ويكيبيديا

    "al personal del cuadro orgánico" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لموظفي الفئة الفنية
        
    • على موظفي الفئة الفنية
        
    • على الموظفين في الفئة الفنية
        
    • للموظفين الفنيين
        
    • موظفو الفئة الفنية
        
    • للموظفين من الفئة الفنية
        
    • الموظفين من الفئة الفنية
        
    • بالموظفين من الفئة الفنية
        
    • على الفئة الفنية
        
    Se supone, además, que se necesitará personal de contratación local para prestar apoyo al personal del cuadro orgánico y categorías superiores, tanto a nivel sustantivo como administrativo, y asistencia en diversas cuestiones. UN كما يفترض أنه سيلزم موظفون محليون لتقديم الدعم الفني والاداري والمساعدة في شتى اﻷمور لموظفي الفئة الفنية وما فوقها.
    Se supone, además, que se necesitará personal de contratación local para prestar apoyo al personal del cuadro orgánico y categorías superiores, tanto a nivel sustantivo como administrativo, y asistencia en diversas cuestiones. UN كما يفترض أنه سيلزم موظفون محليون لتقديم الدعم الفني والاداري والمساعدة في شتى اﻷمور لموظفي الفئة الفنية وما فوقها.
    Multiplicadores del ajuste por lugar de destino para 2012 y 2013 aplicables al personal del cuadro orgánico y categorías superiores UN الجدول 2 مضاعفات تسوية مقر العمل لعامي 2012 و 2013 المطبقة على موظفي الفئة الفنية والفئات العليا
    Multiplicadores del ajuste por lugar de destino para 2002 aplicables al personal del cuadro orgánico y categorías superiores UN مضاعفات تسوية مقر العمل لسنة 2002 المطبقة على موظفي الفئة الفنية والفئات العليا
    Multiplicadores del ajuste por lugar de destino para 1994 aplicables al personal del cuadro orgánico y categorías superiores UN نقاط مضاعف تسوية مقر العمل لعام ٤٩٩١ المطبقة على الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها
    Multiplicadores del ajuste por lugar de destino aplicables al personal del cuadro orgánico y categorías superiores Lugar de destino UN نقاط مضاعف تسوية مقر العمل المطبقة على الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها
    Asimismo, un 76% de los recursos extrapresupuestarios se destinó al personal del cuadro orgánico y un 24% a consultores. UN كذلك استخدمت 76 في المائة من الموارد الخارجة عن الميزانية للموظفين الفنيين و 24 في المائة للخبراء الاستشاريين.
    Se paga un subsidio por costo de la vida al personal del cuadro orgánico y categorías superiores. UN وتدفع علاوة غلاء المعيشة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا.
    Como se muestra en el cuadro auxiliar 8, la tasa media de vacantes correspondiente al personal del cuadro orgánico fue del 7,0% y el 7,1% en 2006 y 2007 respectivamente. UN كما يتبين من الجدول البياني 8، كان متوسط معدلات الشغور لموظفي الفئة الفنية 7.0 في المائة و 7.8 في المائة لعامي 2006 و 2007 على التوالي.
    Además, esto también introduciría una anomalía, pues se subestimaría el factor correspondiente al personal del cuadro orgánico en relación con el del personal del cuadro de servicios generales. UN كما أن من شأنه، علاوة على ذلك، أن يُدخل قيمة شاذة ﻷن العامل المناظر لموظفي الفئة الفنية سيُبخس تقديره بالنسبة إلى العامل المستخدم لموظفي فئة الخدمات العامة.
    El tipo de cambio y la tasa de inflación se utilizan junto con otros datos para calcular el multiplicador del ajuste por lugar de destino correspondiente al personal del cuadro orgánico y los ajustes por costo de la vida correspondientes al personal del cuadro de servicios generales. UN واستخدم سعر الصرف ومعدل التضخم مع مدخلات أخرى لتقدير مضاعف تسوية مقر العمل لموظفي الفئة الفنية وتسويات تكاليف المعيشة للموظفين المحليين.
    Se ofrecieron programas de capacitación sobre sensibilidad a las cuestiones de género y su integración al personal del cuadro orgánico y el cuadro de servicios generales de la CESPAO. UN وعرض برامج تدريب للتوعية الجنسانية وتعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين لموظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    Multiplicadores del ajuste por lugar de destino para 2004 y 2005 aplicables al personal del cuadro orgánico y categorías superiores UN مضاعفات تسوية مقر العمل لعامي 2004 و 2005 المطبقة على موظفي الفئة الفنية والفئات العليا
    Costo de la modificación de 1992 en el Sistema de Ajuste de las Pensiones aplicable al personal del cuadro orgánico y categorías superiores UN تكاليف تعديل عام 1992 لنظام تسوية المعاشات التقاعدية المطبق على موظفي الفئة الفنية وما فوقها فترة التقييم
    Multiplicadores del ajuste por lugar de destino para 2006 y 2007 aplicables al personal del cuadro orgánico UN مضاعفات تسوية مقر العمل لعامي 2006 و 2007 المطبقة على موظفي الفئة الفنية والفئات العليا
    Cuadro 2 Multiplicadores del ajuste por lugar de destino para 1996 aplicables al personal del cuadro orgánico y categorías superiores UN الجدول ٢ - معاملات تسوية مقر العمل لعام ٦٩٩١ المطبقة على الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها الاعتماد اﻷولي
    Multiplicadores del ajuste por lugar de destino para 1998 aplicables al personal del cuadro orgánico y categorías superiores UN الجدول ٢ - مضاعفات تسوية مقر العمل لعام ٨٩٩١ المطبقة على الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها
    B. Multiplicadores del ajuste por lugar de destino aplicables al personal del cuadro orgánico y categorías superiores para los bienios 1998 - 1999 y 2000 - 2001 UN باء - مضاعفات تسوية مقر العمل المطبقة على الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها لفترتي السنتين 1998-1999 و 2000-2001
    Con este régimen, el funcionario recibe la misma remuneración y las mismas prestaciones que las que se otorgan habitualmente al personal del cuadro orgánico de contratación internacional asignado a lugares de destino aptos para familias. UN وبهذا النهج، يحصل الموظف على ذات عناصر الأجر والاستحقاقات التي تُقدم عادة للموظفين الفنيين المعينين دوليا المنتدبين إلى مراكز عمل يسمح فيها باصطحاب الأسر.
    Además, en el régimen común no se pagaban horas extraordinarias al personal del cuadro orgánico. UN وعلاوة على ذلك، لا يتلقى موظفو الفئة الفنية أي تعويض عن ساعات العمل الاضافية في النظام الموحد.
    Los organismos hacen lo que pueden por conseguir que la remuneración de los expertos esté en consonancia con las mejores condiciones locales aplicables al personal del cuadro orgánico, según ha recomendado el Inspector. UN وتفعل الوكالات كل ما في وسعها لضمان أن تكون مرتبات الخبراء متفقة مع أفضل الشروط المحلية السائدة بالنسبة للموظفين من الفئة الفنية على نحو ما ورد في توصية المفتش.
    Multiplicadores del ajuste por lugar de destino para 2010 y 2011 aplicables al personal del cuadro orgánico UN مضاعفات تسوية مقر العمل لعامي 2010 و 2011 المطبقة على الموظفين من الفئة الفنية والفئات العليا
    A juicio del Secretario y Director General las tasas decrecientes de sustitución de ingresos que afectan al personal del cuadro orgánico que se jubila en lugares como París y Roma han permanecido dentro de un margen razonable. UN 214 - ويرى الأمين/كبير الموظفين التنفيذيين أن معدلات استبدال الدخل الآخذة في الانخفاض حاليا فيما يتعلق بالموظفين من الفئة الفنية المحالين إلى المعاش في مواقع مثل باريس وروما ظلت ضمن نطاق معقول.
    Los multiplicadores del ajuste por lugar de destino aplicables al personal del cuadro orgánico y categorías superiores en todos los lugares de destino figuran en el cuadro 2. UN وترد مضاعفات تسوية مقر العمل المطبقة على الفئة الفنية والفئات العليا لجميع مراكز العمل في الجدول 2.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد