio ambiente de usar alternativas al PCP. UN ويمكن الدفع بحجج مختلفة بشأن إمكانية الحصول على فائدة صحية/بيئية صافية من استخدام بدائل للفينول الخماسي الكلور.
    Los datos relativos al PCP en agua de la Convención internacional para el Rin facilitan información anual. UN 75 - وتوفر البيانات الخاصة بالفينول الخماسي الكلور في المياه المستمدة من الاتفاقيات الدولية بشأن نهر الراين بيانات سنوية.
    Las siguientes regulaciones y planes de acción se aplican al PCP: UN 22 - يخضع الفينول الخماسي الكلور لعدد من القواعد التنظيمية وخطط العمل المبرزة أدناه:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد